4sgm - Миллионник - traduction des paroles en allemand

Миллионник - 4sgmtraduction en allemand




Миллионник
Millionenstadt
Сяду на белый диван за 160 косарей
Ich setze mich auf das weiße Sofa für 160 Riesen
Закину ногу на ногу и закурю сигарету
Schlage ein Bein übers andere und zünde mir eine Zigarette an
Но пизданутая охрана из этого мебельного
Aber die bescheuerte Security aus diesem Möbelhaus
Меня отправит на улицу, там опять идёт снег
Schickt mich auf die Straße, dort schneit es wieder
Там пeсни эти не могли стать цветами
Dort konnten diese Lieder nicht zu Blumen werden
Отражению витрин скажу: "Маска, тебя не знаю"
Dem Spiegelbild der Schaufenster sage ich: "Maske, ich kenne dich nicht"
Выше и выше смотрят дети небоскрёбов
Immer höher schauen die Kinder der Wolkenkratzer
Мяч мой футбольный стёр асфальт с пыльных районов
Mein Fußball hat den Asphalt der staubigen Viertel abgerieben
Высеку искры на фоне вывесок
Ich schlage Funken vor dem Hintergrund der Leuchtreklamen
Пергидрольные girl'ы на мерсах в районе Киевской
Peroxidblonde Girls in Mercedes beim Kiewskaja-Bahnhof
Девочки, смысл-то жизни не в том движении
Mädels, der Sinn des Lebens liegt nicht in dieser Bewegung
А я в метро трейсер мастер, но не волшебник
Und ich bin in der U-Bahn ein Tracer Meister, aber kein Zauberer
Родись в рубашке, на высоте подташнивает
Geboren im Glückshemd, in der Höhe wird mir leicht übel
Для своих ебашу (Довольно-таки неплохо!)
Für meine Leute schufte ich (Ziemlich gut!)
Прошлая жизнь брошена весом в 16 мегабайт
Das vergangene Leben, 16 Megabyte schwer, ist weggeworfen
Раздул пламя раздумал молодым погибать, прикинь?
Habe die Flamme angefacht habe es mir anders überlegt, jung zu sterben, stell dir vor?
Валерия ест шаурму, с афиш хмурится Ургант
Valeria isst Schawarma, von den Plakaten schaut Urgant finster drein
Мог бы зажечься об этот кислотный урбан
Könnte mich an diesem sauren Urban entzünden
Письма не доходят или пропадают адресаты
Briefe kommen nicht an oder die Adressaten verschwinden
Выбирай правильные антидепрессанты
Wähle die richtigen Antidepressiva
Ммм, добро пожаловать к нам в миллионник
Mmm, willkommen bei uns in der Millionenstadt
Ммм, будет жарко и железобетонно
Mmm, es wird heiß und eisenhart
Ммм, и эти улицы хамелеоны
Mmm, und diese Straßen sind Chamäleons
Не будь невидимым, но не показывай кто ты
Sei nicht unsichtbar, aber zeig nicht, wer du bist
Ммм, добро пожаловать к нам в миллионник
Mmm, willkommen bei uns in der Millionenstadt
Ммм, будет жарко и железобетонно
Mmm, es wird heiß und eisenhart
Ммм и эти улицы хамелеоны
Mmm, und diese Straßen sind Chamäleons
Не будь невидимым, но не показывай кто ты
Sei nicht unsichtbar, aber zeig nicht, wer du bist
Помехи вперемешку с голосами на мобиле
Störungen gemischt mit Stimmen auf dem Handy
Как будто я не в центре Москвы, а в Сайлент Хилле
Als wäre ich nicht im Zentrum von Moskau, sondern in Silent Hill
Распределили налоги не те, кто их платит
Die Steuern wurden nicht von denen verteilt, die sie zahlen
И убитые дороги моют даже в дождь и слякоть
Und die kaputten Straßen werden sogar bei Regen und Matsch gewaschen
Никогда их не сделают в городах и на трассах
Niemals werden sie in den Städten und auf den Autobahnen repariert
А то многие по ним из страны смогут съебаться
Sonst könnten viele darüber aus dem Land abhauen
Братан, тормозни около какого-нибудь магаза
Bruder, halt mal bei irgendeinem Laden an
Только не у этого, увидишь мигалки синие без красного
Nur nicht bei diesem, du siehst blaue Blinklichter ohne Rot
Значит ППС, можем потерять час
Das bedeutet PPS, wir können eine Stunde verlieren
Если они захотят проверить нас и таз
Wenn sie uns und die Karre überprüfen wollen
Один пацан тут сдавал задом, въехал в передок
Ein Junge hier ist rückwärts gefahren, hat die Front getroffen
Моей знакомой блондинке на мерине
Von meiner bekannten Blondine im Mercedes
Она мне на ухо шепнула, что он походу лох
Sie flüsterte mir ins Ohr, dass er anscheinend ein Loser ist
Раз по-честному всё пишет в справке о ДТП
Weil er alles ehrlich in den Unfallbericht schreibt
(Как отсюда свалить?) задал вопрос севший голос
(Wie komme ich hier weg?) fragte eine heisere Stimme
Дай мне карту, я покажу тебе взлётную полосу
Gib mir die Karte, ich zeige dir die Startbahn
И мы летим возле поста, аппараты сбросив
Und wir fliegen am Posten vorbei, haben die Geräte abgeworfen
Их радары не палят нашу истинную скорость
Ihre Radare erfassen unsere wahre Geschwindigkeit nicht
За плечами остаётся город с псевдомосквичами
Hinter uns bleibt die Stadt mit den Pseudo-Moskauern
Чё-то тянет туда, где звёзды видно по ночам...
Irgendwas zieht mich dorthin, wo man nachts die Sterne sehen kann...
Ммм, добро пожаловать к нам в миллионник
Mmm, willkommen bei uns in der Millionenstadt
Ммм, будет жарко и железобетонно
Mmm, es wird heiß und eisenhart
Ммм и эти улицы хамелеоны
Mmm, und diese Straßen sind Chamäleons
Не будь невидимым, но не показывай кто ты
Sei nicht unsichtbar, aber zeig nicht, wer du bist
Ммм, добро пожаловать к нам в миллионник
Mmm, willkommen bei uns in der Millionenstadt
Ммм, будет жарко и железобетонно
Mmm, es wird heiß und eisenhart
Ммм и эти улицы хамелеоны
Mmm, und diese Straßen sind Chamäleons
Не будь невидимым, но не показывай кто ты
Sei nicht unsichtbar, aber zeig nicht, wer du bist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.