4njig - Empty - traduction des paroles en allemand

Empty - 4njigtraduction en allemand




Empty
Leer
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
(Hmmmmm)
(Hmmmmm)
(Ayo Monta I got you)
(Ayo Monta, ich hab dich)
There is a void in my chest since you left me
Da ist eine Leere in meiner Brust, seit du mich verlassen hast
Where my heart used to be now it's empty
Wo mein Herz einst war, ist es jetzt leer
I got a scar from my childhood on my left knee
Ich habe eine Narbe aus meiner Kindheit an meinem linken Knie
I ain't gon lie like I don't miss you since you left me
Ich werde nicht lügen, als ob ich dich nicht vermisse, seit du mich verlassen hast
So where my heart used to be now it's empty
Also, wo mein Herz einst war, ist es jetzt leer
Empty empty empty
Leer, leer, leer
Empty empty empty
Leer, leer, leer
Empty empty empty
Leer, leer, leer
I'm in latest fashion (fashion)
Ich bin in der neuesten Mode (Mode)
I rap on every beat with passion (passion)
Ich rappe auf jedem Beat mit Leidenschaft (Leidenschaft)
I made rapping my profession
Ich habe das Rappen zu meinem Beruf gemacht
Nobody is perfect
Niemand ist perfekt
Well, I'm closest to perfection
Nun, ich bin der Perfektion am nächsten
Acting like you poppin'
Du tust so, als wärst du angesagt
You a has been (has been, Ha)
Du bist ein Niemand (Niemand, Ha)
Shawty put it on me
Kleine, leg es auf mich
Even though she claimed to be a lesbian
Obwohl sie behauptete, lesbisch zu sein
That's just how these hoes be
So sind diese Schlampen eben
When you having motion
Wenn du in Bewegung bist
I cant give her dollar
Ich kann ihr keinen Dollar geben
Rather spend it on promotion
Ich gebe es lieber für Promotion aus
She said "boy you smooth, just like some lotion"
Sie sagte: "Junge, du bist geschmeidig, wie eine Lotion"
We can't be together if all we do is cause commotion
Wir können nicht zusammen sein, wenn wir nur Aufruhr verursachen
Yeah
Yeah
Why you always out here doing hoe shit
Warum bist du immer hier draußen und machst Schlampen-Scheiße
Yeah
Yeah
Why you always blame it on your friends like I don't know shit
Warum schiebst du es immer auf deine Freundinnen, als ob ich nichts wüsste
Like I don't know who you with
Als ob ich nicht wüsste, mit wem du zusammen bist
What you be on (be on)
Was du so treibst (treibst)
I done hit your best friend a couple times she said you get around
Ich habe deine beste Freundin ein paar Mal flachgelegt, sie sagte, du kommst viel rum
Damn
Verdammt
That broke my heart
Das hat mir das Herz gebrochen
There is a void in my chest since you left me
Da ist eine Leere in meiner Brust, seit du mich verlassen hast
Where my heart used to be now it's empty
Wo mein Herz einst war, ist es jetzt leer
I got a scar from my childhood on my left knee
Ich habe eine Narbe aus meiner Kindheit an meinem linken Knie
I ain't gon lie like I don't miss you since you left me,
Ich werde nicht lügen, als ob ich dich nicht vermisse, seit du mich verlassen hast,
So where my heart used to be now it's empty
Also, wo mein Herz einst war, ist es jetzt leer
Empty empty empty
Leer, leer, leer
Empty empty empty
Leer, leer, leer
Empty empty empty
Leer, leer, leer
Same ones don't post my music, when I blow up they gon claim they know me
Dieselben, die meine Musik nicht posten, wenn ich berühmt werde, werden sie behaupten, mich zu kennen
If I say I don't they gon label me a phony
Wenn ich nein sage, werden sie mich als Heuchler bezeichnen
For keeping the same energy
Weil ich die gleiche Energie beibehalte
If you wasn't with me at lowest you a fan not my family
Wenn du nicht in meinen schlechtesten Zeiten bei mir warst, bist du ein Fan, nicht meine Familie
And I ain't tryna sound cocky I appreciate the ones who do it
Und ich will nicht arrogant klingen, ich schätze die, die es tun
Jig would make it rapping who the fuck would've knew it?
Jig würde es schaffen zu rappen, wer hätte das verdammt nochmal gedacht?
Down on my luck with no job I was going through it
Ich hatte kein Glück und keinen Job, ich machte eine schwere Zeit durch
I done sold some weed before but never been in no fucking shooting
Ich habe schon mal Gras verkauft, aber war noch nie in einer verdammten Schießerei
That don't make me soft
Das macht mich nicht weich
Cause if it comes down then I'm standing ten toes
Denn wenn es darauf ankommt, dann stehe ich mit beiden Beinen fest im Leben.
Bought another car we don't do no rentals
Habe ein neues Auto gekauft, wir mieten keine
Had to quit all the drugs they was fucking with my mental
Musste mit all den Drogen aufhören, sie haben meine Psyche kaputt gemacht
I'm the same Jig who rocked my cousin hand me downs and I ain't never been ashamed
Ich bin derselbe Jig, der die abgelegten Sachen meines Cousins getragen hat, und ich habe mich nie geschämt
I've been chasing paper while you busy chasing fame boy you know that we ain't same
Ich habe das Geld gejagt, während du damit beschäftigt warst, dem Ruhm nachzujagen, Junge, du weißt, dass wir nicht gleich sind
You got some nerves tryna compete with the goat
Du hast Nerven, zu versuchen, mit dem Besten zu konkurrieren
(Boy you lame)
(Junge, du bist lahm)
There is a void in my chest since you left me
Da ist eine Leere in meiner Brust, seit du mich verlassen hast
Where my heart used to be now it's empty
Wo mein Herz einst war, ist es jetzt leer
I got a scar from my childhood on my left knee
Ich habe eine Narbe aus meiner Kindheit an meinem linken Knie
I ain't gon lie like I don't miss you since you left me
Ich werde nicht lügen, als ob ich dich nicht vermisse, seit du mich verlassen hast
So where my heart used to be now it's empty
Also, wo mein Herz einst war, ist es jetzt leer
Empty empty empty
Leer, leer, leer
Empty empty empty
Leer, leer, leer
Empty empty empty
Leer, leer, leer
(Empty empty empty
(Leer, leer, leer
Empty empty empty
Leer, leer, leer
Empty empty empty)
Leer, leer, leer)





Writer(s): Jenish Bhagwakar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.