4ria - RUDIMENTARY RULES OF ERADICATION - traduction des paroles en allemand

RUDIMENTARY RULES OF ERADICATION - 4riatraduction en allemand




RUDIMENTARY RULES OF ERADICATION
GRUNDLEGENDE REGELN DER AUSLÖSCHUNG
Two a days
Zweimal täglich
Make a new tune in the mood that I'm based
Mache einen neuen Song in der Stimmung, in der ich bin
Nothing to do, but to prove I'm great
Nichts zu tun, außer zu beweisen, dass ich großartig bin
People only start to believe in you when your views inflate
Die Leute fangen erst an, an dich zu glauben, wenn deine Aufrufe steigen
Skeptical and critical when you're grinding, which proves they're fake
Skeptisch und kritisch, wenn du dich abmühst, was beweist, dass sie falsch sind
Skip the bullshit, don't let their voices ever get in my way
Scheiß auf den Mist, lass ihre Stimmen mir niemals in den Weg kommen
Integrate hours of writing
Integriere Stunden des Schreibens
Recite through the interface
Rezitiere durch das Interface
And in the wake of fighting demons, heathens
Und im Zuge des Kampfes gegen Dämonen, Heiden
Seasons wipe away pieces
Jahreszeiten wischen Teile weg
Precious, bright as days on beaches
Kostbar, hell wie Tage an Stränden
Be sick, treat this like routine bitch
Sei krank, behandle das wie Routine, Schlampe
Don't recycle greats
Recycle keine Größen
Need this, I desire great allegiance
Brauche das, ich wünsche mir große Loyalität
I have just been in a league of my own, so just leave me alone
Ich war einfach in einer Liga für mich, also lass mich einfach in Ruhe
Thoughts that are leaking do not ever grieve my dome
Gedanken, die auslaufen, betrüben niemals meine Kuppel
Easy to be so deceiving and greedy hoe
Einfach, so trügerisch und gierig zu sein, Schlampe
Egregious though as a secret that seems composed of no reason like people hold
Ungeheuerlich wie ein Geheimnis, das scheinbar ohne Grund besteht, wie Leute es halten
A peak into minds of the weakest souls
Ein Einblick in die Köpfe der schwächsten Seelen
I seem bestowed on the eve I boast about dreams I coast
Ich scheine an dem Abend, an dem ich mit meinen Träumen prahle, dahinzudriften
See the key or the code to upheaval is evil
Sieh den Schlüssel oder den Code, die Umwälzung ist böse
You'll see though once I just get the green as thick as Cee-Lo
Du wirst es sehen, sobald ich das Geld so dick wie Cee-Lo bekomme
I don't mean green like Mojito, more green like De Niro
Ich meine nicht Geld wie Mojito, sondern mehr Geld wie De Niro
They stroking my ego, I'm stroking your bitch's cerebral
Sie streicheln mein Ego, ich streichle das Gehirn deiner Schlampe
Serene, but it's lethal
Heiter, aber es ist tödlich
I like candy and candy flipping
Ich mag Süßigkeiten und Candy Flipping
Like candy paint, get candid with ya
Wie Bonbonfarbe, werde ehrlich zu dir
I'm a good candidate for these grand decisions
Ich bin ein guter Kandidat für diese großen Entscheidungen
Can't you listen for one minute
Kannst du nicht eine Minute zuhören
Came a long way, I cannot accommodate to anyone
Ich bin weit gekommen, ich kann mich niemandem anpassen
Let alone concentrate
Geschweige denn konzentrieren
Some conversations conjure fakeness to fade in
Manche Gespräche beschwören Falschheit herauf, um einzublenden
I'm fond of spaces
Ich mag Räume
Advocate privacy, I'd be too calm to break this
Befürworte Privatsphäre, ich wäre zu ruhig, um das zu brechen
Common denominator bonds these solemn haters
Gemeinsamer Nenner verbindet diese ernsten Hasser
Fuck a bottom feeder, problem breeder in between these mocked demeanors
Scheiß auf einen Bodenfresser, Problemzüchter zwischen diesen verspotteten Verhaltensweisen
Elevate levels, I'd rather live hella enveloped in spells than angelic
Erhöhe die Level, ich würde lieber verdammt in Zaubersprüche gehüllt leben als in Engelsgleiche
I'm selfish as hell
Ich bin verdammt egoistisch
Psychedelics impel my cells stealth, I'm developed
Psychedelika treiben meine Zellen heimlich an, ich bin entwickelt
I sell this propellant like relics
Ich verkaufe diesen Treibstoff wie Reliquien
I tell it just like how it is and you felt it
Ich sage es so, wie es ist, und du hast es gespürt
I felt sick like Celtic sea sick
Ich fühlte mich krank wie keltische Seekrankheit
I'm about to be lit, see I'm bound to be shit
Ich bin dabei, abgehen, siehst du ich werde bestimmt Scheiße sein
Sounds that we spit may surround all these hits
Sounds, die wir spucken, können all diese Hits umgeben
I do not give a fuck what you think
Es ist mir scheißegal, was du denkst
Actually, that is a lie
Eigentlich ist das eine Lüge
Act like I cannot oblige like Mary J. Blige
Tu so, als könnte ich nicht nachgeben, wie Mary J. Blige
See, I am not gonna cry
Siehst du, ich werde nicht weinen
Pride is so picky, deprived
Stolz ist so wählerisch, beraubt
Stop it bitch, I'm divine
Hör auf, Schlampe, ich bin göttlich
Pot to piss in 'till dry
Topf zum Reinpinkeln, bis er trocken ist
Try to listen to lines
Versuche, den Zeilen zuzuhören
Life's a figment of minds
Das Leben ist eine Erfindung des Geistes
I am different this time
Ich bin dieses Mal anders
I am a victim of highs
Ich bin ein Opfer von Höhen
Giving me false sense of well being
Die mir ein falsches Gefühl des Wohlbefindens geben
Sit here and spell feelings out on these pages like Heaven and Hell sneaking out of their cages
Sitze hier und buchstabiere Gefühle auf diesen Seiten, als ob Himmel und Hölle aus ihren Käfigen schleichen
I'm out of my cranium, crowded by faces like I'm in a stadium
Ich bin außer mir, umgeben von Gesichtern, als wäre ich in einem Stadium
Feel the depths of their rage, but I'm not paying them
Fühle die Tiefe ihrer Wut, aber ich bezahle sie nicht
Playing them games, but you're lame and dumb
Spiele diese Spiele, aber du bist lahm und dumm
Same as some haters and hazy bums
Genauso wie manche Hasser und benebelte Penner
What's on the prospect, once I could top this with some new content to pop this
Was ist in Aussicht, sobald ich das mit neuem Inhalt toppen könnte, um das platzen zu lassen
Agenda, not gentle
Agenda, nicht sanft
I'm just a degenerate
Ich bin nur ein Degenerierter
Better yet, ladies and gentlemen and all the genders that's separate
Besser noch, meine Damen und Herren und alle Geschlechter, die getrennt sind
Render my senses, incentives and sentiments
Macht meine Sinne, Anreize und Gefühle
Into a semblance of symbols and testaments
Zu einem Schein von Symbolen und Testamenten
Yet again, let 'em in
Doch wieder, lasst sie rein
They left me stitches like letterman's
Sie haben mir Stiche hinterlassen, wie Lettermans
With lead, I blend rhythms and visions for specimens
Mit Blei mische ich Rhythmen und Visionen für Exemplare
Sensitive veterans test again
Empfindliche Veteranen testen erneut
All on the daily, my regimen
Alles täglich, mein Regiment
Rhetoric is fucking reckless
Rhetorik ist verdammt rücksichtslos
Check, check
Check, check
Never listen to rude abusers
Höre niemals auf unhöfliche Missbraucher
Change up the tunes, I'm intrusive
Ändere die Melodien, ich bin aufdringlich
No truces
Keine Waffenruhen
As futile as stupid ass school kids on the stoop with a cool clique
So sinnlos wie dumme Schulkinder auf der Veranda mit einer coolen Clique
Not a clue that could glue wit
Keine Ahnung, die zusammenpassen könnte
Lit a fuse with the new shit
Habe eine Lunte mit dem neuen Scheiß angezündet
I feel blue like a bruised fist
Ich fühle mich blau wie eine gequetschte Faust
I refuse to assume this is nothing, but a pipe dream
Ich weigere mich anzunehmen, dass dies nichts als ein Hirngespinst ist
I might seem like a motherfucking mic fiend
Ich mag wie ein verdammter Mikrofon-Freak aussehen
On the path to invite streams like a river enticing
Auf dem Weg, Streams einzuladen, wie ein Fluss, der verlockt
Sometimes I feel like Kanye and Zak's my Mike Dean
Manchmal fühle ich mich wie Kanye und Zak ist mein Mike Dean
I might be
Vielleicht bin ich es
Losing a screw or two
Ich verliere eine Schraube oder zwei
I've paid my dues
Ich habe meine Schulden bezahlt
I'll make the move (I might be!)
Ich werde den Zug machen (Vielleicht bin ich es!)
I might be
Vielleicht bin ich es
Losing a screw or two
Ich verliere eine Schraube oder zwei
I've paid my dues
Ich habe meine Schulden bezahlt
I'll make the move (I might be!)
Ich werde den Zug machen (Vielleicht bin ich es!)
I might be
Vielleicht bin ich es
Losing a screw or two
Ich verliere eine Schraube oder zwei
I've paid my dues
Ich habe meine Schulden bezahlt
I'll make the move (I might be!)
Ich werde den Zug machen (Vielleicht bin ich es!)
I might be
Vielleicht bin ich es
Losing a screw or two
Ich verliere eine Schraube oder zwei
I've paid my dues
Ich habe meine Schulden bezahlt
I'll make the move (I might be!)
Ich werde den Zug machen (Vielleicht bin ich es!)





Writer(s): 4ria ,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.