Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast
du
zu
wenig,
willst
du
auch
mal
nach
oben
Если
у
тебя
мало,
ты
тоже
хочешь
наверх
Hast
du
zu
viel,
ist
die
Auswahl
zu
groß
Если
у
тебя
много,
выбор
слишком
велик
So
schnell
hat
der
Mensch
sein'
Glauben
verlor'n
Так
быстро
человек
теряет
свою
веру
Weiß
nichts
über
seine
Erde,
aber
schaut
hoch
zum
Mond
(Yeah)
Ничего
не
знает
о
своей
Земле,
но
смотрит
на
Луну
(Да)
Jeden
Tag
Input,
Vertrauen
ist
groß
Каждый
день
ввод,
доверие
велико
Ein
Meer
voller
Lügen,
ich
bau
mir
ein
Floß
Море
лжи,
я
строю
себе
плот
Und
durchquer
die
Intrigen,
die
tausenden
Hoes
И
пересекаю
интриги,
тысячи
шлюх
Droht
mein
Herz
zu
zerfließen,
setz
ich
alles
auf
Rot
Если
мое
сердце
грозит
растаять,
я
ставлю
все
на
красное
Ey,
was
los?
Dieser
Druck
lässt
dich
müde
werden
Эй,
что
случилось?
Это
давление
утомляет
тебя
Warum
gibst
du
auf?
Es
ist
zu
früh
zum
Sterben
Почему
ты
сдаешься?
Еще
слишком
рано
умирать
Noch
seh
ich
ein
Licht,
doch
wann
verglüht
die
Kerze?
Я
все
еще
вижу
свет,
но
когда
сгорит
свеча?
Du
hörst
meine
Worte,
doch
sie
führ'n
ins
Leere
Ты
слышишь
мои
слова,
но
они
ведут
в
пустоту
Ich
seh
durch
die
gläsernen
Augen
in
die
trüben
Herzen
Я
вижу
сквозь
стеклянные
глаза
в
мутные
сердца
Fühl
die
Schwere,
alle
sind
zum
Handeln
viel
zu
schwach
Чувствую
тяжесть,
все
слишком
слабы,
чтобы
действовать
Ist
der
Blick
auch
fokussiert
- die
Gedanken
schweifen
ab
Даже
если
взгляд
сфокусирован
- мысли
блуждают
Diese
Welt
ist
konstruiert
und
sie
nimmt
dir
deine
Kraft
Этот
мир
сконструирован,
и
он
отнимает
у
тебя
силы
Bis
der
Letzte
salutiert,
komm,
entreißen
wir
die
Macht,
Yeah
Пока
последний
не
отдаст
честь,
давай,
вырвем
власть,
Да
Es
langt
ein
Schnips
Хватает
щелчка
Und
schon
laufen
sie
los
И
они
уже
бегут
Gottes
Existenz
ist
unnütz,
denn
der
Glaube
ist
tot
Существование
Бога
бесполезно,
потому
что
вера
мертва
Jetzt
wird
mit
Waffen
für
den
Aufstand
geprobt
Теперь
репетируют
восстание
с
оружием
Es
geht
bergab,
das
ganze
Pack
wird
zum
Ausgang
gelotst
Все
идет
под
откос,
всю
эту
свору
ведут
к
выходу
Lügen
haben
lange
Beine,
ihr
seid
so
erstaunlich
groß
У
лжи
длинные
ноги,
вы
так
удивительно
велики
Habt
die
Nase
in
der
Luft
und
die
Augen
auf
dem
Koks
Нос
задрали,
а
глаза
на
коксе
Sperrt
die
Menschheit
wieder
ein,
wie
entlaufen
aus
dem
Zoo
Снова
заприте
человечество,
как
сбежавшее
из
зоопарка
Wenn
man
sich
gegenseitig
stützt
sind
die
Mauern
nie
zu
hoch
Если
поддерживать
друг
друга,
стены
никогда
не
будут
слишком
высокими
Der
ganze
Konsum,
keiner
kriegt
die
Massen
satt
Сплошное
потребление,
никто
не
может
насытить
массы
Und
alle
fressen
weiter
Scheiße
bis
sie
sehen,
das
einer
platzt
И
все
продолжают
жрать
дерьмо,
пока
не
увидят,
что
кто-то
лопнет
Und
sie
zeigen
mit
dem
Finger
auf
die
andern,
streiten's
ab
И
они
тыкают
пальцем
в
других,
отрицают
это
Alle
wollen
was
verändern
- keiner
macht's!
Все
хотят
что-то
изменить
- никто
не
делает
этого!
Nur
noch
Bling-Bling
und
Halli
Galli,
überschwemmt
mit
Input
Только
Блинг-Блинг
и
суета,
переполнены
вводом
Wann
ist
Schluss
mit
diesem
Zirkus?
Когда
закончится
этот
цирк?
Diese
Menschheit
fickt
sich
selber,
das
ist
Inzucht
Это
человечество
трахает
само
себя,
это
инцест
So
reizüberflutet,
ihr
seid
hirntot
Так
перегружены
раздражителями,
вы
безмозглые
Ganz
egal,
wo
du
auch
hinguckst
Неважно,
куда
ты
смотришь
Wahre
Billigkäufer
will
ich,
stimmt,
so
ausgelassen
ist
die
Stimmung
Мне
нужны
настоящие
охотники
за
скидками,
правда,
настроение
такое
приподнятое
Schön,
sich
selber
zu
verarschen
Приятно
обманывать
себя
Alle
sitzen
sie
vor'm
Flachbildschirm
und
glotzen
sich
behindert
Все
сидят
перед
плоскими
экранами
и
тупо
пялятся
Es
sind
Tinky-Winky,
Laa-Laa,
Po,
Hirnfick
unserer
Kinder
Это
Тинки-Винки,
Ля-Ля,
По,
промывка
мозгов
наших
детей
Britney
Spears
und
Kader
Loth,
Idol
als
Poster
in
dei'm
Zimmer
Бритни
Спирс
и
Кадер
Лот,
идол
на
постере
в
твоей
комнате
Wer
spricht
hier
ein
Machtwort,
dieser
Schlachthof
voller
Rinder
Кто
здесь
скажет
слово
власти,
эта
скотобойня,
полная
скота
Sag
mir,
wer
ist
hier
das
schlimmste
Tier
auf
Erden?
Скажи
мне,
кто
здесь
самое
худшее
животное
на
земле?
Wir
sind
Henker,
keine
Richter
Мы
палачи,
а
не
судьи
Die
etwas
zu
sagen
haben
sind
meist
nur
begrenzte
Wichser
Те,
кому
есть
что
сказать,
в
основном
просто
ограниченные
мудаки
Schlagen
sich
noch
mehr
in
Magen,
werden
dicker,
während
wir
sterben
Набивают
себе
желудки
еще
больше,
толстеют,
пока
мы
умираем
Es
langt
ein
Schnips
und
schon
laufen
sie
los
Хватает
щелчка,
и
они
уже
бегут
Gottes
Existenz
ist
unnütz,
denn
der
Glaube
ist
tot
Существование
Бога
бесполезно,
потому
что
вера
мертва
Jetzt
wird
mit
Waffen
für
den
Aufstand
geprobt
Теперь
репетируют
восстание
с
оружием
Es
geht
bergab,
das
ganze
Pack
wird
zum
Ausgang
gelotst
Все
идет
под
откос,
всю
эту
свору
ведут
к
выходу
Lügen
haben
lange
Beine,
ihr
seid
so
erstaunlich
groß
У
лжи
длинные
ноги,
вы
так
удивительно
велики
Habt
die
Nase
in
der
Luft
und
die
Augen
auf
dem
Koks
Нос
задрали,
а
глаза
на
коксе
Sperrt
die
Menschheit
wieder
ein,
wie
entlaufen
aus
dem
Zoo
Снова
заприте
человечество,
как
сбежавшее
из
зоопарка
Wenn
man
sich
gegenseitig
stützt
sind
die
Mauern
nie
zu
hoch
Если
поддерживать
друг
друга,
стены
никогда
не
будут
слишком
высокими
Du
rammst
die
Fahne
in
den
Boden,
hast
die
Spitze
nie
erklommen
Ты
втыкаешь
флаг
в
землю,
но
никогда
не
достигал
вершины
Lässt
du
Wärme
in
dein
Herz,
bist
du
vor
Hitze
ganz
benommen
Если
впустишь
тепло
в
свое
сердце,
будешь
одурманен
жарой
Du
gehst
weiter,
doch
ist
innerlich
dein
Wille
schon
verkommen
Ты
идешь
дальше,
но
твоя
воля
уже
изнутри
сгнила
Guck,
denn
du
hängst
in
der
Luft
und
zählst
die
Schritte
bis
zur
Sonne
Смотри,
ведь
ты
висишь
в
воздухе
и
считаешь
шаги
до
солнца
Wir
sind
jeden
Tag
aufs
Neue
auf
der
Suche
nach
dem
Glück
Мы
каждый
день
ищем
счастье
заново
Wer
die
Gegenwart
bereut,
hat
meist
die
Zukunft
nicht
im
Blick
Кто
сожалеет
о
настоящем,
тот
обычно
не
видит
будущего
Sind
sie
geblendet
von
der
Sonne,
dann
verfluchen
sie
das
Licht
Если
их
ослепляет
солнце,
они
проклинают
свет
Ist
ihnen
schwarz
vor
Augen,
suchen
sie
im
Nichts
Если
у
них
темнота
перед
глазами,
они
ищут
в
ничто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Loeffler, Mario Mueller
Album
Input
date de sortie
21-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.