Paroles et traduction 4keus Gang - Ton choix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jviens
d′un
monde
où
tu
vends
de
la
neige
en
été
I
come
from
a
world
where
you
sell
snow
in
summer
Tu
parles
de
dépôt?
T'y
a
jamais
été
You
talk
about
the
stash
house?
You've
never
been
there
Même
à
l′extérieure
on
te
laisse
en
salle
état
Even
on
the
outside,
we
leave
you
in
critical
condition
Je
t'ai
déjà
dit
jsuis
number
one
fait
pas
le
têtu
I
already
told
you
I'm
number
one,
don't
be
stubborn
Je
fais
l'sentimentale
en
vrai
jsuis
un
to-mi
I
act
sentimental,
but
really
I'm
a
to-mi
La
concu
tourne
en
rond
depuis
un
an
et
demi
The
competition's
been
running
around
for
a
year
and
a
half
Bousca
Tison
ouai
mes
gars
comme
dab
Bousca
Tison,
yeah,
my
guys
are
like
dab
On
fait
une
somme
et
jvois
Pecké
qui
dab
We
make
a
sum
and
I
see
Pecké
who
dabs
On
fuck
toujours
les
porcs
We
always
fuck
the
pigs
Quand
y′a
brouille-em
tu
sépare
When
there's
a
fight,
you
separate
T′écoutes
leurs
son
c'est
lège
You
listen
to
their
songs,
it's
light
J′la
prends
j'la
baise
j′la
tège
I
take
her,
I
fuck
her,
I
shelter
her
Mon
ga
viens
au
4 milles
tu
dormira
sur
la
ligne
My
dude,
come
to
4 miles,
you'll
sleep
on
the
line
Si
t'as
un
plan
fais-moi
signe
If
you
have
a
plan,
let
me
know
Guette
mon
flow
tu
le
saigne
Watch
my
flow,
you
bleed
it
dry
Cette
salope
croit
que
c′est
ma
wife
This
bitch
thinks
she's
my
wife
Sur
FB
tout
le
profile
elle
like
On
FB
she
likes
the
whole
profile
C'est
vrai
que
jsuis
un
batard
mais
It's
true
that
I'm
a
bastard
but
Michto
me
donne
de
lui
acheter
des
sacs
Michto
gives
me
to
buy
her
bags
Ton
choix
quoi
c'est
lequel
jsais
pas
Your
choice,
which
one
is
it?
I
don't
know
Mon
choix
dis-moi
ça
sera
mieux
que
tu
tafe
Tell
me
your
choice,
it'll
be
better
than
working
Trouves
ca
jveux
pas
tu
m′déçois
(nan)
Find
that,
I
don't
want
you
to
disappoint
me
(no)
Tu
n′en
fais
qu'a
ta
tête
un
jour
ou
l′autre
tu
le
regretteras
You
only
do
what
you
want,
one
day
or
another
you'll
regret
it
Et
comme
tes
potes
tu
vas
tomber
And
like
your
friends,
you're
going
to
fall
Tu
ne
penses
qu'a
la
money
You
only
think
about
money
Moi
jsuis
là
pour
te
raisonner
I'm
here
to
make
you
see
sense
Des
fois
pense
à
ta
remé
Sometimes
think
about
your
mother
Et
tes
potes
ils
t′ont
lâchés
And
your
friends,
they
abandoned
you
N'arrivent
pas
à
t′assumer
Can't
assume
responsibility
for
you
Moi
je
t'ai
parlé
français
I
spoke
to
you
in
plain
English
Maintenant
tu
vas
le
regretter
Now
you're
going
to
regret
it
Ranger
dans
la
merde
rangé
dans
le
mal
Messy,
stuck
in
a
bad
situation
Là
où
ton
pote
peut
te
mettre
un
coup
de
lame
Where
your
friend
can
stab
you
Là
où
ton
pote
peut
briki
ta
femme
Where
your
friend
can
screw
your
woman
Même
te
la
mettre
à
l'envers
quand
ça
parle
de
gent-ar
Even
screw
her
over
when
it
comes
to
money
P′tit
batard
quand
ça
t′appel
tu
réponds
pas
Little
bastard,
when
I
call
you,
you
don't
answer
Tu
fou
le
mord
au
bigo
je
pardonne
mais
j'oublie
ap
You
bite
the
bigo,
I
forgive
but
I
don't
forget
Double
appel
t′as
fait
marde
premier
Double
call
you
messed
up
first
Coup
tu
réponds
oklm
t'as
fait
ton
choix
Time
you
answer
calmly,
you
made
your
choice
Loisel,
Marseille
et
moi
je
kiffe
ca
Loisel,
Marseille
and
I
love
it
Bradi
widi
et
Booska
ensemble
depuis
bac
à
sable
Bradi
widi
and
Booska
together
since
sandbox
days
Je
veux
des
millions
dans
le
sac
parle
pas
de
bénévolat
I
want
millions
in
the
bag,
don't
talk
about
volunteering
Touche
a
un
de
mes
soldat
pas
le
choix
jte
laisse
terre-pa
Touch
one
of
my
soldiers,
no
choice,
I
leave
you
buried
Ton
choix
quoi
c′est
lequel
jsais
pas
Your
choice,
which
one
is
it?
I
don't
know
Mon
choix
dis-moi
ça
sera
mieux
que
tu
tafe
Tell
me
your
choice,
it'll
be
better
than
working
Trouves
ca
jveux
pas
tu
m'déçois
(nan)
Find
that,
I
don't
want
you
to
disappoint
me
(no)
Tu
n′en
fais
qu'a
ta
tête
un
jour
ou
l'autre
tu
le
regretteras
You
only
do
what
you
want,
one
day
or
another
you'll
regret
it
Et
comme
tes
potes
tu
vas
tomber
And
like
your
friends,
you're
going
to
fall
Tu
ne
penses
qu′a
la
money
You
only
think
about
money
Moi
jsuis
là
pour
te
raisonner
I'm
here
to
make
you
see
sense
Des
fois
penses
à
ta
remé
Sometimes
think
about
your
mother
Et
tes
potes
ils
t′ont
lâchés
And
your
friends,
they
abandoned
you
N'arrivent
pas
à
t′assumer
Can't
assume
responsibility
for
you
Moi
je
t'ai
parlé
français
I
spoke
to
you
in
plain
English
Maintenant
tu
vas
le
regretter
Now
you're
going
to
regret
it
Je
rentre
tard
à
la
maison
mes
parents
me
dit
tu
dois
faire
des
choix
I
come
home
late,
my
parents
tell
me
you
have
to
make
choices
Jte
conseil
de
choisir
les
études
toi
tu
préfères
trainer
en
bas
I
advise
you
to
choose
studies,
you
prefer
to
hang
out
downstairs
Ne
vous
inquiétez
pas
je
veux
cette
putain
de
gova
Don't
worry,
I
want
this
fucking
money
J′ai
décidé
de
pas
appliquer
ces
lois
I
decided
not
to
apply
these
laws
En
fait
J'veux
que
la
vie
soit
à
moi
Actually,
I
want
life
to
be
mine
Arrêtez
de
faire
n′importe
quoi
Stop
messing
around
Si
je
vous
vends
bah
je
tutoie
If
I
sell
to
you,
I'll
use
"tu"
Ecoute
cette
leçon
de
pe-ra
et
après
on
en
reparlera
Listen
to
this
lesson
from
pops
and
then
we'll
talk
again
Entre
tes
mains
t'a
les
bons
et
les
mauvais
In
your
hands
you
have
the
good
and
the
bad
Comme
un
couple
qui
veut
pas
se
séparer
Like
a
couple
who
doesn't
want
to
separate
Je
connais
surtout
l'amour
des
love
je
I
know
especially
the
love
of
love
I
Connais
surtout
celle
qui
veut
se
dévier
Know
especially
the
one
who
wants
to
go
astray
Alors
tu
choisie
la
tchoin
ou
la
bague
au
doigt
So
you
choose
the
hoe
or
the
ring
on
your
finger
Ouai
ouai
ouai
fait
ton
choix
Yeah
yeah
yeah
make
your
choice
Dolce
ou
Gabanna
(dolce
ou
gabanna)
Dolce
or
Gabanna
(dolce
or
gabanna)
Ton
choix
quoi
c′est
lequel
jsais
pas
Your
choice,
which
one
is
it?
I
don't
know
Mon
choix
dis-moi
ça
sera
mieux
que
tu
tafe
Tell
me
your
choice,
it'll
be
better
than
working
Trouves
ca
jveux
pas
tu
m′déçois
Find
that,
I
don't
want
you
to
disappoint
me
Tu
n'en
fais
qu′a
ta
tête
un
jour
ou
l'autre
tu
le
regretteras
You
only
do
what
you
want,
one
day
or
another
you'll
regret
it
Et
comme
tes
potes
tu
vas
tomber
And
like
your
friends,
you're
going
to
fall
Tu
ne
penses
qu′a
la
money
You
only
think
about
money
Moi
jsuis
là
pour
te
raisonner
I'm
here
to
make
you
see
sense
Des
fois
pense
à
ta
remé
Sometimes
think
about
your
mother
Et
tes
potes
ils
t'ont
lâchés
And
your
friends,
they
abandoned
you
N′arrivent
pas
à
t'assumer
Can't
assume
responsibility
for
you
Moi
je
t'ai
parlé
français
I
spoke
to
you
in
plain
English
Maintenant
tu
vas
le
regretter
Now
you're
going
to
regret
it
Ton
choix
quoi
c′est
lequel
jsais
pas
Your
choice,
which
one
is
it?
I
don't
know
Mon
choix
dis-moi
ça
sera
mieux
que
tu
tafe
Tell
me
your
choice,
it'll
be
better
than
working
Trouves
ca
jveux
pas
tu
m′déçois
Find
that,
I
don't
want
you
to
disappoint
me
Tu
n'en
fais
qu′a
ta
tête
un
jour
ou
l'autre
tu
le
regretteras
You
only
do
what
you
want,
one
day
or
another
you'll
regret
it
Et
comme
tes
potes
tu
vas
tomber
And
like
your
friends,
you're
going
to
fall
Tu
ne
penses
qu′a
la
money
You
only
think
about
money
Moi
jsuis
là
pour
te
raisonner
I'm
here
to
make
you
see
sense
Des
fois
pense
à
ta
remé
Sometimes
think
about
your
mother
Et
tes
potes
ils
t'ont
lâchés
And
your
friends,
they
abandoned
you
N′arrivent
pas
à
t'assumer
Can't
assume
responsibility
for
you
Moi
je
t'ai
parlé
français
I
spoke
to
you
in
plain
English
Maintenant
tu
vas
le
regretter
Now
you're
going
to
regret
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.