4lfa - Layem Ezzina - traduction des paroles en allemand

Layem Ezzina - 4lfatraduction en allemand




Layem Ezzina
Layem Ezzina
Barcha wji3a t'inspiri bech naamel mousica
Alle Schmerzen inspirieren mich, Musik zu machen
Kberna w ken mathareknech l ga3da twali hzina
Wir sind erwachsen geworden, aber du hast uns nicht begleitet, die Bank wird traurig
Ghamedh w 3in w khamem fehom akel layem el zina
Tränen und Auge, und in ihnen essen wir die Schönheit des Tages
Nostalgique w madhi n3abi fi sikan rzina
Nostalgisch und Vergangenheit, die ich in den Wegen von Rzina vergrabe
Triple [?] zeyed bech nentadhrek
Dreifach [?] hinzugefügt, um geduldig zu warten
3 menes yhemouni l be9i yegleb mandhrou
3, die mich interessieren, der Rest zeigt sich anders
Yeah, i don't care man
Yeah, es ist mir egal, Mann
Ma tahki lomek aal ham w tahki lel barman
Sprich nicht über deinen Kummer und sprich nicht mit dem Barkeeper
Zaama bech trayahli rouhi sebta balmain
Du denkst, du wirst meine Seele mit einem Balmain-Tuch entspannen
Hata ki nadhhek b sout wfel 3in lghol beyn
Selbst wenn ich mit einer Stimme lache und das Auge voller Tränen ist
Walina gue3din ama maadech metkalmin
Wir sind geblieben, haben aber nicht mehr gesprochen
Risquina bel denya w 7afna sweya3 metsalfin
Wir haben die Welt verflucht und die Erinnerungen sind verstummt
Yeah, kol wehed fina yet7arek fi ba7thou l 7al fin
Yeah, jeder von uns sucht nach seiner Lösung
Rbehna khserna mabaadhna dima fel 7altin
Wir haben gewonnen, wir haben verloren, wir bleiben immer in den Bedingungen
A3tini forssa la7lem tsoug w dha3et fel 3afs
Gib mir eine Chance zu träumen, auch wenn sie im Sand versinkt
Kona bel ams eli l waldin ymanou bih el nafs
Früher waren es die Eltern, die uns dieselbe Seele versprachen
Mouch wakt el ghafla hedheya thalet fih el 3inin
Nicht die Zeit der Ahnungslosigkeit, dieses Geschenk hat die Augen verdorben
Tetfarej w seket tasmaa men dekhel fel enin
Du schaust schweigend zu und hörst von innen in den Augen
Paradoxe kima fark bin trump w lenin
Paradox, wie der Unterschied zwischen Trump und Lenin
Denya trampoline w na mestanbet bin l binin
Die Welt ist ein Trampolin, und ich schwimme zwischen den Zeilen
Nes theb flous w dar wala taba3 fel passeport
Die Menschen wollen Geld, ein Haus oder einen Reisepass
Bil flouss nhar elweldin ychoufouna fokhra
Am Geburtstag sehen uns die Eltern stolz
Benesbeli naaref ch7abeb naamel mel soghra
In meiner Kindheit wussten wir, was die Jungen tun
Nemchi doghri maaya l 3ali wwraya jdoudi emali el doghra
Ich gehe direkt, mit mir hoch und hinter mir meine Vorfahren, meine Wahrheit
Maandi el naghra le
Ich habe kein Glück
Hata ki nghar aala shabi nrawah moughadh
Auch wenn ich auf meine Freunde wütend bin, gehen wir betrunken
Ghodwa smena tasfa kil l gloub w dima aand baadhna
Morgen wird unser Name klar sein, alle Herzen und wir haben immer noch miteinander
Edhika el ne3ma adhika el ta9a eli lezem tekhoudhha
Dies ist der Segen, dies ist die Energie, die du nehmen musst
Tehmed rabi aaleha kbal ma3inik tghamedhha
Dank Gott dafür, bevor deine Augen sie trüben
Rod belek torfedhha hata haja mat3awedhha
Schau mal, vielleicht gibst du sie auf, auch wenn du es nicht gewohnt bist
Khali el monguela tetnafes el taswira todhher
Lass das Gemurmel atmen, das Bild erscheint
Tekhedh nfas tbared mouch dima todkhel bech todhhreb
Nimm einen tiefen Atemzug, nicht immer, wenn du eintrittst, um zu schlagen
Faker ba3d el fe3l taadi 3omrek wenta tkhadhret
Denk nach der Tat daran, dass dein Leben vergeht, während du zögerst
Omniti lahdha nchouf el denya kima kona sghar
Mein Wunsch ist ein Moment, in dem ich die Welt sehe, wie wir sie als Kinder sahen
Nekhdem aaleha omri lkolou ma3ini fi khlas
Ich arbeite daran, mein ganzes Leben lang mit mir in der Einsamkeit
Nheb nchouf el dhohka adhika maadech ki kbal
Ich möchte das Lachen sehen, nicht mehr wie früher
Tawa bel [?] el tahrika saat taw ntoub
Jetzt mit der [?] Bewegung, manchmal bereue ich
Mouch fadhi chghol aaraftek fi tich el tofoula
Keine sinnlose Arbeit, ich kannte dich in der Kindheit
Aabi bel ghol akel 3inin eli chefouna
Mein Herz ist voller Tränen, die Augen, die uns sahen
Na galbi safi aalik ma3ini fi douni
Mein Herz ist rein, du bist bei mir in dieser Welt
Chi3ari fel denya hott beat w ztoul yfarehdouni
Mein Zeichen in der Welt, leg einen Beat hin und die Schatten erfreuen mich
Li felil tfaker fih taadi bih nhar
Wer daran denkt, verbringt den Tag damit
Jam3etna el lahdha eli kedhbet aalina jhar
Wir sammelten den Moment, der uns belogen hat
Godemi noghzerlek ama manaarfkech na
Ich gehe vor dir, aber ich kenne dich nicht
Lawajet aalik l dekhel ama malguitekch na
Ich würde dir helfen, aber ich habe dich nicht gefunden
Hezouni fi rehla famechi kabssoulet zaman
Sie nahmen mich auf eine Reise mit, die Schuhe der Vergangenheit
Rajaani lel layem el zina win el denya fan
Er brachte mich zurück zum schönen Tag, wo ist die Welt?
Choufou chfama kbal w na fi jeba mathalan
Schau, was vorher war und ich habe es in der Tasche
Ngoulou saha lel karaka n3ichou maa l gdom
Sagen wir Prost auf die Kämpfer, leben wir mit den Füßen
Nahna mouta men dekhel fi rassi douda li tekel
Wir sind Totenschädel, in meinem Kopf Puppen, die essen
Modem w te3eb w rasi youjaa w seket
Modem und müde und mein Kopf schmerzt und schweigt
Naaref nestehel bech ne9tana3 mouch bech sehel
Ich weiß, es ist schwierig, zufrieden zu sein, nicht einfach
Eli li fet aala rouhou khaleni fel doura wehel
Wer über sich selbst hinausging, ließ mich im Kreis allein
Machekel, tjib machekel ehchem enta lguit matekel
Probleme, du bringst Probleme, was sagst du, wenn du nicht sprichst?
Tmed fi yedek tokhedh mouch mteik hab tfokou
Streck deine Hand aus und nimm, nicht wie deine Freunde
Keli maahom walet ka7la wahdek el denya ahla
Mit ihnen allein wurde die Welt am schönsten
Mouch habeb nasmaa laswet eli fi rassi tahki taw
Ich möchte nicht hören, was die Stimme in meinem Kopf jetzt sagt
I'm searching and I'm searching and I'm searching for the cure
Ich suche und ich suche und ich suche nach der Heilung
I'm searching and I'm searching and I'm searching for the cure
Ich suche und ich suche und ich suche nach der Heilung
I'm searching and I'm searching and I'm searching for the cure
Ich suche und ich suche und ich suche nach der Heilung
I'm searching and I'm searching and I'm searching for the cure
Ich suche und ich suche und ich suche nach der Heilung
For my soul for my soul for my soul
Für meine Seele für meine Seele für meine Seele






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.