Paroles et traduction 4tress feat. Essemm - Káosz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
kopogok
az
ajtón
I
don't
knock
on
the
door
Kereshetsz
de
nem
láthatsz
a
padlón
You
can
search
but
you
can't
see
on
the
floor
Ez
vagyok,
benne
van
minden
apróm
This
is
me,
all
my
little
things
are
in
it
Kuss
van,
mától
kezek
a
tarkón
Shut
up,
hands
on
the
back
of
your
head
Én
már
nem
kopogok
csak
berúgom
az
ajtót
I
don't
knock
anymore,
I
just
kick
the
door
down
Ha
látom
nem
hat
a
szép
szó
When
I
see
no
effect
of
the
beautiful
word
Nincs
igazság
ide
lent
és
csak
az
tehet
rendet
a
káoszban
aki
méltó
There
is
no
justice
down
here
and
only
one
who
is
worthy
can
put
order
in
the
chaos
Ami
engem
illett
nem
veszed
el
As
far
as
I'm
concerned,
you
won't
take
it
Soha
nem
köthetitek
meg
a
kezemet
You
can
never
tie
my
hand
Mert
túl
sötét
volt
az
út
ami
ide
vezetett
Because
the
road
that
led
here
was
too
dark
A
végén
csak
a
saját
bűneimért
vezeklеk
In
the
end,
I
only
atone
for
my
own
sins
Tűzet
szítok,
a
célt
szentesíti
az
еszköz
I
make
fire,
the
end
is
justified
by
the
means
De
nem
süllyedek
le,
sosem
köpöm
magam
szemközt
But
I
don't
sink,
I
never
spit
in
front
of
myself
Éhes
patkányok
várják
a
hanyatlásom
Hungry
rats
waiting
for
my
decline
A
csontvázaik
fent
porosodnak
a
padláson
Their
skeletons
are
gathering
dust
up
in
the
attic
Robban
a
felgyülemlett
düh,
eleget
tűrtem
The
anger
is
exploding,
I've
endured
enough
A
nehéz
idők
vehemens
jellemet
szültek
Hard
Times
gave
birth
to
a
vehement
character
Ha
te
nem
veszed
el
majd
elveszi
más
If
you
don't
marry
her,
she'll
marry
someone
else
Ez
rap
zene,
kirekesztett
minden
celebimázs
This
is
rap
music,
excluded
from
all
celebimage
A
pénz
nagy
úr
de
a
fajtám
nem
hajt
fejet
Money
is
a
big
gentleman
but
my
kind
don't
bow
their
heads
Forintos
emberek
nyalják
az
alfeled
Forint
people
lick
your
alfel
Nekem
az
ördög
nem
partnerem
The
devil
is
not
my
partner
Ahova
tartok
oda
az
isten
sem
tart
velem
Where
I
go
God
does
not
go
with
me
Dübörög
a
két
világ
közötti
csatatér
The
battleground
between
the
two
worlds
thunders
Eleve
buksz,
hogy
ha
nem
állsz
ki
az
igazadért
If
you
don't
stand
up
for
what
you're
right,
you'll
fall
for
it
in
the
first
place
Hatalmat
akarsz
pedig
a
tudás
aranyat
ér
You
want
power
and
knowledge
is
gold
Túl
nagy
a
sötétség
légy
te
magad
a
fény
The
darkness
is
too
great
Be
yourself
the
light
Nem
kopogok
az
ajtón
I
don't
knock
on
the
door
Kereshetsz
de
nem
láthatsz
a
padlón
You
can
search
but
you
can't
see
on
the
floor
Ez
vagyok,
benne
van
minden
apróm
This
is
me,
all
my
little
things
are
in
it
Kuss
van,
mától
kezek
a
tarkón
Shut
up,
hands
on
the
back
of
your
head
Én
már
nem
kopogok
csak
berúgom
az
ajtót
I
don't
knock
anymore,
I
just
kick
the
door
down
Ha
látom
nem
hat
a
szép
szó
When
I
see
no
effect
of
the
beautiful
word
Nincs
igazság
ide
lent
és
csak
az
tehet
rendet
a
káoszban
aki
méltó
There
is
no
justice
down
here
and
only
one
who
is
worthy
can
put
order
in
the
chaos
Ami
engem
illett
nem
veszed
el
As
far
as
I'm
concerned,
you
won't
take
it
Soha
nem
köthetitek
meg
a
kezemet
You
can
never
tie
my
hand
Mert
túl
sötét
volt
az
út
ami
ide
vezetett
Because
the
road
that
led
here
was
too
dark
A
végén
csak
a
saját
bűneimért
vezeklek
In
the
end,
I
only
atone
for
my
own
sins
Berúgom
az
ajtót,
az
élet
mint
egy
lovat,
hajtott
I
kick
in
the
door,
Life
is
like
a
horse,
driven
A
cipő
talpán
elnyomom
a
blantot
On
the
sole
of
the
shoe
I
suppress
the
blant
Sok
Júdás
rovázik
de
közben
minden
frankó
Lots
of
Judes
But
Everything
Is
Cool
Alapból
nincstelenek
mégis
van
az
a
bankó
They're
basically
penniless
yet
they
have
that
banknote
Evezek,
hogy
meglássam
a
partot
I
row
to
see
the
shore
Élvezem
de
pardont
nem
fogadok
el
sem
aprót
I
enjoy
it
but
I
don't
take
pardon
nor
change
Nem
csak
gázt
adok
a
szarságokra
hanem
hangot
I'm
not
just
giving
gas
to
shit,
I'm
making
noise
Éles
a
gógyi,
lehet
bármilyen
éles
a
kardod
You
can
be
sharp,
no
matter
how
sharp
your
sword
is
Ami
engem
illett
nem
veszed
el
As
far
as
I'm
concerned,
you
won't
take
it
Megyek
mint
a
veszedelem,
nem
lesz
a
húsom
eledel
I
will
go
as
peril,
my
flesh
will
not
be
food
Berezel
a
legtöbb
míg
a
saját
klánom
menetel
Berezes
the
most
while
my
own
clan
marches
De
ha
nem
bírod
a
magasságot,
hozzánk
ne
gyere
fel
But
if
you
can't
stand
heights,
don't
come
up
to
us
A
kezemet
soha
nem
köthetik
meg
My
hands
can
never
be
tied
Az
évek
és
a
táborom
a
tempót
pörgetik
fel
The
years
and
my
camp
keep
up
the
pace
Amíg
élek
a
múltamat
soha
nem
köphetik
le
As
long
as
I
live
my
past
can
never
be
spit
on
A
váram
ajtaját
míg
őrzöm,
nem
törhetik
be
The
door
of
my
castle
cannot
be
broken
while
I
guard
it
Nem
kopogok
az
ajtón
I
don't
knock
on
the
door
Kereshetsz
de
nem
láthatsz
a
padlón
You
can
search
but
you
can't
see
on
the
floor
Ez
vagyok,
benne
van
minden
apróm
This
is
me,
all
my
little
things
are
in
it
Kuss
van,
mától
kezek
a
tarkón
Shut
up,
hands
on
the
back
of
your
head
Én
már
nem
kopogok
csak
berúgom
az
ajtót
I
don't
knock
anymore,
I
just
kick
the
door
down
Ha
látom
nem
hat
a
szép
szó
When
I
see
no
effect
of
the
beautiful
word
Nincs
igazság
ide
lent
és
csak
az
tehet
rendet
a
káoszban
aki
méltó
There
is
no
justice
down
here
and
only
one
who
is
worthy
can
put
order
in
the
chaos
Ami
engem
illett
nem
veszed
el
As
far
as
I'm
concerned,
you
won't
take
it
Soha
nem
köthetitek
meg
a
kezemet
You
can
never
tie
my
hand
Mert
túl
sötét
volt
az
út
ami
ide
vezetett
Because
the
road
that
led
here
was
too
dark
A
végén
csak
a
saját
bűneimért
vezeklek
In
the
end,
I
only
atone
for
my
own
sins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boros Tamás, Lábadi ádám
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.