Paroles et traduction 4theworld - NVR Stoppin' (feat. Htbsle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NVR Stoppin' (feat. Htbsle)
Никогда не остановлюсь (совместно с Htbsle)
We
aint
never
stoppin'
Мы
никогда
не
остановимся
We
aint
never
stopping'
no
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
(Yeah
yeah
yeah)
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
(Да,
да,
да)
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
(Ohh
yeah
yeah)
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
(О,
да,
да)
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
(Да,
да,
да,
да)
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
(Ohhh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
(О-о,
да,
да,
да,
да,
да)
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
I
been
running
on
these
shoes
for
a
long
time
Я
долго
бежал
в
этих
кроссовках,
Life
ain't
no
sprint-
long
distance
in
my
blood
line
Жизнь
— не
спринт,
это
марафон
в
моей
крови.
Woke
up
from
this
fake
dream
that
they
sold
us
Проснулся
от
фальшивого
сна,
который
нам
продали,
Wanna
return
it,
back
of
the
line
is
what
they
told
us
Хочу
вернуть
его,
но
сказали,
что
очередь
в
конец.
They
owe
us
Они
нам
должны
All
this
money
we
spent
tryna
buy
the
dream
Все
эти
деньги,
что
мы
потратили,
пытаясь
купить
мечту,
Flexing
with
designer
bling,
thought
they
were
the
finer
things
Выпендривались
дизайнерскими
побрякушками,
думали,
что
это
круто,
Still
want
us
to
fly
high
but
try
doing
that
with
tied-up
wings
Всё
ещё
хотят,
чтобы
мы
летали
высоко,
но
попробуй
сделать
это
со
связанными
крыльями.
Now
im
just
tryna
be
major
faithful
with
the
minor
things
Теперь
я
просто
пытаюсь
быть
верным
в
мелочах.
Living
our
life
to
show
it
off
Жить
напоказ,
Putting
on
clothes
to
throw
it
off
Надевать
одежду,
чтобы
скрыть
правду,
It
don't
work
that
way
Так
не
работает.
Some
moments
you
can't
put
a
filter
on
На
некоторые
моменты
нельзя
наложить
фильтр.
Striving
for
the
top,
I
cannot
settle
just
for
silver
bronze
Стремлюсь
к
вершине,
не
согласен
на
серебро
или
бронзу,
Storms
can
shake
foundations
Бури
могут
разрушить
фундамент,
Depending
on
what
I
built
it
on
Всё
зависит
от
того,
на
чём
я
его
построил.
Honestly,
I'm
tryna
make
myself
proud
Честно
говоря,
я
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
гордиться
собой,
Writing
for
the
people
who
feel
left
out
Пишу
для
тех,
кто
чувствует
себя
брошенным.
All
the
times
I
hesitated
this
is
an
apology
За
все
мои
колебания
прошу
прощения,
I
know
once
I
finally
get
started
Знаю,
как
только
я,
наконец,
начну,
Aint
not
stopping
me
(Yeah)
Меня
ничто
не
остановит
(Да).
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
I
may
look
exhausted
Я
могу
выглядеть
измученным,
But
I,
I'm
good
I
promise
Но
я,
я
в
порядке,
обещаю.
I've
been
working
non
stop
feel
I'm
hustling
to
my
coffin
Я
работал
без
остановки,
чувствую,
что
пашу
до
гроба.
From
the
mouth
of
prophets
Из
уст
пророков,
Cannot
stop
until
I've
got
it
Не
могу
остановиться,
пока
не
получу
это,
My
pockets
full
of
offerings
Мои
карманы
полны
даров,
Pass
it
out
direct
deposit
Раздаю
их
прямым
переводом.
Who
profits
from
exhaustion
from
the
labour
Кто
наживается
на
нашем
изнеможении
от
труда
In
our
gardens
В
наших
садах?
Every
seed
we
ever
sown
is
somehow
sold
without
our
knowledge
Каждое
семя,
которое
мы
когда-либо
посеяли,
каким-то
образом
продается
без
нашего
ведома.
Ancestors
boats
be
rocking
Лодки
предков
качаются,
I
feel
their
chains
unlocking
Я
чувствую,
как
их
цепи
размыкаются.
They
flock
to
me
and
give
me
give
me
Они
слетаются
ко
мне
и
дают
мне,
дают
мне
Some
more
guidance
Ещё
немного
наставлений.
I've
been
fighting
Я
боролся,
Write
off
health
for
now
Пока
забил
на
здоровье,
I'll
soon
see
all
the
side
effects
Скоро
увижу
все
побочные
эффекты.
Who
can
count
the
vices
up
before
they
actually
take
effect
Кто
может
сосчитать
все
пороки,
прежде
чем
они
действительно
проявятся?
Yeah
we're
for
the
hustle
til
it's
time
to
take
our
final
breath
Да,
мы
будем
вкалывать,
пока
не
придёт
время
сделать
последний
вздох.
And
it's
for
the
money
И
всё
это
ради
денег,
Was
it
worth
it
Стоило
ли
оно
того?
Lived
without
regrets
Жил
без
сожалений,
Pressed
by
stressed
and
pressures
grip
Под
гнётом
стресса
и
давления,
We
start
to
act
like
pessimists
Мы
начинаем
вести
себя
как
пессимисты.
The
hope
for
kids
is
looking
grim
Надежда
для
детей
выглядит
мрачно,
Bring
em
all
under
my
wing
Возьму
их
всех
под
своё
крыло,
Reduce
our
risk
of
suffering
Уменьшу
наш
риск
страданий,
Self
punishment
Саморазрушение
And
ravages
И
опустошение
Won't
ever
stop
Никогда
не
прекратятся,
Never
stop
Никогда
не
остановятся
Or
ever
break
my
promises
Или
я
нарушу
свои
обещания.
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
We
aint
never
stoppin'
no
(Yeah
yeah
yeah)
Мы
никогда
не
остановимся,
нет
(Да,
да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liz Clarke, Lealem Abebe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.