Paroles et traduction 5 Seconds of Summer - Amnesia (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- Is
it
my
turn
to
talk?
- Теперь
моя
очередь
говорить?
- It
is.
No!
- Это
так.
Нет!
- Yeah,
it
is.
- Да,
это
так.
- Hi
guys!
I'm
Calum,
I
play
the
bass
in
the
band.
- Привет,
ребята!
Меня
зовут
Калум,
я
играю
на
басу
в
группе.
I'm
gonna
slow
it
down
even
more.
Я
собираюсь
замедлить
это
еще
больше.
- Yeah.
- I
know,
right?
- да.
- Я
знаю,
верно?
Uhm,
this
next
song,
a
very
special
song,
it's
about
a
girl
named
Amnesia.
Хм,
эта
следующая
песня,
очень
особенная
песня,
она
о
девушке
по
имени
Амнезия.
And
it
goes
something
like
this.
И
это
происходит
примерно
так.
I
drove
by
all
the
places
we
used
to
hang
out
getting
wasted
Я
проезжал
мимо
всех
мест,
где
мы
обычно
тусовались,
напиваясь
I
thought
about
our
last
kiss,
how
it
felt,
the
way
you
tasted
Я
думал
о
нашем
последнем
поцелуе,
о
том,
что
он
чувствовал,
о
том,
какой
ты
была
на
вкус
And
even
though
your
friends
tell
me
you're
doing
fine
И
даже
несмотря
на
то,
что
твои
друзья
говорят
мне,
что
у
тебя
все
хорошо
Are
you
somewhere
feeling
lonely
even
though
he's
right
beside
you?
Ты
где-то
чувствуешь
себя
одинокой,
даже
несмотря
на
то,
что
он
прямо
рядом
с
тобой?
When
he
says
those
words
that
hurt
you,
do
you
read
the
ones
I
wrote
you?
Когда
он
произносит
те
слова,
которые
причиняют
тебе
боль,
ты
читаешь
те,
которые
я
тебе
написал?
Sometimes
I
start
to
wonder,
was
it
just
a
lie?
Иногда
я
начинаю
задаваться
вопросом,
было
ли
это
просто
ложью?
If
what
we
had
was
real,
how
could
you
be
fine?
Если
бы
то,
что
у
нас
было,
было
настоящим,
как
бы
ты
мог
быть
в
порядке?
'Cause
I'm
not
fine
at
all
Потому
что
я
совсем
не
в
порядке
I
remember
the
day
you
told
me
you
were
leaving
Я
помню
тот
день,
когда
ты
сказал
мне,
что
уезжаешь
I
remember
the
make-up
running
down
your
face
Я
помню,
как
косметика
стекала
по
твоему
лицу
And
the
dreams
you
left
behind
you
didn't
need
them
И
мечты,
которые
ты
оставил
позади,
тебе
были
не
нужны.
Like
every
single
wish
we
ever
made
Как
и
каждое
желание,
которое
мы
когда-либо
загадывали
I
wish
that
I
could
wake
up
with
amnesia
Я
хотел
бы
проснуться
с
амнезией
And
forget
about
the
stupid
little
things
И
забудь
о
глупых
мелочах
Like
the
way
it
felt
to
fall
asleep
next
to
you
Нравится,
каково
это
- засыпать
рядом
с
тобой
And
the
memories
I
never
can
escape
И
воспоминания,
от
которых
я
никогда
не
смогу
избавиться
'Cause
I'm
not
fine
at
all
Потому
что
я
совсем
не
в
порядке
The
pictures
that
you
sent
me
they're
still
living
in
my
phone
Фотографии,
которые
ты
мне
прислал,
они
все
еще
живут
в
моем
телефоне
I'll
admit
I
like
to
see
them,
I'll
admit
I
feel
alone
Я
признаю,
что
мне
нравится
видеть
их,
я
признаю,
что
чувствую
себя
одиноким
And
all
my
friends
keep
asking
why
I'm
not
around
И
все
мои
друзья
продолжают
спрашивать,
почему
меня
нет
рядом
It
hurts
to
know
you're
happy,
yeah,
it
hurts
that
you've
moved
on
Больно
знать,
что
ты
счастлив,
да,
больно,
что
ты
двигаешься
дальше
It's
hard
to
hear
your
name
when
I
haven't
seen
you
in
so
long
Трудно
слышать
твое
имя,
когда
я
так
давно
тебя
не
видел
It's
like
we
never
happened,
was
it
just
a
lie?
Как
будто
нас
никогда
не
было,
было
ли
это
просто
ложью?
If
what
we
had
was
real,
how
could
you
be
fine?
Если
бы
то,
что
у
нас
было,
было
настоящим,
как
бы
ты
мог
быть
в
порядке?
'Cause
I'm
not
fine
at
all
Потому
что
я
совсем
не
в
порядке
I
remember
the
day
you
told
me
you
were
leaving
Я
помню
тот
день,
когда
ты
сказал
мне,
что
уезжаешь
I
remember
the
make-up
running
down
your
face
Я
помню,
как
косметика
стекала
по
твоему
лицу
And
the
dreams
you
left
behind
you
didn't
need
them
И
мечты,
которые
ты
оставил
позади,
тебе
были
не
нужны.
Like
every
single
wish
we
ever
made
Как
и
каждое
желание,
которое
мы
когда-либо
загадывали
I
wish
that
I
could
wake
up
with
amnesia
Я
хотел
бы
проснуться
с
амнезией
And
forget
about
the
stupid
little
things
И
забудь
о
глупых
мелочах
Like
the
way
it
felt
to
fall
asleep
next
to
you
Нравится,
каково
это
- засыпать
рядом
с
тобой
And
the
memories
I
never
can
escape
И
воспоминания,
от
которых
я
никогда
не
смогу
избавиться
If
today
I
woke
up
with
you
right
beside
me
Если
бы
сегодня
я
проснулся
с
тобой
рядом
со
мной
Like
all
of
this
was
just
some
twisted
dream
Как
будто
все
это
было
просто
каким-то
извращенным
сном
I'd
hold
you
closer
than
I
ever
did
before
Я
бы
обнял
тебя
крепче,
чем
когда-либо
прежде
And
you'd
never
slip
away
И
ты
бы
никогда
не
ускользнул
And
you'd
never
hear
me
say
И
ты
никогда
не
услышишь,
как
я
скажу
I
remember
the
day
you
told
me
you
were
leaving
Я
помню
тот
день,
когда
ты
сказал
мне,
что
уезжаешь
I
remember
the
make-up
running
down
your
face
Я
помню,
как
косметика
стекала
по
твоему
лицу
And
the
dreams
you
left
behind
you
didn't
need
them
И
мечты,
которые
ты
оставил
позади,
тебе
были
не
нужны.
Like
every
single
wish
we
ever
made
Как
и
каждое
желание,
которое
мы
когда-либо
загадывали
I
wish
that
I
could
wake
up
with
amnesia
Я
хотел
бы
проснуться
с
амнезией
And
forget
about
the
stupid
little
things
И
забудь
о
глупых
мелочах
Like
the
way
it
felt
to
fall
asleep
next
to
you
Нравится,
каково
это
- засыпать
рядом
с
тобой
And
the
memories
I
never
can
escape
И
воспоминания,
от
которых
я
никогда
не
смогу
избавиться
'Cause
I'm
not
fine
at
all
Потому
что
я
совсем
не
в
порядке
No,
I'm
really
not
fine
at
all
Нет,
я
действительно
совсем
не
в
порядке
Tell
me
this
is
just
a
dream
Скажи
мне,
что
это
всего
лишь
сон
'Cause
I'm
really
not
fine
at
all
Потому
что
я
действительно
совсем
не
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis John Biancaniello, Joel Madden, Benji Madden, Samuel J Watters, Michael Biancaniello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.