Paroles et traduction 4sgm - Предчувствие к космосу
Предчувствие к космосу
Premonition of Space
А
мы
всего
лишь
в
планетарной
меланхолии
And
we're
just
in
a
planetary
melancholy
Все
более
улицы
чувствуют
холод
и
кроет
The
streets
feel
the
cold
more
and
more,
it
covers
us
Что
там
подмешивают
в
кровь
одиночки
What
are
they
mixing
into
the
blood
of
the
loners?
С
философией
тоньше
Восточной
(брутальной,
побочной)
With
a
philosophy
thinner
than
the
Eastern
one
(brutal,
secondary)
Хоть
хочется
жить,
я
спрашивал
Even
though
I
want
to
live,
I
asked
А
меня
спрашивали
ты
ваще
о
чём?
And
they
asked
me,
"What
are
you
even
talking
about?"
Торчим
и
чё?
We're
getting
high,
so
what?
Мир
развращён
и
набычен,
эта
пыль
обычная
The
world
is
depraved
and
frowned
upon,
this
dust
is
ordinary
Тут
у
всего
должна
быть
величина
Everything
here
should
have
a
magnitude
И
что
тут
вечно
а?
And
what's
eternal
here,
huh?
Мы
долбим
чистоган
и
рассуждаем
We
pound
the
dough
and
reason
Какие
будни
острые,
какие
люди
монстры
How
sharp
the
weekdays
are,
what
kind
of
monsters
people
are
Если
присмотреться
к
солнцу
можно
увидеть
как
горят
мёртвые
If
you
look
closely
at
the
sun,
you
can
see
the
dead
burning
Как
волны
кораблю
об
борт
бьют,
так
бьют
любя
и
искренне
надежду
Like
waves
crashing
against
the
ship's
side,
so
they
beat
hope
with
love
and
sincerity
Из
глаз
искры
могут
жечь
одежду,
между
тем,
глаза
у
всех
водянистые
Sparks
from
the
eyes
can
burn
clothes,
meanwhile,
everyone's
eyes
are
watery
Тебе
Баста
споёт
обернись,
станет
страшно
Basta
will
sing
to
you
"Turn
around",
it
will
become
scary
Космос
не
будет
завтрашним
или
вчерашним
Space
won't
be
tomorrow's
or
yesterday's
Чувствую,
никого
не
проймут
сантименты
I
feel
like
no
one
will
be
touched
by
sentiments
Чувствую,
космос
даже
дальше
стал
на
сантиметр
I
feel
like
space
has
become
even
further
away
by
a
centimeter
Чувствую,
не
романтичны
звёзды
уродские,
редкие
I
feel
like
the
stars
are
not
romantic,
ugly,
rare
Чувствую,
в
наших
подъездах
небо
будет
бесцветным
I
feel
like
in
our
подъездах
the
sky
will
be
colorless
На
крыше
мира,
через
час
я
буду
ниже
черных
дыр
On
the
roof
of
the
world,
in
an
hour
I'll
be
lower
than
black
holes
А
сейчас
здесь
ночь,
здесь
задаешь
вопросы
ты
And
now
it's
night
here,
here
you
ask
questions
Встречайте
космос,
я
потеряю
сон
сегодня
с
суками
и
братьями
Meet
space,
I
will
lose
sleep
tonight
with
bitches
and
brothers
Чтоб
через
пару
суток
подобрать
его,
слегка
помять
твои
формы
песочных
часов
So
that
in
a
couple
of
days
I
can
pick
it
up,
slightly
crumple
your
hourglass
forms
Солнце,
где
ты?
может
в
Солнцево
или
в
Лобне
снова
ебнет
Sun,
where
are
you?
Maybe
in
Solntsevo
or
in
Lobnya
it
will
hit
again
Нажмёт
на
off,
как
будто
не
въезжал
Presses
off,
as
if
he
didn't
get
it
А
мог
ведь
пролетать
как
будто
на
воздушных
шариках,
да
хоть
на
дирижабле
But
he
could
fly
like
on
balloons,
or
even
on
an
airship
Жалуйся
на
тех
кто
перепутал
Бога
с
Дед
морозом
Complain
about
those
who
confused
God
with
Santa
Claus
Я
понимаю
на
заборе
вроде
тоже...
космос
I
understand,
on
the
fence
it
seems
like...
space
too
Вопрос:
не
укради
– законы
созданные
чьим
то
Богом?
Question:
"Thou
shalt
not
steal"
- laws
created
by
someone's
God?
И
Ответ:
а
воровство
ли
уходить
без
палева
для
тех
кто
сверху,
от
налогов
And
the
Answer:
is
it
theft
to
leave
without
paying
taxes
for
those
at
the
top?
Ты
осуждай
детишек,
слышь
ты...
не,
не
поздно
мне
You
judge
the
kids,
listen...
nah,
it's
not
too
late
for
me
Я
для
тебя
как
неопознанный
летающий
объект
I'm
like
a
UFO
to
you
Мне
честно
наплевать
на
всех
да
и
сейчас
все
катит
I
honestly
don't
care
about
everyone,
and
everything's
going
well
now
Марины,
Кати...
ты
говоришь
прейди
в
себя,
а
тянешь
на
планету
(чё?)
Marinas,
Katys...
you
say
"come
to
your
senses",
but
you're
pulling
me
to
the
planet
(what?)
Да
не,
я
лучше
потусуюсь
здесь,
чтобы
побыть
в
тебе
самим
собой
еще...
Nah,
I'd
rather
hang
out
here
to
be
myself
in
you
for
a
bit
longer...
Чувствую,
никого
не
проймут
сантименты
I
feel
like
no
one
will
be
touched
by
sentiments
Чувствую,
космос
даже
дальше
стал
на
сантиметр
I
feel
like
space
has
become
even
further
away
by
a
centimeter
Чувствую,
не
романтичны
звёзды
уродские,
редкие
I
feel
like
the
stars
are
not
romantic,
ugly,
rare
Чувствую,
в
наших
подъездах
небо
будет
бесцветным
I
feel
like
in
our
подъездах
the
sky
will
be
colorless
Правильно,
всё
параллельно,
всё
вертикально
Right,
everything
is
parallel,
everything
is
vertical
Забыты
другими
мирами,
наяву
и
во
сне
умираем
Forgotten
by
other
worlds,
we
die
in
reality
and
in
dreams
Джа
мелким
перемалывал
кости
на
местности
Dja
finely
ground
bones
on
the
ground
Плюс
таймера
шестерни
рубали
как
мельницы
Plus
the
timer
gears
were
chopping
like
mills
Мы
убеждённо
верим,
что
то
должно
изменится
We
firmly
believe
that
something
must
change
Примерно
за
секунду
до
рассвета
заскочу
к
тебе
и
мы
закрутим
About
a
second
before
dawn,
I'll
jump
over
to
your
place
and
we'll
spin
Эндорфин
закружит
голову,
скажешь
"I
love
you"
голой,
милая,
к
чему
горячка?
Endorphin
will
make
your
head
spin,
you'll
say
"I
love
you"
naked,
honey,
why
the
rush?
Я
в
андере,
как
Чарльз
Менсон
лицо
прячу
I'm
underground,
hiding
my
face
like
Charles
Manson
Ты
в
ванной
потом
плакала,
в
мафоне
шоу-мен
Витя
Ака
You
cried
in
the
bathroom
afterwards,
showman
Vitya
Aka
in
the
stereo
Пока
аккаунты
множатся,
по
жизни
людей
все
меньше
становится
While
accounts
multiply,
fewer
and
fewer
people
become
in
life
Даже
скромницы
папины
дочки
- 100%
объебосины...
Even
daddy's
little
girls
are
100%
sluts...
Закатят
глаза
закинутся...
сойдут
с
ума
городские,
позабивают
глазки
They'll
roll
their
eyes,
get
high...
city
girls
will
go
crazy,
bat
their
eyes
Иду
предчувствуя
космос,
у
метро
суетят
бомжи:
I
walk
anticipating
space,
homeless
people
hustle
near
the
metro:
- Пацан,
пусть
все
плохое
останется
в
прошлом
- Kid,
let
all
the
bad
things
stay
in
the
past
Люди
более
закрыты,
чем
двери
People
are
more
closed
than
doors
Кому
то
суждено
умереть,
кому
то
сдохнуть
Some
are
destined
to
die,
some
to
croak
К
примеру,
первые
считают
я
загоняюсь
For
example,
the
former
think
I'm
overthinking
Вторым
побоку
на
меня,
они
делают
всё
чтоб
стать
первыми
The
latter
don't
give
a
damn
about
me,
they
do
everything
to
become
the
former
Какой
к
чертям
космос
тебе?!!
Закрытый
как
у
Касты?
What
the
hell
kind
of
space
do
you
want?
Closed
like
Kasta's?
Неотесанный
и
прагматичный,
как
"Солярис"
Тарковского?
Uncut
and
pragmatic,
like
Tarkovsky's
"Solaris"?
Мы
бы
летели
(улетай!),
тяготит
не
тело,
тяготит
душа
(однобокая
душа)
We
would
fly
(fly
away!),
it's
not
the
body
that
weighs
us
down,
it's
the
soul
(one-sided
soul)
Чувствую,
никого
не
проймут
сантименты
I
feel
like
no
one
will
be
touched
by
sentiments
Чувствую,
космос
даже
дальше
стал
на
сантиметр
I
feel
like
space
has
become
even
further
away
by
a
centimeter
Чувствую,
не
романтичны
звёзды
уродские,
редкие
I
feel
like
the
stars
are
not
romantic,
ugly,
rare
Чувствую,
в
наших
подъездах
небо
будет
бесцветным
I
feel
like
in
our
подъездах
the
sky
will
be
colorless
Чувствую,
никого
не
проймут
сантименты
I
feel
like
no
one
will
be
touched
by
sentiments
Чувствую,
космос
даже
дальше
стал
на
сантиметр
I
feel
like
space
has
become
even
further
away
by
a
centimeter
Чувствую,
не
романтичны
звёзды
уродские,
редкие
I
feel
like
the
stars
are
not
romantic,
ugly,
rare
Чувствую,
в
наших
подъездах
небо
будет
бесцветным
I
feel
like
in
our
подъездах
the
sky
will
be
colorless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дебунов артем
Album
Соляра
date de sortie
01-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.