Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RUDIMENTARY RULES OF ERADICATION
GRUNDLEGENDE REGELN DER AUSLÖSCHUNG
Two
a
days
Zweimal
täglich
Make
a
new
tune
in
the
mood
that
I'm
based
Mache
einen
neuen
Song
in
der
Stimmung,
in
der
ich
bin
Nothing
to
do,
but
to
prove
I'm
great
Nichts
zu
tun,
außer
zu
beweisen,
dass
ich
großartig
bin
People
only
start
to
believe
in
you
when
your
views
inflate
Die
Leute
fangen
erst
an,
an
dich
zu
glauben,
wenn
deine
Aufrufe
steigen
Skeptical
and
critical
when
you're
grinding,
which
proves
they're
fake
Skeptisch
und
kritisch,
wenn
du
dich
abmühst,
was
beweist,
dass
sie
falsch
sind
Skip
the
bullshit,
don't
let
their
voices
ever
get
in
my
way
Scheiß
auf
den
Mist,
lass
ihre
Stimmen
mir
niemals
in
den
Weg
kommen
Integrate
hours
of
writing
Integriere
Stunden
des
Schreibens
Recite
through
the
interface
Rezitiere
durch
das
Interface
And
in
the
wake
of
fighting
demons,
heathens
Und
im
Zuge
des
Kampfes
gegen
Dämonen,
Heiden
Seasons
wipe
away
pieces
Jahreszeiten
wischen
Teile
weg
Precious,
bright
as
days
on
beaches
Kostbar,
hell
wie
Tage
an
Stränden
Be
sick,
treat
this
like
routine
bitch
Sei
krank,
behandle
das
wie
Routine,
Schlampe
Don't
recycle
greats
Recycle
keine
Größen
Need
this,
I
desire
great
allegiance
Brauche
das,
ich
wünsche
mir
große
Loyalität
I
have
just
been
in
a
league
of
my
own,
so
just
leave
me
alone
Ich
war
einfach
in
einer
Liga
für
mich,
also
lass
mich
einfach
in
Ruhe
Thoughts
that
are
leaking
do
not
ever
grieve
my
dome
Gedanken,
die
auslaufen,
betrüben
niemals
meine
Kuppel
Easy
to
be
so
deceiving
and
greedy
hoe
Einfach,
so
trügerisch
und
gierig
zu
sein,
Schlampe
Egregious
though
as
a
secret
that
seems
composed
of
no
reason
like
people
hold
Ungeheuerlich
wie
ein
Geheimnis,
das
scheinbar
ohne
Grund
besteht,
wie
Leute
es
halten
A
peak
into
minds
of
the
weakest
souls
Ein
Einblick
in
die
Köpfe
der
schwächsten
Seelen
I
seem
bestowed
on
the
eve
I
boast
about
dreams
I
coast
Ich
scheine
an
dem
Abend,
an
dem
ich
mit
meinen
Träumen
prahle,
dahinzudriften
See
the
key
or
the
code
to
upheaval
is
evil
Sieh
den
Schlüssel
oder
den
Code,
die
Umwälzung
ist
böse
You'll
see
though
once
I
just
get
the
green
as
thick
as
Cee-Lo
Du
wirst
es
sehen,
sobald
ich
das
Geld
so
dick
wie
Cee-Lo
bekomme
I
don't
mean
green
like
Mojito,
more
green
like
De
Niro
Ich
meine
nicht
Geld
wie
Mojito,
sondern
mehr
Geld
wie
De
Niro
They
stroking
my
ego,
I'm
stroking
your
bitch's
cerebral
Sie
streicheln
mein
Ego,
ich
streichle
das
Gehirn
deiner
Schlampe
Serene,
but
it's
lethal
Heiter,
aber
es
ist
tödlich
I
like
candy
and
candy
flipping
Ich
mag
Süßigkeiten
und
Candy
Flipping
Like
candy
paint,
get
candid
with
ya
Wie
Bonbonfarbe,
werde
ehrlich
zu
dir
I'm
a
good
candidate
for
these
grand
decisions
Ich
bin
ein
guter
Kandidat
für
diese
großen
Entscheidungen
Can't
you
listen
for
one
minute
Kannst
du
nicht
eine
Minute
zuhören
Came
a
long
way,
I
cannot
accommodate
to
anyone
Ich
bin
weit
gekommen,
ich
kann
mich
niemandem
anpassen
Let
alone
concentrate
Geschweige
denn
konzentrieren
Some
conversations
conjure
fakeness
to
fade
in
Manche
Gespräche
beschwören
Falschheit
herauf,
um
einzublenden
I'm
fond
of
spaces
Ich
mag
Räume
Advocate
privacy,
I'd
be
too
calm
to
break
this
Befürworte
Privatsphäre,
ich
wäre
zu
ruhig,
um
das
zu
brechen
Common
denominator
bonds
these
solemn
haters
Gemeinsamer
Nenner
verbindet
diese
ernsten
Hasser
Fuck
a
bottom
feeder,
problem
breeder
in
between
these
mocked
demeanors
Scheiß
auf
einen
Bodenfresser,
Problemzüchter
zwischen
diesen
verspotteten
Verhaltensweisen
Elevate
levels,
I'd
rather
live
hella
enveloped
in
spells
than
angelic
Erhöhe
die
Level,
ich
würde
lieber
verdammt
in
Zaubersprüche
gehüllt
leben
als
in
Engelsgleiche
I'm
selfish
as
hell
Ich
bin
verdammt
egoistisch
Psychedelics
impel
my
cells
stealth,
I'm
developed
Psychedelika
treiben
meine
Zellen
heimlich
an,
ich
bin
entwickelt
I
sell
this
propellant
like
relics
Ich
verkaufe
diesen
Treibstoff
wie
Reliquien
I
tell
it
just
like
how
it
is
and
you
felt
it
Ich
sage
es
so,
wie
es
ist,
und
du
hast
es
gespürt
I
felt
sick
like
Celtic
sea
sick
Ich
fühlte
mich
krank
wie
keltische
Seekrankheit
I'm
about
to
be
lit,
see
I'm
bound
to
be
shit
Ich
bin
dabei,
abgehen,
siehst
du
ich
werde
bestimmt
Scheiße
sein
Sounds
that
we
spit
may
surround
all
these
hits
Sounds,
die
wir
spucken,
können
all
diese
Hits
umgeben
I
do
not
give
a
fuck
what
you
think
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
denkst
Actually,
that
is
a
lie
Eigentlich
ist
das
eine
Lüge
Act
like
I
cannot
oblige
like
Mary
J.
Blige
Tu
so,
als
könnte
ich
nicht
nachgeben,
wie
Mary
J.
Blige
See,
I
am
not
gonna
cry
Siehst
du,
ich
werde
nicht
weinen
Pride
is
so
picky,
deprived
Stolz
ist
so
wählerisch,
beraubt
Stop
it
bitch,
I'm
divine
Hör
auf,
Schlampe,
ich
bin
göttlich
Pot
to
piss
in
'till
dry
Topf
zum
Reinpinkeln,
bis
er
trocken
ist
Try
to
listen
to
lines
Versuche,
den
Zeilen
zuzuhören
Life's
a
figment
of
minds
Das
Leben
ist
eine
Erfindung
des
Geistes
I
am
different
this
time
Ich
bin
dieses
Mal
anders
I
am
a
victim
of
highs
Ich
bin
ein
Opfer
von
Höhen
Giving
me
false
sense
of
well
being
Die
mir
ein
falsches
Gefühl
des
Wohlbefindens
geben
Sit
here
and
spell
feelings
out
on
these
pages
like
Heaven
and
Hell
sneaking
out
of
their
cages
Sitze
hier
und
buchstabiere
Gefühle
auf
diesen
Seiten,
als
ob
Himmel
und
Hölle
aus
ihren
Käfigen
schleichen
I'm
out
of
my
cranium,
crowded
by
faces
like
I'm
in
a
stadium
Ich
bin
außer
mir,
umgeben
von
Gesichtern,
als
wäre
ich
in
einem
Stadium
Feel
the
depths
of
their
rage,
but
I'm
not
paying
them
Fühle
die
Tiefe
ihrer
Wut,
aber
ich
bezahle
sie
nicht
Playing
them
games,
but
you're
lame
and
dumb
Spiele
diese
Spiele,
aber
du
bist
lahm
und
dumm
Same
as
some
haters
and
hazy
bums
Genauso
wie
manche
Hasser
und
benebelte
Penner
What's
on
the
prospect,
once
I
could
top
this
with
some
new
content
to
pop
this
Was
ist
in
Aussicht,
sobald
ich
das
mit
neuem
Inhalt
toppen
könnte,
um
das
platzen
zu
lassen
Agenda,
not
gentle
Agenda,
nicht
sanft
I'm
just
a
degenerate
Ich
bin
nur
ein
Degenerierter
Better
yet,
ladies
and
gentlemen
and
all
the
genders
that's
separate
Besser
noch,
meine
Damen
und
Herren
und
alle
Geschlechter,
die
getrennt
sind
Render
my
senses,
incentives
and
sentiments
Macht
meine
Sinne,
Anreize
und
Gefühle
Into
a
semblance
of
symbols
and
testaments
Zu
einem
Schein
von
Symbolen
und
Testamenten
Yet
again,
let
'em
in
Doch
wieder,
lasst
sie
rein
They
left
me
stitches
like
letterman's
Sie
haben
mir
Stiche
hinterlassen,
wie
Lettermans
With
lead,
I
blend
rhythms
and
visions
for
specimens
Mit
Blei
mische
ich
Rhythmen
und
Visionen
für
Exemplare
Sensitive
veterans
test
again
Empfindliche
Veteranen
testen
erneut
All
on
the
daily,
my
regimen
Alles
täglich,
mein
Regiment
Rhetoric
is
fucking
reckless
Rhetorik
ist
verdammt
rücksichtslos
Check,
check
Check,
check
Never
listen
to
rude
abusers
Höre
niemals
auf
unhöfliche
Missbraucher
Change
up
the
tunes,
I'm
intrusive
Ändere
die
Melodien,
ich
bin
aufdringlich
No
truces
Keine
Waffenruhen
As
futile
as
stupid
ass
school
kids
on
the
stoop
with
a
cool
clique
So
sinnlos
wie
dumme
Schulkinder
auf
der
Veranda
mit
einer
coolen
Clique
Not
a
clue
that
could
glue
wit
Keine
Ahnung,
die
zusammenpassen
könnte
Lit
a
fuse
with
the
new
shit
Habe
eine
Lunte
mit
dem
neuen
Scheiß
angezündet
I
feel
blue
like
a
bruised
fist
Ich
fühle
mich
blau
wie
eine
gequetschte
Faust
I
refuse
to
assume
this
is
nothing,
but
a
pipe
dream
Ich
weigere
mich
anzunehmen,
dass
dies
nichts
als
ein
Hirngespinst
ist
I
might
seem
like
a
motherfucking
mic
fiend
Ich
mag
wie
ein
verdammter
Mikrofon-Freak
aussehen
On
the
path
to
invite
streams
like
a
river
enticing
Auf
dem
Weg,
Streams
einzuladen,
wie
ein
Fluss,
der
verlockt
Sometimes
I
feel
like
Kanye
and
Zak's
my
Mike
Dean
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
Kanye
und
Zak
ist
mein
Mike
Dean
I
might
be
Vielleicht
bin
ich
es
Losing
a
screw
or
two
Ich
verliere
eine
Schraube
oder
zwei
I've
paid
my
dues
Ich
habe
meine
Schulden
bezahlt
I'll
make
the
move
(I
might
be!)
Ich
werde
den
Zug
machen
(Vielleicht
bin
ich
es!)
I
might
be
Vielleicht
bin
ich
es
Losing
a
screw
or
two
Ich
verliere
eine
Schraube
oder
zwei
I've
paid
my
dues
Ich
habe
meine
Schulden
bezahlt
I'll
make
the
move
(I
might
be!)
Ich
werde
den
Zug
machen
(Vielleicht
bin
ich
es!)
I
might
be
Vielleicht
bin
ich
es
Losing
a
screw
or
two
Ich
verliere
eine
Schraube
oder
zwei
I've
paid
my
dues
Ich
habe
meine
Schulden
bezahlt
I'll
make
the
move
(I
might
be!)
Ich
werde
den
Zug
machen
(Vielleicht
bin
ich
es!)
I
might
be
Vielleicht
bin
ich
es
Losing
a
screw
or
two
Ich
verliere
eine
Schraube
oder
zwei
I've
paid
my
dues
Ich
habe
meine
Schulden
bezahlt
I'll
make
the
move
(I
might
be!)
Ich
werde
den
Zug
machen
(Vielleicht
bin
ich
es!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 4ria ,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.