Paroles et traduction 4Tune - Psy Crow
Ey,
ich
kann's
echt
nicht
fassen,
ich
krieg'
den
whacksten
Spassten
Эй,
я
действительно
не
могу
в
это
поверить,
я
получаю
самое
веселое
удовольствие
Ich
wollte
battlen,
doch
jetzt
darf
ich
bloß
den
Dreck
wegmachen
Я
хотел
Бэттлен,
но
теперь
я
могу
просто
убрать
эту
грязь
Alter
nein
Bro,
es
gibt
direkt
'nen
Punch
wenn
ich
den
Lellek
seh'
Возраста
нет
братан,
есть
прямо
'nen
Punch
когда
я
вижу
на
Lellek'
"Psycrow",
das
klingt
wie
'n
Panda
auf
LSD
"Psycrow",
это
звучит
как
'n
на
ЛСД
панда
Tune
- JBB,
die
nun
lebende
Legende
Tune
- JBB,
ныне
живая
легенда
Alter
was
für
eine
Ehre
für
dich
gegen
mich
zu
battlen
Чувак,
какая
честь
для
тебя
сражаться
со
мной
Warum
nennst
du
dich
nur
so?
Aber
schön,
das
kann
so
bleiben
Почему
ты
только
так
себя
называешь?
Но
хорошо,
это
может
остаться
таковым
Das
passt
zu
dir,
weil
selbst
die
größten
Vögel
auf
dich
scheißen
Это
тебе
подходит,
потому
что
даже
самые
большие
птицы
гадят
на
тебя
Schick'
nen
Zauberer-Kollegen
rum
um
dich
zu
rapen
Пошлите
коллег-волшебников,
чтобы
изнасиловать
вас
Du
wirst
mit
'nem
Umschnalldildo
durchgefickt
von
Vincent
Raven
Ты
будешь
с
'nem
страпон
трахнул
Vincent
Raven
Tune
is'
King,
knie
dich
hin,
jetzt
du
ahnungsloser
Spinner
Настройтесь
на
короля,
опуститесь
на
колени,
теперь
ты
ничего
не
подозревающий
чудак
Ich
schlag'
dich
nicht
zum
Ritter,
nein,
ich
schlage
dich
behindert
Я
не
превращаю
тебя
в
рыцаря,
нет,
я
избиваю
тебя
инвалидом
Nach
einem
Part
bist
du
am
wimmern,
ihr
könnt
Anteil
nehmen
После
вечеринки
ты
хнычешь,
ты
можешь
принять
участие
Zeitgleich
sitzt
Julien
am
PC,
meine
Punchlines
zählen
В
то
же
время
Жюльен
сидит
за
компьютером,
подсчитывая
мои
кульминационные
моменты
Alter
im
Gegensatz
zu
dir,
sieht
mein
Leben
recht
erfüllt
aus
Возраст
в
отличие
от
тебя,
моя
жизнь
выглядит
вполне
удовлетворенной
Ich
bring
ein
Album,
du
bringst
den
Müll
raus
Я
принесу
альбом,
ты
вынесешь
мусор
Der
vertraute
Sound,
den
ihr
liebt
Знакомый
звук,
который
вы
любите
Es
ist
Tune
und
ihr
drückt
auf
"Repeat"
Это
настройка,
и
вы
нажимаете
"Повтор"
Du
willst
Beef,
doch
wofür?
Dich
will
hier
keiner
sehen
Ты
хочешь
говядины,
но
для
чего?
Тебя
здесь
никто
не
хочет
видеть
Was
hast
du
eigentlich
gegen
Krähen?
Ich
versteh's
nicht
(Ey
Yüah)
Что
ты,
собственно,
имеешь
против
ворон?
Я
не
понимаю
(Эй,
Юа)
Du
hast
keine
Identität,
Wofür
stehst
du
im
Game,
ey
für
nichts
У
вас
нет
личности,
за
что
вы
стоите
в
игре,
эй,
ни
за
что
Nicht
die
Maske
macht
den
Rapper,
der
Rapper
formt
die
Maske
Не
маска
делает
рэпера,
рэпер
формирует
маску
Du
hast
weder
Charme,
Style,
Witz,
noch
irgendwas
prägnantes
В
тебе
нет
ни
обаяния,
ни
стиля,
ни
остроумия,
ни
чего-либо
лаконичного
Was
willst
du
Spassti
denn
schon
bringen?
Что
ты
собираешься
принести
Спассти?
Bei
mir
wurd'
alles
schon
gesagt
Со
мной
все
уже
было
сказано
Ich
war
damals
schon
Star
hab
die
Karriere
dann
verkackt
Я
уже
был
звездой
в
то
время,
а
затем
испортил
карьеру
Auf
meinem
Kopf
ist
fast
kein
Haar
На
моей
голове
почти
нет
волос
Und
ich
werd'
alt,
ja
das
ist
klar
И
я
старею,
да
это
ясно
Doch
du
hast
nur
Juliensblog,
und
ich
zwei
Alben
in
den
Charts
Но
у
тебя
есть
только
Juliensblog,
а
у
меня
два
альбома
в
чартах
Und
du
denkst,
du
hast
jetzt
Fame
wegen
'n
paar
Runden
JBB?
И
ты
думаешь,
что
теперь
у
тебя
есть
Слава
из-за
пары
раундов
JBB?
Doch
in
einem
Monat
schrubbst
du
dann
für'n
Hungerlohn
WC
Но
через
месяц
ты
будешь
чистить
туалет
за
голодную
зарплату
Dafür
das
Ganze
recorden,
du
sahst
Stunden
am
PC
Для
этого
записывайте
все
это,
вы
видели
часы
на
ПК
Doch
bist
nicht
Cesar
Millan,
weil
du
jetzt
vor
die
Hunde
gehst
(Woah)
Но
не
будь
Сезаром
Милланом,
потому
что
теперь
ты
идешь
впереди
собак
(Воу)
Juliensblog
is'
so
wie
DSDS
Juliensblog
- это
так
же,
как
DSDS
Gibt's
im
nächsten
Jahr
was
neues,
haben
die
dich
hier
vergessen
Если
в
следующем
году
будет
что-то
новое,
они
забыли
тебя
здесь
Denn
alter
nein,
du
bist
kein
Neo
- EnteTainment
bist
du
auch
nicht
Потому
что
чувак
нет,
ты
не
нео
- развлекательный,
ты
тоже
не
Du
bist
nur
ein
Spasst
mit
Ты
просто
забавляешься
с
Sackgesicht,
der
übel
eins
auf's
Maul
kriegt
Мешковатое
лицо,
которое
злится
на
одного
из
них
Denn
du
Eintagsfliege
versuchst
mich
kleinzukriegen
Потому
что
ты,
однодневная
муха,
пытаешься
свести
меня
с
ума
Es
reichen
ein
paar
Hiebe,
keiner
feiert
deine
Schiene
Достаточно
нескольких
ударов,
никто
не
празднует
ваш
рельс
Du
bist
ein
Vogel,
kein
Rapper,
da
find
ich
Cro
sogar
besser
Ты
птица,
а
не
рэпер,
там
я
нахожу
Кро
даже
лучше
Nimm
doch
das
nächste
Mal
'ne
Plastiktüte
ohne
die
Löcher
В
следующий
раз
возьми
пластиковый
пакет
без
отверстий
Der
vertraute
Sound,
den
ihr
liebt
Знакомый
звук,
который
вы
любите
Es
ist
Tune
und
ihr
drückt
auf
"Repeat"
Это
настройка,
и
вы
нажимаете
"Повтор"
Du
willst
Beef,
doch
wofür?
Dich
will
hier
keiner
sehen
Ты
хочешь
говядины,
но
для
чего?
Тебя
здесь
никто
не
хочет
видеть
Was
hast
du
eigentlich
gegen
Krähen?
Ich
versteh's
nicht
(Ey
Yüah)
Что
ты,
собственно,
имеешь
против
ворон?
Я
не
понимаю
(Эй,
Юа)
Du
hast
keine
Identität,
Wofür
stehst
du
im
Game,
ey
für
nichts
У
вас
нет
личности,
за
что
вы
стоите
в
игре,
эй,
ни
за
что
Nicht
die
Maske
macht
den
Rapper,
der
Rapper
formt
die
Maske
Не
маска
делает
рэпера,
рэпер
формирует
маску
Du
hast
weder
Charme,
Style,
Witz,
noch
irgendwas
prägnantes
В
тебе
нет
ни
обаяния,
ни
стиля,
ни
остроумия,
ни
чего-либо
лаконичного
Ey,
manchmal
spiel'
ich
"Du
bist
Psycrow",
zusammen
mit
deinem
Mädel
Эй,
иногда
я
играю
"Ты
псих"
вместе
со
своей
девушкой
Bumms
ich
sie
umgedreht
in
Mund,
hat
sie
den
Sack
auf
den
Schädel
Я
перевернул
ее
в
рот,
она
положила
мешок
на
череп
Und
dann
sind
wir
zwei
am
schmunzeln,
wie
behindert
das
aussieht
И
потом,
мы
двое
на
том,
как
это
выглядит
инвалидом
Während
ich
aus
ihrer
Fresse
meinen
Pimmel
herauszieh'
Пока
я
вытаскиваю
свой
член
из
ее
пасти'
Ey
ich
hau
ohne
Reue
mit
'ner
großen
Keule
auf
dich
Vogelscheuche
Я
без
сожаления
ударю
тебя
большой
булавой
пугало
Du
hast
nur
ne
Beule,
dass
du
Homo
heulst
У
тебя
просто
шишка,
что
ты
гомо
воешь
Du
whacker
Spasst,
änder'
das,
Wetten,
Вы,
шутник,
веселитесь,
меняйте
это,
делайте
ставки,
Dass
du
nach
dem
Battle
nicht
mehr
so
'ne
große
Fresse
hast
Что
после
битвы
у
тебя
больше
не
будет
такой
большой
жопы
Ey
du
hattest
doch
soviel
Träume
Эй,
у
тебя
было
так
много
снов
Ey
bei
dir
klappt
weder
mit
Maske,
noch
ohne
Эй,
у
тебя
не
получается
ни
с
маской,
ни
без
Ey
dein
Image
ist
idiotisch,
dein
Gesicht
'ne
Katastrophe
Эй,
твой
имидж
идиотский,
твое
лицо-катастрофа
Für
dich
gibt's
hier
nichts
zu
holen,
Wichser,
nichtmal
bisschen
Kohle
Для
тебя
здесь
нечего
взять,
ублюдок,
даже
немного
угля
Spritz
deiner
Bitch
in
ihr
Gesicht
und
du
denkst
es
wär
Mascarpone
Плесни
своей
суке
в
лицо,
и
ты
подумаешь,
что
это
маскарпоне
Keiner
flowed
wie
Tune
der
Boss,
erster
Champ
den
ihr
je
hattet
Никто
не
потек,
как
Мелоди
Босс,
первый
чемпион,
которого
вы
когда-либо
имели
Beste
seiner
Klasse,
Rest
in
Peace
zu
rappende
Attrappe
Лучший
в
своем
классе,
отдых
в
мире,
чтобы
рэп-манекен
Und
ich
denk
so:
"Was
könnt'
ich
noch
so
mit
dem
Klein'
anstellen?"
И
я
думаю
так:
"Что
еще
я
могу
сделать
с
маленьким?"
Das
ist
wie
aus
Vogelscheuchensicht:
Ein
weites
Feld
Это
как
с
точки
зрения
пугала:
широкое
поле
Der
vertraute
Sound,
den
ihr
liebt
Знакомый
звук,
который
вы
любите
Es
ist
Tune
und
ihr
drückt
auf
"Repeat"
Это
настройка,
и
вы
нажимаете
"Повтор"
Du
willst
Beef,
doch
wofür?
Dich
will
hier
keiner
sehen
Ты
хочешь
говядины,
но
для
чего?
Тебя
здесь
никто
не
хочет
видеть
Was
hast
du
eigentlich
gegen
Krähen?
Ich
versteh's
nicht
(Ey
Yüah)
Что
ты,
собственно,
имеешь
против
ворон?
Я
не
понимаю
(Эй,
Юа)
Du
hast
keine
Identität,
Wofür
stehst
du
im
Game,
ey
für
nichts
У
вас
нет
личности,
за
что
вы
стоите
в
игре,
эй,
ни
за
что
Nicht
die
Maske
macht
den
Rapper,
der
Rapper
formt
die
Maske
Не
маска
делает
рэпера,
рэпер
формирует
маску
Du
hast
weder
Charme,
Style,
Witz,
noch
irgendwas
prägnantes
В
тебе
нет
ни
обаяния,
ни
стиля,
ни
остроумия,
ни
чего-либо
лаконичного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Müller, Sebastian Mitchell
Album
Psy Crow
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.