4li - وجوم - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4li - وجوم




وجوم
Угрюмость
اغاني من الكتمة تنكتب لليل
Песни из немоты пишутся для ночи,
والكاتب تعب ما عاد فيه اي حيل
А писатель устал, у него больше нет сил.
الطاقة بتخلص منو بتنفذ بطاريته
Энергия покидает его, садится его батарейка,
ليلة ورا ليلة يقرب منو الويل
Ночь за ночью к нему подбирается беда.
(OH YEAH)
(OH YEAH)
انا تعبت انا انا تعبت
Я устал, я, я устал.
إذا هو انكر فضلي الصح سويته اني ما رجعت
Если он отрицает мою благосклонность, то правильно я сделал, что не вернулся.
انا تعبت انا انا تعبت
Я устал, я, я устал.
قيمتو عندي رح ترخصلي مابيتقارن لي بالوقت
Его ценность для меня упадёт, он не сравнится для меня со временем.
انا تعبت انا انا تعبت
Я устал, я, я устал.
إذا هو انكر فضلي الصح سويته اني ما رجعت
Если он отрицает мою благосклонность, то правильно я сделал, что не вернулся.
(YEAH)
(YEAH)
انا تعبت انا انا تعبت
Я устал, я, я устал.
قيمتو عندي رح ترخصلي مابيتقارن لي بالوقت
Его ценность для меня упадёт, он не сравнится для меня со временем.
آسترو يخبي الحزن لو انجبر يفرح
Астро скрывает грусть, даже если его заставляют радоваться.
آسترو يعدي عدو بهدف انو يمرح
Астро проходит мимо врага с целью повеселиться.
آسترونومر ب آستروفيرس هذا يونيفيرس له
Астроном в астровселенной, это его вселенная.
يعني هو من حكمو ف عنده gift n curse لو
То есть, он - её правитель, поэтому у него есть и дар, и проклятие.
آسترو مو chosen
Астро не избран.
ان راح الـjewler بيطلب قطعة لقلبو frozen
Ювелир отправился искать частичку для своего заледенелого сердца,
والفجوة بتبقى ومع الوقت بتضل open
А пустота остаётся и со временем будет открытой.
فالقاموس رح كتب
Поэтому в словаре будет написано:
NEVER LET NO HOES IN!
«НИКОГДА НЕ ВПУСКАЙ К СЕБЕ НИКАКИХ ШЛЮХ!»
غيري الحسد عنده صار يومي روتين
Зависть других стала моей ежедневной рутиной,
افراط جرعات بالحقد ميتافيتامين
Передозировка ненавистью, метавитамин.
وامين طلع واشي مو للاسرار امين
И Амин оказался ненадежным для секретов,
فالسكين تعودت تيجيني ورا يسار يمين
Поэтому нож привык приходить ко мне слева, справа, спереди.
والعادة الاردئ اني اوجم واقول ماشي
И худшая привычка - хмуриться и говорить «ладно»,
وبكتمها على لساني تفكر باقي انا بمكاني
И держать это в себе, ты думаешь, я всё ещё на своём месте?
بس يلي عارفو اني فاني محد باقي
Но те, кто знают, что я смертен, никто не вечен.
فالصمت هو كل ماتسمع له اذاني
Поэтому молчание - это всё, что ты слышишь от меня.
(YEAH)
(YEAH)
اغاني من الكتمة تنكتب لليل
Песни из немоты пишутся для ночи,
والكاتب تعب ما عاد فيه اي حيل
А писатель устал, у него больше нет сил.
الطاقة بتخلص منو بتنفذ بطاريته
Энергия покидает его, садится его батарейка,
ليلة ورا ليلة يقرب منو الويل
Ночь за ночью к нему подбирается беда.
انا تعبت انا انا تعبت
Я устал, я, я устал.
إذا هو انكر فضلي الصح سويته اني ما رجعت
Если он отрицает мою благосклонность, то правильно я сделал, что не вернулся.
(YEAH)
(YEAH)
انا تعبت انا انا تعبت
Я устал, я, я устал.
قيمتو عندي رح ترخصلي مابيتقارن لي بالوقت
Его ценность для меня упадёт, он не сравнится для меня со временем.
(انا تعبت انا انا تعبت)
устал, я, я устал.)
(انا تعبت انا انا تعبت)
устал, я, я устал.)
(انا تعبت انا انا تعبت)
устал, я, я устал.)
(انا انا)
(Я, я)
(WOAH YEAH)
(WOAH YEAH)





Writer(s): Ali Alloh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.