Сяду
на
белый
диван
за
160
косарей
Ich
setze
mich
auf
das
weiße
Sofa
für
160
Riesen
Закину
ногу
на
ногу
и
закурю
сигарету
Schlage
ein
Bein
übers
andere
und
zünde
mir
eine
Zigarette
an
Но
пизданутая
охрана
из
этого
мебельного
Aber
die
bescheuerte
Security
aus
diesem
Möbelhaus
Меня
отправит
на
улицу,
там
опять
идёт
снег
Schickt
mich
auf
die
Straße,
dort
schneit
es
wieder
Там
пeсни
эти
не
могли
стать
цветами
Dort
konnten
diese
Lieder
nicht
zu
Blumen
werden
Отражению
витрин
скажу:
"Маска,
тебя
не
знаю"
Dem
Spiegelbild
der
Schaufenster
sage
ich:
"Maske,
ich
kenne
dich
nicht"
Выше
и
выше
смотрят
дети
небоскрёбов
Immer
höher
schauen
die
Kinder
der
Wolkenkratzer
Мяч
мой
футбольный
стёр
асфальт
с
пыльных
районов
Mein
Fußball
hat
den
Asphalt
der
staubigen
Viertel
abgerieben
Высеку
искры
на
фоне
вывесок
Ich
schlage
Funken
vor
dem
Hintergrund
der
Leuchtreklamen
Пергидрольные
girl'ы
на
мерсах
в
районе
Киевской
Peroxidblonde
Girls
in
Mercedes
beim
Kiewskaja-Bahnhof
Девочки,
смысл-то
жизни
не
в
том
движении
Mädels,
der
Sinn
des
Lebens
liegt
nicht
in
dieser
Bewegung
А
я
в
метро
трейсер
— мастер,
но
не
волшебник
Und
ich
bin
in
der
U-Bahn
ein
Tracer
– Meister,
aber
kein
Zauberer
Родись
в
рубашке,
на
высоте
подташнивает
Geboren
im
Glückshemd,
in
der
Höhe
wird
mir
leicht
übel
Для
своих
ебашу
(Довольно-таки
неплохо!)
Für
meine
Leute
schufte
ich
(Ziemlich
gut!)
Прошлая
жизнь
брошена
весом
в
16
мегабайт
Das
vergangene
Leben,
16
Megabyte
schwer,
ist
weggeworfen
Раздул
пламя
— раздумал
молодым
погибать,
прикинь?
Habe
die
Flamme
angefacht
– habe
es
mir
anders
überlegt,
jung
zu
sterben,
stell
dir
vor?
Валерия
ест
шаурму,
с
афиш
хмурится
Ургант
Valeria
isst
Schawarma,
von
den
Plakaten
schaut
Urgant
finster
drein
Мог
бы
зажечься
об
этот
кислотный
урбан
Könnte
mich
an
diesem
sauren
Urban
entzünden
Письма
не
доходят
или
пропадают
адресаты
Briefe
kommen
nicht
an
oder
die
Adressaten
verschwinden
Выбирай
правильные
антидепрессанты
Wähle
die
richtigen
Antidepressiva
Ммм,
добро
пожаловать
к
нам
в
миллионник
Mmm,
willkommen
bei
uns
in
der
Millionenstadt
Ммм,
будет
жарко
и
железобетонно
Mmm,
es
wird
heiß
und
eisenhart
Ммм,
и
эти
улицы
— хамелеоны
Mmm,
und
diese
Straßen
sind
Chamäleons
Не
будь
невидимым,
но
не
показывай
кто
ты
Sei
nicht
unsichtbar,
aber
zeig
nicht,
wer
du
bist
Ммм,
добро
пожаловать
к
нам
в
миллионник
Mmm,
willkommen
bei
uns
in
der
Millionenstadt
Ммм,
будет
жарко
и
железобетонно
Mmm,
es
wird
heiß
und
eisenhart
Ммм
и
эти
улицы
— хамелеоны
Mmm,
und
diese
Straßen
sind
Chamäleons
Не
будь
невидимым,
но
не
показывай
кто
ты
Sei
nicht
unsichtbar,
aber
zeig
nicht,
wer
du
bist
Помехи
вперемешку
с
голосами
на
мобиле
Störungen
gemischt
mit
Stimmen
auf
dem
Handy
Как
будто
я
не
в
центре
Москвы,
а
в
Сайлент
Хилле
Als
wäre
ich
nicht
im
Zentrum
von
Moskau,
sondern
in
Silent
Hill
Распределили
налоги
не
те,
кто
их
платит
Die
Steuern
wurden
nicht
von
denen
verteilt,
die
sie
zahlen
И
убитые
дороги
моют
даже
в
дождь
и
слякоть
Und
die
kaputten
Straßen
werden
sogar
bei
Regen
und
Matsch
gewaschen
Никогда
их
не
сделают
в
городах
и
на
трассах
Niemals
werden
sie
in
den
Städten
und
auf
den
Autobahnen
repariert
А
то
многие
по
ним
из
страны
смогут
съебаться
Sonst
könnten
viele
darüber
aus
dem
Land
abhauen
Братан,
тормозни
около
какого-нибудь
магаза
Bruder,
halt
mal
bei
irgendeinem
Laden
an
Только
не
у
этого,
увидишь
мигалки
синие
без
красного
Nur
nicht
bei
diesem,
du
siehst
blaue
Blinklichter
ohne
Rot
Значит
ППС,
можем
потерять
час
Das
bedeutet
PPS,
wir
können
eine
Stunde
verlieren
Если
они
захотят
проверить
нас
и
таз
Wenn
sie
uns
und
die
Karre
überprüfen
wollen
Один
пацан
тут
сдавал
задом,
въехал
в
передок
Ein
Junge
hier
ist
rückwärts
gefahren,
hat
die
Front
getroffen
Моей
знакомой
блондинке
на
мерине
Von
meiner
bekannten
Blondine
im
Mercedes
Она
мне
на
ухо
шепнула,
что
он
походу
лох
Sie
flüsterte
mir
ins
Ohr,
dass
er
anscheinend
ein
Loser
ist
Раз
по-честному
всё
пишет
в
справке
о
ДТП
Weil
er
alles
ehrlich
in
den
Unfallbericht
schreibt
(Как
отсюда
свалить?)
– задал
вопрос
севший
голос
(Wie
komme
ich
hier
weg?)
– fragte
eine
heisere
Stimme
Дай
мне
карту,
я
покажу
тебе
взлётную
полосу
Gib
mir
die
Karte,
ich
zeige
dir
die
Startbahn
И
мы
летим
возле
поста,
аппараты
сбросив
Und
wir
fliegen
am
Posten
vorbei,
haben
die
Geräte
abgeworfen
Их
радары
не
палят
нашу
истинную
скорость
Ihre
Radare
erfassen
unsere
wahre
Geschwindigkeit
nicht
За
плечами
остаётся
город
с
псевдомосквичами
Hinter
uns
bleibt
die
Stadt
mit
den
Pseudo-Moskauern
Чё-то
тянет
туда,
где
звёзды
видно
по
ночам...
Irgendwas
zieht
mich
dorthin,
wo
man
nachts
die
Sterne
sehen
kann...
Ммм,
добро
пожаловать
к
нам
в
миллионник
Mmm,
willkommen
bei
uns
in
der
Millionenstadt
Ммм,
будет
жарко
и
железобетонно
Mmm,
es
wird
heiß
und
eisenhart
Ммм
и
эти
улицы
— хамелеоны
Mmm,
und
diese
Straßen
sind
Chamäleons
Не
будь
невидимым,
но
не
показывай
кто
ты
Sei
nicht
unsichtbar,
aber
zeig
nicht,
wer
du
bist
Ммм,
добро
пожаловать
к
нам
в
миллионник
Mmm,
willkommen
bei
uns
in
der
Millionenstadt
Ммм,
будет
жарко
и
железобетонно
Mmm,
es
wird
heiß
und
eisenhart
Ммм
и
эти
улицы
— хамелеоны
Mmm,
und
diese
Straßen
sind
Chamäleons
Не
будь
невидимым,
но
не
показывай
кто
ты
Sei
nicht
unsichtbar,
aber
zeig
nicht,
wer
du
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.