Paroles et traduction 4li - وجوم
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اغاني
من
الكتمة
تنكتب
لليل
Songs
from
the
silence
are
written
for
the
night
والكاتب
تعب
ما
عاد
فيه
اي
حيل
And
the
writer
is
tired,
there
is
no
longer
any
trick
الطاقة
بتخلص
منو
بتنفذ
بطاريته
The
energy
is
running
out,
his
battery
is
discharged
ليلة
ورا
ليلة
يقرب
منو
الويل
Night
after
night,
woe
draws
near
انا
تعبت
انا
انا
تعبت
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
إذا
هو
انكر
فضلي
الصح
سويته
اني
ما
رجعت
If
he
denied
my
favor,
it
was
right
of
me
not
to
come
back
انا
تعبت
انا
انا
تعبت
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
قيمتو
عندي
رح
ترخصلي
مابيتقارن
لي
بالوقت
Your
value
to
me
will
be
cheap,
it
cannot
be
compared
to
my
time
انا
تعبت
انا
انا
تعبت
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
إذا
هو
انكر
فضلي
الصح
سويته
اني
ما
رجعت
If
he
denied
my
favor,
it
was
right
of
me
not
to
come
back
انا
تعبت
انا
انا
تعبت
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
قيمتو
عندي
رح
ترخصلي
مابيتقارن
لي
بالوقت
Your
value
to
me
will
be
cheap,
it
cannot
be
compared
to
my
time
آسترو
يخبي
الحزن
لو
انجبر
يفرح
Astro
hides
the
sadness
if
he
is
forced
to
rejoice
آسترو
يعدي
عدو
بهدف
انو
يمرح
Astro
makes
an
enemy
in
order
to
have
fun
آسترونومر
ب
آستروفيرس
هذا
يونيفيرس
له
Astronomer
in
Astroverse,
this
is
his
universe
يعني
هو
من
حكمو
ف
عنده
gift
n
curse
لو
That
means
he
is
in
charge
of
it,
so
he
has
a
gift
and
a
curse,
or
آسترو
مو
chosen
Astro
is
not
chosen
ان
راح
الـjewler
بيطلب
قطعة
لقلبو
frozen
That's
why
the
jeweler
will
order
a
piece
for
his
frozen
heart
والفجوة
بتبقى
ومع
الوقت
بتضل
open
And
the
gap
will
remain
and
over
time
it
will
remain
open
فالقاموس
رح
كتب
So
I
will
write
in
the
dictionary
NEVER
LET
NO
HOES
IN!
NEVER
LET
NO
HOES
IN!
غيري
الحسد
عنده
صار
يومي
روتين
Envy
for
me
has
become
a
daily
routine
افراط
جرعات
بالحقد
ميتافيتامين
Overdosing
on
hatred,
methamphetamine
وامين
طلع
واشي
مو
للاسرار
امين
And
Amin
turned
out
to
be
a
snitch,
not
a
secret
keeper
فالسكين
تعودت
تيجيني
ورا
يسار
يمين
So
the
knife
got
used
to
coming
to
me
left
and
right
والعادة
الاردئ
اني
اوجم
واقول
ماشي
And
the
worst
habit
is
that
I
keep
quiet
and
say
I'm
okay
وبكتمها
على
لساني
تفكر
باقي
انا
بمكاني
And
I
keep
it
on
my
tongue,
thinking
I'm
still
in
my
place
بس
يلي
عارفو
اني
فاني
محد
باقي
But
those
who
know
me
know
that
I'm
mortal,
no
one
is
left
فالصمت
هو
كل
ماتسمع
له
اذاني
So
silence
is
all
you
hear
from
my
ears
اغاني
من
الكتمة
تنكتب
لليل
Songs
from
the
silence
are
written
for
the
night
والكاتب
تعب
ما
عاد
فيه
اي
حيل
And
the
writer
is
tired,
there
is
no
longer
any
trick
الطاقة
بتخلص
منو
بتنفذ
بطاريته
The
energy
is
running
out,
his
battery
is
discharged
ليلة
ورا
ليلة
يقرب
منو
الويل
Night
after
night,
woe
draws
near
انا
تعبت
انا
انا
تعبت
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
إذا
هو
انكر
فضلي
الصح
سويته
اني
ما
رجعت
If
he
denied
my
favor,
it
was
right
of
me
not
to
come
back
انا
تعبت
انا
انا
تعبت
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired
قيمتو
عندي
رح
ترخصلي
مابيتقارن
لي
بالوقت
Your
value
to
me
will
be
cheap,
it
cannot
be
compared
to
my
time
(انا
تعبت
انا
انا
تعبت)
(I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired)
(انا
تعبت
انا
انا
تعبت)
(I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired)
(انا
تعبت
انا
انا
تعبت)
(I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
tired)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Alloh
Album
دستوبيا
date de sortie
22-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.