Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El 7keya Elkol - Intro
El 7keya Elkol - Intro
كان
جاء
مفماش
علاش
رانا
مابديناش
Es
kam,
es
gab
keinen
Grund,
warum
wir
nicht
begonnen
haben
راني
نسيتو
نهار
لنكتب
و
نبكي
نا
Ich
habe
es
vergessen,
an
dem
Tag,
als
ich
schrieb
und
weinte
راني
ماسمعتش
امي
كي
قتلي
كبدي
لا
Ich
habe
meine
Mutter
nicht
gehört,
als
sie
mir
sagte:
"Mein
Herz,
nein"
خليك
صابر
هذا
مالو
الا
ابتلا
Sei
geduldig,
das
ist
nichts
als
eine
Prüfung
راني
ماكملتش
كقالولي
انت
لا
Ich
habe
nicht
vollendet,
was
sie
mir
sagten:
"Du
bist
ein
Nein"
كلي
اخرتي
ربطية
و
الا
اختيال
Alles
endet
mit
einer
Bindung
oder
einem
Stolz
موش
على
نيتي
خاطرني
جيت
علي
احتلال
Nicht
nach
meiner
Absicht,
denn
ich
kam
zur
Besetzung
ومعايا
ناسي
المشاكل
عنا
كالاحتفال
Und
mit
mir
vergaßen
die
Probleme,
als
wäre
es
eine
Feier
امتحان
قالو
الدنيا
امتحان
Eine
Prüfung,
sie
sagten,
das
Leben
ist
eine
Prüfung
ماك
العام
هوما
فكو
بالحرام
Die
Jahre
vergehen,
sie
brechen
durch
das
Verbotene
عندي
حقيقة
نسربيها
بالكيلو
غرام
Ich
habe
eine
Wahrheit,
die
wir
in
Kilo
Gramm
verstecken
عندو
فيا
ضيقا
يسمعني
نوليلو
غرام
Er
hat
Enge
in
mir,
die
mich
zum
Heulen
bringt
نعرفوهم
الكعبات
اللي
ما
يعرفوش
Wir
kennen
die,
die
sie
nicht
kennen
في
تونس
الدنيا
عنا
تمشي
بالمقلوب
In
Tunesien
läuft
die
Welt
bei
uns
verkehrt
حتى
قلبك
صافي
يمكن
ياسر
يكرهوك
Selbst
wenn
dein
Herz
rein
ist,
könnte
Yasser
dich
hassen
تتقلب
الدنيا
على
ميساج
متاع
كتكوت
Die
Welt
dreht
sich
um
eine
Hühnchen-Nachricht
جد
و
خوذ
مني
ما
تستنا
حد
Nimm
von
mir,
ohne
auf
jemanden
zu
warten
عنا
نجاحات
هذي
نكتة
ما
تضحكش
Wir
haben
Erfolge,
das
ist
ein
Witz,
der
nicht
lustig
ist
كور
وحدك
في
قلبك
دعوت
ولديك
Lauf
allein
in
deinem
Herzen,
du
hast
gebetet
und
hast
و
اللي
يعاون
مرة
يبقى
ديما
بن
عينيك
Und
wer
einmal
hilft,
bleibt
immer
vor
deinen
Augen
تبقى
ديما
بن
عينيا
اول
مرة
جيت
Du
bleibst
immer
vor
meinen
Augen,
das
erste
Mal,
als
ich
kam
كانو
فانات
برشا
ملي
توا
موجودين
Es
gab
viele,
die
verschwanden,
aber
jetzt
sind
sie
da
كيتسمعني
ماللول
و
تشوف
التواريخ
Du
hörst
das
Gerede
und
siehst
die
Daten
يمكن
تو
تفهم
شكون
اللي
كان
يضوي
فيك
Vielleicht
verstehst
du
dann,
wer
in
dir
leuchtete
خاطرني
نعمل
كان
فاللي
نعرف
نعمل
Denn
ich
tue,
was
ich
kann
zu
tun
نكتب
مانقولش
تخطف
المرا
هذيا
زعما
Ich
schreibe,
ohne
zu
reden,
diese
Frau
entführt,
angeblich
خاطر
نعرف
اللي
لغرام
هذيا
نعما
Denn
ich
kenne
die,
die
diese
Gnade
ist
نحكي
من
قلبي
ما
جيتش
نرمي
في
المعنى
Ich
spreche
aus
meinem
Herzen,
ich
kam
nicht,
um
in
die
Bedeutung
zu
werfen
ما
جيتش
باش
قلبي
يعمى
شيطان
يطمعنا
Ich
kam
nicht,
damit
mein
Herz
blind
wird,
ein
Dämon,
der
uns
gierig
macht
تعمل
في
فيلم
انت
فيبالك
باش
تفجعنا
Du
machst
einen
Film,
in
deinem
Kopf,
um
uns
zu
betrüben
كنت
صغير
نهار
اللي
روحي
رميت
Ich
war
jung
an
dem
Tag,
als
ich
meine
Seele
warf
خليت
حياتي
ورايا
في
الموسيقى
جديت
Ich
ließ
mein
Leben
hinter
mir,
in
der
Musik
wurde
ich
ernst
قابلت
عباد
اللي
تنقص
فيا
و
تزيد
Ich
traf
Menschen,
die
in
mir
abnahmen
und
zunahmen
نبقى
نتفكرهم
بالواحد
عمري
مانسيت
Ich
denke
an
sie,
ich
habe
sie
nie
in
meinem
Leben
vergessen
لعمل
الباهي
لعمل
دوانا
عديت
Für
gute
Arbeit,
für
unsere
Runden
bin
ich
vorbeigegangen
اللي
حب
يعطلني
باش
ولد
بلادو
يحشيه
Wer
mich
aufhalten
wollte,
damit
der
Sohn
seines
Landes
ihn
füttert
نجبد
بالخير
كيف
تسألني
ما
نحكيش
Wir
holen
mit
Güte,
wie
du
fragst,
ich
spreche
nicht
وانت
ماكش
خير
مني
خاطر
ما
تحتيش
Und
du
bist
nicht
besser
als
ich,
denn
du
tust
es
nicht
يبيع
و
يشري
في
حلمة
يعطي
في
كلمة
Er
verkauft
und
kauft
in
einem
Traum,
gibt
in
einem
Wort
ويبدل
صوتو
كيف
تتعدا
قدامو
ترما
Und
ändert
seine
Stimme,
wenn
du
vor
ihm
wirfst
رد
بالك
تصدق
اللي
ريتو
في
كليبات
Pass
auf,
glaub,
was
du
in
Videos
gesehen
hast
كلو
يتخبا
كيما
زطلة
في
سليبات
Alle
verstecken
sich
wie
Dreck
in
Löchern
تبع
لكلاب
لازم
في
الشارع
يبات
Folge
den
Hunden,
sie
müssen
auf
der
Straße
schlafen
مالعوش
هذايا
طلعو
في
راسي
شيبات
Haben
sie
das
nicht,
steigen
sie
in
meinem
Kopf
hoch
اللي
في
اليوتيوب
يضهرك
راجل
و
ما
كيفوش
Wer
auf
YouTube
zeigt,
dass
du
ein
Mann
bist
und
es
nicht
ist
في
الحقيقة
عادي
كيف
يطلع
اكبر
ميبون
In
Wirklichkeit
ist
es
normal,
wie
er
größer
wird
كيما
الدنيا
كيما
الدنيا
بالecoute
Wie
die
Welt,
wie
die
Welt
mit
"ecoute"
واللي
عندو
مايحكي
في
ضهري
خلي
يقول
Und
wer
etwas
hat,
soll
es
sagen,
lass
ihn
sagen
قلو
خلي
يقول
اني
نعرف
خلي
يقول
Sag
ihm,
lass
ihn
sagen,
dass
ich
weiß,
lass
ihn
sagen
ذري
ما
يكيدوش
نيكلهم
كالبتيفور
Lass
sie
nicht
intrigieren,
ich
nickel
sie
wie
Petifour
تعرف
وين
تلكاني
تعرف
نمرو
تالفون
Du
weißt,
wo
du
mich
triffst,
du
weißt,
wir
gehen
am
Telefon
عندو
موسيقى
ماتموت
انت
قلي
شكون
Er
hat
Musik,
die
nicht
stirbt,
sag
mir,
wer
ولا
برا
سقسي
و
لا
برا
دور
Weder
außerhalb
von
Sixth
noch
außerhalb
von
Dour
كيما
nipsey
hussle
ديما
نفس
الماراتون
Wie
Nipsey
Hussle,
immer
der
gleiche
Marathon
كنقسد
رجال
خاطر
نعرف
ميردوش
Ich
respektiere
Männer,
denn
ich
weiß,
sie
fallen
nicht
ديما
بين
عينيا
اللي
مايرقدوش
Immer
vor
meinen
Augen,
die
nicht
schlafen
بنادم
و
شيغا
يتباعو
فرد
سوق
Ein
Mensch
und
ein
Schrei
werden
einzeln
auf
dem
Markt
verkauft
وانت
خايف
من
الشرطة
ليفركسوك
Und
du
hast
Angst
vor
der
Polizei,
sie
werden
dich
verlassen
موش
صحابك
اللي
يحبو
يركشو
Nicht
deine
Freunde,
die
dich
lieben,
um
zu
schubsen
صحابك
اللي
يطيرو
بيك
الفوق
موش
فروخ
Deine
Freunde,
die
dich
hochfliegen
lassen,
keine
Hühner
كان
جاء
مفماش
علاش
رانا
مابديناش
Es
kam,
es
gab
keinen
Grund,
warum
wir
nicht
begonnen
haben
راني
نسيتو
نهار
لنكتب
و
نبكي
نا
Ich
habe
es
vergessen,
an
dem
Tag,
als
ich
schrieb
und
weinte
راني
ماسمعتش
امي
كي
قتلي
كبدي
لا
Ich
habe
meine
Mutter
nicht
gehört,
als
sie
mir
sagte:
"Mein
Herz,
nein"
خليك
صابر
هذا
مالو
الا
ابتلاء
Sei
geduldig,
das
ist
nichts
als
eine
Prüfung
اللي
تخلص
عليه
ليوم
خادملو
من
أمس
Wer
es
beendet,
hat
es
seit
gestern
für
ihn
getan
كيتتعب
عليه
اليوم
تو
تلقاه
قدامك
Er
müht
sich
heute
ab,
du
findest
ihn
vor
dir
تعلم
شيئ
ميدوم
حتى
من
فكرة
و
أحلامك
Lerne
etwas,
das
nicht
bleibt,
nicht
einmal
von
einer
Idee
und
deinen
Träumen
باقي
حابب
توحل
و
تلوم
تيزايد
وحلانك
Bleibst
du
gerne
gelöst
und
beschuldigst,
du
erhöhst
deine
Lösungen
ماني
نبني
في
شخصية
كيف
رحت
وتلكعت
Ich
baue
nicht
an
einer
Persönlichkeit,
wie
ich
ging
und
strauchelte
محاطات
تبدل
فيا
نمشي
مانرجاعش
Umgebungen
ändern
sich
in
mir,
ich
gehe
und
kehre
nicht
zurück
عندك
برشا
ماريتنيش
و
تبدلت
عليك
Du
hast
viel
nicht
gesehen
und
hast
dich
verändert
خلي
روحي
حابس
غادي
يتسمى
تعذيب
Lass
meine
Seele
gefangen,
es
wird
Folter
genannt
شيئ
ماتعمل
في
حياتك
فالح
فالتعليق
Etwas,
das
du
in
deinem
Leben
nicht
tust,
ist
gut
im
Kommentar
فارخ
من
داخل
حتى
العزيمة
وفت
عليك
Erschlafft
von
innen,
sogar
der
Wille
hat
dich
verlassen
حتى
فلوسك
وفت
عليك
Sogar
dein
Geld
hat
dich
verlassen
صاحبتك
بعثتك
مفما
شيئ
بين
يديك
Deine
Freundin
hat
dich
geschickt,
es
gibt
nichts
in
deinen
Händen
انفستيت
وقت
برشا
سنين
تاعب
Du
hast
Jahre
verschwendet,
müde
تعرف
اللي
من
حقك
باش
تمشي
تهز
متاعك
Du
weißt,
was
dir
zusteht,
um
dein
Zeug
zu
schütteln
مخيبها
عمرك
يتعدا
باقي
تتفرج
Enttäuschend,
dein
Leben
vergeht,
du
schaust
nur
zu
ماخير
ما
تدعي
تستنا
في
ربي
يفرج
Nichts
Besseres,
als
zu
beten,
dass
Gott
Erlösung
bringt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.