Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
умирал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
für
dich
starb
Я
разбудил
тебя
стуками
сердечных
ран
Ich
weckte
dich
mit
dem
Klopfen
der
Herzenswunden
Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
погибал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
durch
dich
zugrunde
ging
Что
ты
чувствуешь,
когда
видишь
меня
сейчас?
Was
fühlst
du,
wenn
du
mich
jetzt
siehst?
Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
умирал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
für
dich
starb
Я
разбудил
тебя
стуками
сердечных
ран
Ich
weckte
dich
mit
dem
Klopfen
der
Herzenswunden
Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
погибал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
durch
dich
zugrunde
ging
Что
ты
чувствуешь,
когда
видишь
меня
сейчас?
Was
fühlst
du,
wenn
du
mich
jetzt
siehst?
Мне
не
страшно
за
них
умереть
Ich
habe
keine
Angst,
für
sie
zu
sterben
Мне
страшно
упав,
не
взлететь
Ich
habe
Angst,
wenn
ich
falle,
nicht
mehr
fliegen
zu
können
Мне
страшно
тебя
потерять
Ich
habe
Angst,
dich
zu
verlieren
Мне
не
страшно
сказать
слово:
Смерть
Ich
habe
keine
Angst,
das
Wort
Tod
zu
sagen
Ты
полюбишь
меня
только
в
горе
Du
wirst
mich
nur
im
Kummer
lieben
Когда
счастлив,
я:
Нет,
сожаления!
Wenn
ich
glücklich
bin,
bin
ich:
Nein,
Bedauern!
Я
хочу
тебя
видеть
не
голой
Ich
möchte
dich
nicht
nackt
sehen
Я
хочу
тебя
видеть
согретой
Ich
möchte
dich
gewärmt
sehen
Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
умирал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
für
dich
starb
Я
разбудил
тебя
стуками
сердечных
ран
Ich
weckte
dich
mit
dem
Klopfen
der
Herzenswunden
Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
погибал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
durch
dich
zugrunde
ging
Что
ты
чувствуешь,
когда
видишь
меня
сейчас?
Was
fühlst
du,
wenn
du
mich
jetzt
siehst?
Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
умирал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
für
dich
starb
Я
разбудил
тебя
стуками
сердечных
ран
Ich
weckte
dich
mit
dem
Klopfen
der
Herzenswunden
Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
погибал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
durch
dich
zugrunde
ging
Что
ты
чувствуешь,
когда
видишь
меня
сейчас?
Was
fühlst
du,
wenn
du
mich
jetzt
siehst?
Ты
не
думала
о
мне,
ты
не
думала
о
мне
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
du
hast
nicht
an
mich
gedacht
Ты
не
думала
о
мне,
ты
не
думала
о
мне
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
du
hast
nicht
an
mich
gedacht
Ты
не
думала
о
мне,
ты
не
думала
о
мне
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
du
hast
nicht
an
mich
gedacht
Ты
не
думала
о
мне,
ты
не
думала
о
мне
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
du
hast
nicht
an
mich
gedacht
Ты
не
думала
о
мне,
ты
не
думала
о
мне
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
du
hast
nicht
an
mich
gedacht
Ты
не
думала
о
мне,
ты
не
думала
о
мне
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
du
hast
nicht
an
mich
gedacht
Ты
не
думала
о
мне,
ты
не
думала
о
мне
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
du
hast
nicht
an
mich
gedacht
Ты
не
думала
о
мне
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht
Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
умирал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
für
dich
starb
Я
разбудил
тебя
стуками
сердечных
ран
Ich
weckte
dich
mit
dem
Klopfen
der
Herzenswunden
Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
погибал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
durch
dich
zugrunde
ging
Что
ты
чувствуешь,
когда
видишь
меня
сейчас?
Was
fühlst
du,
wenn
du
mich
jetzt
siehst?
Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
умирал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
für
dich
starb
Я
разбудил
тебя
стуками
сердечных
ран
Ich
weckte
dich
mit
dem
Klopfen
der
Herzenswunden
Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
погибал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
durch
dich
zugrunde
ging
Что
ты
чувствуешь,
когда
видишь
меня
сейчас?
Was
fühlst
du,
wenn
du
mich
jetzt
siehst?
Ты
не
думала
о
мне,
ты
не
думала
о
мне
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
du
hast
nicht
an
mich
gedacht
Ты
не
думала
о
мне,
ты
не
думала
о
мне
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
du
hast
nicht
an
mich
gedacht
Ты
не
думала
о
мне,
ты
не
думала
о
мне
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
du
hast
nicht
an
mich
gedacht
Ты
не
думала
о
мне,
ты
не
думала
о
мне
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
du
hast
nicht
an
mich
gedacht
Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
умирал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
für
dich
starb
Я
разбудил
тебя
стуками
сердечных
ран
Ich
weckte
dich
mit
dem
Klopfen
der
Herzenswunden
Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
погибал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
durch
dich
zugrunde
ging
Что
ты
чувствуешь,
когда
видишь
меня
сейчас?
Was
fühlst
du,
wenn
du
mich
jetzt
siehst?
Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
умирал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
für
dich
starb
Я
разбудил
тебя
стуками
сердечных
ран
Ich
weckte
dich
mit
dem
Klopfen
der
Herzenswunden
Ты
не
думала
о
мне,
когда
я
тобой
погибал
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
ich
durch
dich
zugrunde
ging
Что
ты
чувствуешь,
когда
видишь
меня
сейча-а-а-ас?
Was
fühlst
du,
wenn
du
mich
jetzt
siehst?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clay Hillman
Album
13
date de sortie
02-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.