Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
came
to
far
I
get
emotional
when
I
look
back
Ich
bin
zu
weit
gekommen,
ich
werde
emotional,
wenn
ich
zurückblicke
Reminiscing
bout
then
winter
days
Erinnere
mich
an
diese
Wintertage
Walking
to
school
I
got
tired
of
carrying
of
my
book
bag
Als
ich
zur
Schule
ging,
wurde
ich
müde,
meine
Büchertasche
zu
tragen
I
swore
I'd
never
look
back
Ich
schwor,
ich
würde
niemals
zurückblicken
February
2015
when
I
landed
in
states
Februar
2015,
als
ich
in
den
Staaten
landete
Sleeping
on
the
floor
ain't
have
no
mattress
to
lay
Schlief
auf
dem
Boden,
hatte
keine
Matratze
zum
Liegen
I
still
remember
days
at
my
cousin
nem
place
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Tage
bei
meinem
Cousin
Unk
told
us
to
leave
we
ain't
have
no
where
to
stay
Onkel
sagte
uns,
wir
sollen
gehen,
wir
hatten
keine
Bleibe
Pushing
carts,
bagging
groceries
while
other
kids
play
Schob
Einkaufswagen,
packte
Lebensmittel
ein,
während
andere
Kinder
spielten
Momma
worked
three
jobs
just
to
make
sure
we
ate
Mama
arbeitete
drei
Jobs,
nur
um
sicherzustellen,
dass
wir
zu
essen
hatten
Pops
at
war
with
addiction
but
he
made
sure
we
straight
Papa
kämpfte
mit
der
Sucht,
aber
er
sorgte
dafür,
dass
es
uns
gut
ging
Hoping
that
he
quit
Hoffte,
dass
er
aufhört
I'm
begging
god
when
I
pray
Ich
flehe
Gott
an,
wenn
ich
bete
6 years
later
now
he
finally
clean
6 Jahre
später
ist
er
endlich
clean
I
can't
really
explain
but
that
feeling
is
great
Ich
kann
es
nicht
wirklich
erklären,
aber
dieses
Gefühl
ist
großartig
Thankful
that
he
shook
it
guess
we
all
see
better
days
Dankbar,
dass
er
es
geschafft
hat,
ich
denke,
wir
alle
sehen
bessere
Tage
People
that
I
started
with
Leute,
mit
denen
ich
angefangen
habe
Been
acting
hella
strange
Benehmen
sich
total
seltsam
If
you
dont
know
me
personally
dont
speak
on
my
name
Wenn
du
mich
nicht
persönlich
kennst,
sprich
nicht
über
meinen
Namen
I
ain't
tryna
compete
with
none
of
y'all
Ich
versuche
nicht,
mit
irgendjemandem
von
euch
zu
konkurrieren
I'm
in
my
own
lane
Ich
bin
auf
meiner
eigenen
Spur
Yeah,
I
started
late
but
I'm
ahead
of
the
game
Ja,
ich
habe
spät
angefangen,
aber
ich
bin
dem
Spiel
voraus
Did
it
for
the
music,
never
money
or
fame
Tat
es
für
die
Musik,
niemals
für
Geld
oder
Ruhm
I
done
came
to
far
I
get
emotional
when
I
look
back
Ich
bin
zu
weit
gekommen,
ich
werde
emotional,
wenn
ich
zurückblicke
Reminiscing
bout
then
winter
days
Erinnere
mich
an
diese
Wintertage
Walking
to
school
I
got
tired
of
carrying
of
my
book
bag
Als
ich
zur
Schule
ging,
wurde
ich
müde,
meine
Büchertasche
zu
tragen
I
swore
I'd
never
look
back
Ich
schwor,
ich
würde
niemals
zurückblicken
I
done
came
to
far
I
get
emotional
when
I
look
back
Ich
bin
zu
weit
gekommen,
ich
werde
emotional,
wenn
ich
zurückblicke
Reminiscing
bout
then
winter
days
Erinnere
mich
an
diese
Wintertage
Walking
to
school
I
got
tired
of
carrying
of
my
book
bag
Als
ich
zur
Schule
ging,
wurde
ich
müde,
meine
Büchertasche
zu
tragen
I
swore
I'd
never
look
back
Ich
schwor,
ich
würde
niemals
zurückblicken
Rookie
of
the
year
I
need
a
championship
ring
Neuling
des
Jahres,
ich
brauche
einen
Meisterschaftsring
Made
my
first
song
back
in
2016
Machte
meinen
ersten
Song
im
Jahr
2016
Bro
told
me
keep
going
wish
I
listened
to
him
Bruder
sagte
mir,
ich
solle
weitermachen,
ich
wünschte,
ich
hätte
auf
ihn
gehört
Couple
years
passed
now
I'm
back
chasing
my
dreams
Ein
paar
Jahre
vergingen,
jetzt
bin
ich
zurück
und
verfolge
meine
Träume
4N
on
my
back
this
shit
deeper
than
rap
4N
auf
meinem
Rücken,
das
ist
tiefer
als
Rap
Babar
got
me
started
and
I'm
thankful
for
that
Babar
hat
mich
dazu
gebracht,
und
dafür
bin
ich
dankbar
I
can't
switch
up
on
my
bruddas
cause
we
all
that
we
got
Ich
kann
meine
Brüder
nicht
im
Stich
lassen,
denn
wir
sind
alles,
was
wir
haben
Lalos
still
my
brudda
even
when
we
don't
see
eye
to
eye
Lalos
ist
immer
noch
mein
Bruder,
auch
wenn
wir
uns
nicht
immer
einig
sind
Hammy
like
my
momma
son
he
with
me
till
the
day
I
die
Hammy
ist
wie
der
Sohn
meiner
Mutter,
er
ist
bei
mir,
bis
ich
sterbe
If
I
ever
switch
up
on
Ronnie
then
bury
me
alive
Wenn
ich
Ronnie
jemals
im
Stich
lasse,
dann
begrabt
mich
lebendig
(If
I
ever
switch
up
on
Ronnie
then
bury
me
alive)
(Wenn
ich
Ronnie
jemals
im
Stich
lasse,
dann
begrabt
mich
lebendig)
(Live,
live,
live)
(Lebendig,
lebendig,
lebendig)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenish Bhagwakar
Album
STRANGER
date de sortie
12-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.