4ma - Telefon - traduction des paroles en allemand

Telefon - 4matraduction en allemand




Telefon
Telefon
Egy másik dimenzióban majd talán találkozunk
In einer anderen Dimension werden wir uns vielleicht treffen
És akkor majd nem lesz ennyire elnyomott kapcsolatunk
Und dann wird unsere Beziehung nicht so unterdrückt sein
Ha meg kérdeznéd hogy hogy vagyok azt válaszolnám szarul yeah
Wenn du fragen würdest, wie es mir geht, würde ich beschissen antworten, yeah
Azt hogy szarul yeah
Dass es mir beschissen geht, yeah
Saját fejemben el veszve nem tudom
Verloren in meinem eigenen Kopf, ich weiß nicht
Idegesít hogy állandóan csörög a telefon
Es nervt mich, dass das Telefon ständig klingelt
Az asztalon min a szövegek vannak én le rúgom
Den Tisch, auf dem die Texte liegen, trete ich um
Nem igazán élem az életem igy szabadon
Ich lebe mein Leben nicht wirklich so frei
Szabadon, Ja...
Frei, Ja...
Nem vagyok bolond
Ich bin nicht verrückt
A dolgok még csak most jönnek, és talán te hozod
Die guten Dinge kommen erst noch, und vielleicht bringst du sie
De az arcomról a mosolyt állandóan lemosod
Aber du wischst das Lächeln ständig von meinem Gesicht
De akkor is van még valami ami most vissza fog, yeah
Aber trotzdem gibt es noch etwas, das mich jetzt zurückhält, yeah
Ring ring... ja csörög még a telefon
Ring ring... ja, das Telefon klingelt noch
De inkább hallgatom tovább majd egyszer megunom
Aber ich höre es lieber weiter, irgendwann habe ich es satt
Hogy ha felvenném felbasznám magam a hangodon
Wenn ich abheben würde, würde mich deine Stimme ankotzen
Ha még egyszer a földre viszel ott is maradok
Wenn du mich noch einmal zu Boden bringst, bleibe ich dort
Nem vagyok ébren
Ich bin nicht wach
Annyit szeretnék hogy ne halljak meg egyedül éjjel
Ich möchte nur nicht allein sterben in der Nacht
Várjál várjál várjál várjál várjál
Warte, warte, warte, warte, warte
Nem akarok semmit
Ich will nichts
Ahogy viselkedsz velem az senkinek sem tetszik
Wie du dich mir gegenüber verhältst, gefällt niemandem
Metszi a nyakamat el metszi de tetszik
Es schneidet meinen Hals, schneidet ihn durch, aber es gefällt mir
Nagyra van magával de nincsen mellette senki
Sie hält viel von sich, aber niemand ist bei ihr
Ezért hívogat engem... De nem engedem nyerni
Deshalb ruft sie mich an... Aber ich lasse sie nicht gewinnen
Nem akarok minden reggel ugyanerre kelni
Ich will nicht jeden Morgen zu demselben aufwachen
Egy másik dimenzióban majd talán találkozunk
In einer anderen Dimension werden wir uns vielleicht treffen
És akkor majd nem lesz ennyire elnyomott kapcsolatunk
Und dann wird unsere Beziehung nicht so unterdrückt sein
Ha meg kérdeznéd hogy hogy vagyok azt válaszolnám szarul yeah
Wenn du fragen würdest, wie es mir geht, würde ich beschissen antworten, yeah
Azt hogy szarul yeah
Dass es mir beschissen geht, yeah
Saját fejemben el veszve nem tudom
Verloren in meinem eigenen Kopf, ich weiß nicht
Idegesít hogy állandóan csörög a telefon
Es nervt mich, dass das Telefon ständig klingelt
Az asztalon min a szövegek vannak én le rúgom
Den Tisch, auf dem die Texte liegen, trete ich um
Nem igazán élem az életem igy szabadon
Ich lebe mein Leben nicht wirklich so frei
Szabadon, Ja...
Frei, Ja...
Nem vagyok bolond
Ich bin nicht verrückt
A dolgok még csak most jönnek, és talán te hozod
Die guten Dinge kommen erst noch, und vielleicht bringst du sie
De az arcomról a mosolyt állandóan lemosod
Aber du wischst das Lächeln ständig von meinem Gesicht
De akkor is van még valami ami most vissza fog, yeah
Aber trotzdem gibt es noch etwas, das mich jetzt zurückhält, yeah





Writer(s): Farkas Bence


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.