Paroles et traduction 4lfa - Sicilian Breakfast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sicilian Breakfast
Sicilian Breakfast
N3yshou
3ila
nghirou
ala
baadhna
kil
cosa
nostra
We
live
by
our
own
rules,
like
Cosa
Nostra
Ki
tabda
andek
khota
lkhatwa
temshi
kel
mastra
When
you
have
a
plan,
every
step
becomes
a
masterpiece
Mefteh
lmadina
tahty
kima
sel3a
mbastna
The
key
to
the
city
is
under
my
control,
like
a
hidden
weapon
Tazra3
besh
ta7sad
mech
lbarka
li
bech
twaslek
You
reap
what
you
sow,
it's
not
luck
that
will
reach
you
N3yshou
3ila
nghirou
ala
baadhna
kil
cosa
nostra
We
live
by
our
own
rules,
like
Cosa
Nostra
Ki
tabda
andek
khota
lkhatwa
temshi
kel
mastra
When
you
have
a
plan,
every
step
becomes
a
masterpiece
Mefteh
lmadina
tahty
kima
sel3a
mbastna
The
key
to
the
city
is
under
my
control,
like
a
hidden
weapon
Tazra3
besh
ta7sad
mech
lbarka
li
bech
twaslek
You
reap
what
you
sow,
it's
not
luck
that
will
reach
you
Li
ra7
w
majesh
w
ki
tghyb
l7oja
maak
He
who
leaves
and
doesn't
come
back,
when
you
need
him
Ki
tweti
3douya
aady
taw
nokhrej
net3asha
maah
When
he
offers
a
truce,
I'll
just
go
out
to
dinner
with
him
Nekteblou
3asha
maa
risela
maaha
tletha
kratesh
man
I'll
write
him
an
invitation
with
a
message,
with
three
bullets
Dekhel
fi
ma3arek
fibelek
tal3ab
fi
match
le
He
entered
the
battle
thinking
he
was
playing
a
game
Ogtel
lghorza
matdhaayach
rashma
wel
hadaf
He
killed
the
goose
that
laid
the
golden
eggs,
and
missed
the
target
Daber
7alek
w
dima
bkhashmek
besh
l7al
ykhef
Watch
yourself,
and
always
be
vigilant,
so
the
situation
fears
you
Khalik
3ziz
ala
nesek
ama
3inik
aliha
Keep
yourself
dear,
but
keep
an
eye
on
her
Lgloub
lmridha
li
tahsed
ekbes
yedek
aliha
For
the
envious
hearts
that
curse
you,
clench
your
fists
Corleone
w
lezem
bech
te9bel
3ouroudhy
Corleone,
and
you
must
accept
my
terms
Berezkouni
fi
milano
né
andy
chourouty
They
exiled
me
to
Milan,
I
have
my
conditions
Kifech
n3ysh
w
kifech
naady
nhari
oumouri
How
can
I
live
and
how
can
I
enjoy
my
days?
Nerteh
brabta
fe
jib
wala
taba3
fi
paspori
I
go
to
Rabta
in
my
pocket,
or
I
follow
my
passport
N3yshou
3ila
nghirou
ala
baadhna
kil
cosa
nostra
We
live
by
our
own
rules,
like
Cosa
Nostra
Ki
tabda
andek
khota
lkhatwa
temshi
kel
mastra
When
you
have
a
plan,
every
step
becomes
a
masterpiece
Mefteh
lmadina
tahty
kima
sel3a
mbastna
The
key
to
the
city
is
under
my
control,
like
a
hidden
weapon
Tazra3
besh
ta7sad
mech
lbarka
li
bech
twaslek
You
reap
what
you
sow,
it's
not
luck
that
will
reach
you
N3yshou
3ila
nghirou
ala
baadhna
kil
cosa
nostra
We
live
by
our
own
rules,
like
Cosa
Nostra
Ki
tabda
andek
khota
lkhatwa
temshi
kel
mastra
When
you
have
a
plan,
every
step
becomes
a
masterpiece
Mefteh
lmadina
tahty
kima
sel3a
mbastna
The
key
to
the
city
is
under
my
control,
like
a
hidden
weapon
Tazra3
besh
ta7sad
mech
lbarka
li
bech
twaslek
You
reap
what
you
sow,
it's
not
luck
that
will
reach
you
Taalem
tosber
aal
ger
Learn
to
be
patient
Tosket
w
tekhdem
laaly
aalem
bserek
Be
silent
and
work,
maybe
the
world
will
hear
you
Li
tsawerhom
tesker
bihom
w
tahkily
7or
mdales
Those
you
thought
were
friends,
you
talk
to
them,
they're
nothing
but
talk
Mdawer
tetsaref
tefchel
w
taawed
lkara
tebeed
w
talef
ljorra
You
try
to
manage,
you
fail
and
repeat,
you
erase
and
rewrite
the
story
Dhaher
meli
m3aya
dima
hezez
mamnou3et
It's
clear,
with
me
it's
always
forbidden
pleasure
W
lmoulezem
lezem
ytaba9
l2ejra2et
And
the
obligated
must
follow
the
procedures
Farkes
telgaha
fi
rasy
mostahil
lkilou
ybet
Chaos
you'll
find
it
in
my
head,
it's
impossible
for
everyone
to
sleep
Tchoufna
lbara
raw
dar
edouleb
w
ray
kholset
laabed
We've
seen
the
outside,
the
wheel
has
turned,
and
the
game
is
over
Zatla
tbaki
kartoush
ysaye7
adhyka
lgassrine
The
bullet
remains
a
cartridge,
calling
your
imprisoned
friends
3abidy
max
bech
tet3asha
houma
li
khasrin
Those
enslaved,
wondering
what
they'll
eat,
they
are
the
losers
3areknehom
eras
feras
khrajna
montasrin
We
fought
them
head-to-head,
we
came
out
victorious
Moush
mara
w
thnin
adheya
hkeya
mta3
snin
Not
once
or
twice,
this
is
a
story
spanning
years
N3yshou
3ila
nghirou
ala
baadhna
kil
cosa
nostra
We
live
by
our
own
rules,
like
Cosa
Nostra
Ki
tabda
andek
khota
lkhatwa
temshi
kel
mastra
When
you
have
a
plan,
every
step
becomes
a
masterpiece
Mefteh
lmadina
tahty
kima
sel3a
mbastna
The
key
to
the
city
is
under
my
control,
like
a
hidden
weapon
Tazra3
besh
ta7sad
mech
lbarka
li
bech
twaslek
You
reap
what
you
sow,
it's
not
luck
that
will
reach
you
N3yshou
3ila
nghirou
ala
baadhna
kil
cosa
nostra
We
live
by
our
own
rules,
like
Cosa
Nostra
Ki
tabda
andek
khota
lkhatwa
temshi
kel
mastra
When
you
have
a
plan,
every
step
becomes
a
masterpiece
Mefteh
lmadina
tahty
kima
sel3a
mbastna
The
key
to
the
city
is
under
my
control,
like
a
hidden
weapon
Tazra3
besh
ta7sad
mech
lbarka
li
bech
twaslek
You
reap
what
you
sow,
it's
not
luck
that
will
reach
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.