Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ONCE A WEEK, I DETERIORATE
EINMAL PRO WOCHE VERFALLE ICH
Need
I
remind
you
Muss
ich
dich
daran
erinnern
That
I'm
neither
fine
nor
inclined
Dass
ich
weder
gut
drauf
noch
geneigt
bin
To
align
with
the
standards
you
crave
Mich
den
Standards
anzupassen,
die
du
verlangst
Caused
so
much
damage
So
viel
Schaden
verursacht
Day
in
and
day
out,
I
stayed
Tag
ein,
Tag
aus,
blieb
ich
In
my
dark
hideaway
In
meinem
dunklen
Versteck
To
escape
feelings
they
gave
Um
den
Gefühlen
zu
entkommen,
die
sie
gaben
I
do
not
speak
this
Ich
spreche
das
nicht
nur
Bitch,
I
fucking
bleed
this
Schlampe,
ich
blute
das
verdammt
nochmal
Live
up
to
this
scheme
Lebe
nach
diesem
Schema
I'll
be
dreaming
'till
dawn
Ich
werde
bis
zum
Morgengrauen
träumen
Doomed
and
confined
Verdammt
und
gefangen
Fuck
being
right
Scheiß
drauf,
Recht
zu
haben
Sometimes
everyone's
wrong
Manchmal
liegen
alle
falsch
Need
I
remind
you
Muss
ich
dich
daran
erinnern
That
I'm
neither
fine
nor
inclined
Dass
ich
weder
gut
drauf
noch
geneigt
bin
To
align
with
the
standards
you
crave
Mich
den
Standards
anzupassen,
die
du
verlangst
Caused
so
much
damage
So
viel
Schaden
verursacht
Day
in
and
day
out,
I
stayed
Tag
ein,
Tag
aus,
blieb
ich
In
my
dark
hideaway
In
meinem
dunklen
Versteck
To
escape
feelings
they
gave
Um
den
Gefühlen
zu
entkommen,
die
sie
gaben
I
do
not
speak
this
Ich
spreche
das
nicht
nur
Bitch,
I
fucking
bleed
this
Schlampe,
ich
blute
das
verdammt
nochmal
Live
up
to
this
scheme
Lebe
nach
diesem
Schema
I'll
be
dreaming
'till
dawn
Ich
werde
bis
zum
Morgengrauen
träumen
Doomed
and
confined
Verdammt
und
gefangen
Fuck
being
right
Scheiß
drauf,
Recht
zu
haben
Sometimes
everyone's
wrong
Manchmal
liegen
alle
falsch
I
hate
motherfuckers
Ich
hasse
Mistkerle
Matter
fact,
I
think
I
hate
myself
Tatsache,
ich
glaube,
ich
hasse
mich
selbst
Take
what
I
want
Nehme,
was
ich
will
Can't
relate
cause
you're
fake
as
hell
Kannst
dich
nicht
damit
identifizieren,
weil
du
verdammt
unecht
bist
Based
on
my
history
of
indifference
Basierend
auf
meiner
Geschichte
der
Gleichgültigkeit
I've
made
myself
Habe
ich
mich
dazu
gebracht
Raise
what's
beyond
what
I've
spawned
Das
zu
erheben,
was
jenseits
dessen
liegt,
was
ich
hervorgebracht
habe
In
the
gates
of
hell
In
den
Toren
der
Hölle
At
this
pace,
I'll
melt
Bei
diesem
Tempo
werde
ich
schmelzen
Into
a
pond
of
flows
while
I'm
raising
hell
Zu
einem
Teich
von
Flows,
während
ich
die
Hölle
heiß
mache
Rage
as
sharp
as
razor
blades
Wut,
so
scharf
wie
Rasierklingen
My
state
of
health
may
decay
Mein
Gesundheitszustand
mag
verfallen
I
may
as
well
Ich
könnte
genauso
gut
Take
a
day
and
maybe
dwell
Mir
einen
Tag
nehmen
und
vielleicht
verweilen
I'd
hate
to
say
what
ladies
tell
Ich
hasse
es
zu
sagen,
was
Damen
erzählen
Loves
a
spell,
a
crazy
hell
Liebe
ist
ein
Zauber,
eine
verrückte
Hölle
You
can't
ever
make
me
do
Du
kannst
mich
niemals
dazu
bringen
Whatever
I
still
hate,
oh
well
Was
auch
immer
ich
immer
noch
hasse,
na
ja
In
the
aftermath,
got
drained
Im
Nachhinein,
ausgelaugt
I
think
I
know
how
shady
felt
Ich
glaube,
ich
weiß,
wie
sich
Shady
fühlte
I
think
I
know
a
way
to
sell
my
pain
Ich
glaube,
ich
weiß,
wie
ich
meinen
Schmerz
verkaufen
kann
Like
every
page
is
well
and
full
of
lyrics
Als
ob
jede
Seite
gut
und
voller
Texte
wäre
Cannot
wait
'till
all
you
hear
it
Kann
es
kaum
erwarten,
bis
du
es
hörst
I
can't
take
the
fall
'till
I
ball
Ich
kann
den
Fall
nicht
auf
mich
nehmen,
bis
ich
richtig
loslege
I'm
withdrawn
now
Bin
jetzt
zurückgezogen
'Till
the
crack
of
dawn
now
Bis
zum
Morgengrauen
Make
another
couple
dozen
songs
Mache
noch
ein
paar
Dutzend
Songs
That
I've
drawn
out
Die
ich
entworfen
habe
Maybe
let
a
yawn
out
Vielleicht
lasse
ich
ein
Gähnen
raus
But
I
won't
ever
sleep
Aber
ich
werde
niemals
schlafen
'Till
I've
gone
out
Bis
ich
rausgegangen
bin
Kill
it
from
the
intro
to
outro
Mache
es
vom
Intro
bis
zum
Outro
fertig
Two
pills
deep
Zwei
Pillen
intus
Spitting
feelings,
but
my
mouths
closed
Spucke
Gefühle,
aber
mein
Mund
ist
geschlossen
Living
like
a
beast
on
the
brink
Lebe
wie
ein
Biest
am
Rande
Of
collapse
like
the
Dow
Jones
Des
Zusammenbruchs
wie
der
Dow
Jones
Outgrow
woes
when
outsold
my
hopes
Entwachse
dem
Leid,
wenn
ich
meine
Hoffnungen
überverkauft
habe
On
the
down
low,
I
float
Heimlich
schwebe
ich
On
a
downslope,
hope
I
don't
drown
Auf
einem
Abhang,
hoffe,
ich
ertrinke
nicht
Or
go
down
below
Oder
gehe
unter
Bitch,
I'm
bound
to
croak
Schlampe,
ich
werde
bald
abkratzen
At
any
moment
now
Jeden
Moment
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Bitch
you're
a
lonely
clown
Schlampe,
du
bist
ein
einsamer
Clown
Lonely
as
the
days
pass
Einsam,
während
die
Tage
vergehen
Fade
to
black
Verblasse
zu
Schwarz
On
this
track
Auf
diesem
Track
Keep
the
fear
of
death
on
playback
Halte
die
Angst
vor
dem
Tod
in
Dauerschleife
Don't
lack,
keep
this
shit
a
buck
Lass
nicht
nach,
bleib
ehrlich
But
motherfuckers
hate
that
Aber
Mistkerle
hassen
das
Motherfuckers
go
in
circles
Mistkerle
drehen
sich
im
Kreis
Like
a
fucking
race
track
Wie
eine
verdammte
Rennstrecke
Come
to
the
dark
side
if
pain
lasts
Komm
auf
die
dunkle
Seite,
wenn
der
Schmerz
anhält
That's
what
everyone
calls
payback
Das
ist
es,
was
alle
Rache
nennen
Straight
jacked
Geradewegs
ausgeraubt
Face
facts
Sieh
den
Tatsachen
ins
Auge
On
the
individual
basis
Auf
individueller
Basis
I
won't
take
shit
Ich
werde
mir
nichts
gefallen
lassen
But
I
will
eventually
make
with
Aber
ich
werde
irgendwann
mit
My
main
wish
Meinem
Hauptwunsch
To
crack
the
code
Den
Code
knacken
Like
paint
chips
Wie
Farbsplitter
Need
I
remind
you
Muss
ich
dich
daran
erinnern
That
I'm
neither
fine
nor
inclined
Dass
ich
weder
gut
drauf
noch
geneigt
bin
To
align
with
the
standards
you
crave
Mich
den
Standards
anzupassen,
die
du
verlangst
Caused
so
much
damage
So
viel
Schaden
verursacht
Day
in
and
day
out,
I
stayed
Tag
ein,
Tag
aus,
blieb
ich
In
my
dark
hideaway
In
meinem
dunklen
Versteck
To
escape
feelings
they
gave
Um
den
Gefühlen
zu
entkommen,
die
sie
gaben
I
do
not
speak
this
Ich
spreche
das
nicht
nur
Bitch,
I
fucking
bleed
this
Schlampe,
ich
blute
das
verdammt
nochmal
Live
up
to
this
scheme
Lebe
nach
diesem
Schema
I'll
be
dreaming
'till
dawn
Ich
werde
bis
zum
Morgengrauen
träumen
Doomed
and
confined
Verdammt
und
gefangen
Fuck
being
right
Scheiß
drauf,
Recht
zu
haben
Sometimes
everyone's
wrong
Manchmal
liegen
alle
falsch
Need
I
remind
you
Muss
ich
dich
daran
erinnern
That
I'm
neither
fine
nor
inclined
Dass
ich
weder
gut
drauf
noch
geneigt
bin
To
align
with
the
standards
you
crave
Mich
den
Standards
anzupassen,
die
du
verlangst
Caused
so
much
damage
So
viel
Schaden
verursacht
Day
in
and
day
out,
I
stayed
Tag
ein,
Tag
aus,
blieb
ich
In
my
dark
hideaway
In
meinem
dunklen
Versteck
To
escape
feelings
they
gave
Um
den
Gefühlen
zu
entkommen,
die
sie
gaben
I
do
not
speak
this
Ich
spreche
das
nicht
nur
Bitch,
I
fucking
bleed
this
Schlampe,
ich
blute
das
verdammt
nochmal
Live
up
to
this
scheme
Lebe
nach
diesem
Schema
I'll
be
dreaming
'till
dawn
Ich
werde
bis
zum
Morgengrauen
träumen
Doomed
and
confined
Verdammt
und
gefangen
Fuck
being
right
Scheiß
drauf,
Recht
zu
haben
Sometimes
everyone's
wrong
Manchmal
liegen
alle
falsch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 4ria ,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.