4уПuK - 13 - traduction des paroles en allemand

13 - 4уПuKtraduction en allemand




13
13
Ты не думала о мне, когда я тобой умирал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich für dich starb
Я разбудил тебя стуками сердечных ран
Ich weckte dich mit dem Klopfen der Herzenswunden
Ты не думала о мне, когда я тобой погибал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich durch dich zugrunde ging
Что ты чувствуешь, когда видишь меня сейчас?
Was fühlst du, wenn du mich jetzt siehst?
Ты не думала о мне, когда я тобой умирал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich für dich starb
Я разбудил тебя стуками сердечных ран
Ich weckte dich mit dem Klopfen der Herzenswunden
Ты не думала о мне, когда я тобой погибал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich durch dich zugrunde ging
Что ты чувствуешь, когда видишь меня сейчас?
Was fühlst du, wenn du mich jetzt siehst?
Мне не страшно за них умереть
Ich habe keine Angst, für sie zu sterben
Мне страшно упав, не взлететь
Ich habe Angst, wenn ich falle, nicht mehr fliegen zu können
Мне страшно тебя потерять
Ich habe Angst, dich zu verlieren
Мне не страшно сказать слово: Смерть
Ich habe keine Angst, das Wort Tod zu sagen
Ты полюбишь меня только в горе
Du wirst mich nur im Kummer lieben
Когда счастлив, я: Нет, сожаления!
Wenn ich glücklich bin, bin ich: Nein, Bedauern!
Я хочу тебя видеть не голой
Ich möchte dich nicht nackt sehen
Я хочу тебя видеть согретой
Ich möchte dich gewärmt sehen
Ты не думала о мне, когда я тобой умирал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich für dich starb
Я разбудил тебя стуками сердечных ран
Ich weckte dich mit dem Klopfen der Herzenswunden
Ты не думала о мне, когда я тобой погибал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich durch dich zugrunde ging
Что ты чувствуешь, когда видишь меня сейчас?
Was fühlst du, wenn du mich jetzt siehst?
Ты не думала о мне, когда я тобой умирал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich für dich starb
Я разбудил тебя стуками сердечных ран
Ich weckte dich mit dem Klopfen der Herzenswunden
Ты не думала о мне, когда я тобой погибал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich durch dich zugrunde ging
Что ты чувствуешь, когда видишь меня сейчас?
Was fühlst du, wenn du mich jetzt siehst?
Ты не думала о мне, ты не думала о мне
Du hast nicht an mich gedacht, du hast nicht an mich gedacht
Ты не думала о мне, ты не думала о мне
Du hast nicht an mich gedacht, du hast nicht an mich gedacht
Ты не думала о мне, ты не думала о мне
Du hast nicht an mich gedacht, du hast nicht an mich gedacht
Ты не думала о мне, ты не думала о мне
Du hast nicht an mich gedacht, du hast nicht an mich gedacht
Ты не думала о мне, ты не думала о мне
Du hast nicht an mich gedacht, du hast nicht an mich gedacht
Ты не думала о мне, ты не думала о мне
Du hast nicht an mich gedacht, du hast nicht an mich gedacht
Ты не думала о мне, ты не думала о мне
Du hast nicht an mich gedacht, du hast nicht an mich gedacht
Ты не думала о мне
Du hast nicht an mich gedacht
Ты не думала о мне, когда я тобой умирал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich für dich starb
Я разбудил тебя стуками сердечных ран
Ich weckte dich mit dem Klopfen der Herzenswunden
Ты не думала о мне, когда я тобой погибал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich durch dich zugrunde ging
Что ты чувствуешь, когда видишь меня сейчас?
Was fühlst du, wenn du mich jetzt siehst?
Ты не думала о мне, когда я тобой умирал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich für dich starb
Я разбудил тебя стуками сердечных ран
Ich weckte dich mit dem Klopfen der Herzenswunden
Ты не думала о мне, когда я тобой погибал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich durch dich zugrunde ging
Что ты чувствуешь, когда видишь меня сейчас?
Was fühlst du, wenn du mich jetzt siehst?
Ты не думала о мне, ты не думала о мне
Du hast nicht an mich gedacht, du hast nicht an mich gedacht
Ты не думала о мне, ты не думала о мне
Du hast nicht an mich gedacht, du hast nicht an mich gedacht
Ты не думала о мне, ты не думала о мне
Du hast nicht an mich gedacht, du hast nicht an mich gedacht
Ты не думала о мне, ты не думала о мне
Du hast nicht an mich gedacht, du hast nicht an mich gedacht
Ты не думала о мне, когда я тобой умирал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich für dich starb
Я разбудил тебя стуками сердечных ран
Ich weckte dich mit dem Klopfen der Herzenswunden
Ты не думала о мне, когда я тобой погибал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich durch dich zugrunde ging
Что ты чувствуешь, когда видишь меня сейчас?
Was fühlst du, wenn du mich jetzt siehst?
Ты не думала о мне, когда я тобой умирал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich für dich starb
Я разбудил тебя стуками сердечных ран
Ich weckte dich mit dem Klopfen der Herzenswunden
Ты не думала о мне, когда я тобой погибал
Du hast nicht an mich gedacht, als ich durch dich zugrunde ging
Что ты чувствуешь, когда видишь меня сейча-а-а-ас?
Was fühlst du, wenn du mich jetzt siehst?





Writer(s): Clay Hillman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.