Paroles et traduction 5 Seconds of Summer - Bad Omens - Live from The Royal Albert Hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Omens - Live from The Royal Albert Hall
Плохие знамения - Живое выступление в Альберт-холле
So
this
is
where
I
am
Вот
где
я
оказался,
Hanging
on
a
feeling
Цепляюсь
за
чувства,
Driving
through
the
valley
just
to
chase
the
pain
again
Мчусь
по
долине,
чтобы
снова
гнаться
за
болью.
So
this
is
where
we
are
Вот
где
мы
оказались.
I
should've
seen
it
coming
Мне
следовало
это
предвидеть.
Every
time
you
say
goodbye,
I
say
hello
again
Каждый
раз,
когда
ты
прощаешься,
я
говорю
"привет"
снова.
I
cried
in
your
dark
brown
eyes
for
the
thousandth
time
Я
плакал
в
твои
темно-карие
глаза
в
тысячный
раз,
'Cause
you
love
somebody
Потому
что
ты
любишь
кого-то.
I
died
when
you
left
that
night
for
the
thousandth
time
Я
умер,
когда
ты
ушла
той
ночью
в
тысячный
раз,
'Cause
you
love
somebody
else
Потому
что
ты
любишь
другого.
I
tried
to
stop
the
door
as
it
was
closing
Я
пытался
остановить
закрывающуюся
дверь,
It
was
closing
Она
закрывалась.
Can't
help
the
way
I
keep
ignoring
every
omen
Ничего
не
могу
поделать
с
тем,
как
я
игнорирую
каждое
знамение,
Every
omen
Каждое
знамение.
Heaven
knows
I
should
let
go
Бог
знает,
мне
следует
отпустить,
It's
nothing
that
I
don't
already
know
Это
не
то,
чего
бы
я
не
знал.
Oh,
I
kiss
you
on
your
neck
Я
целую
тебя
в
шею,
You
were
staring
at
the
ceiling
А
ты
смотришь
в
потолок.
I
should've
known
right
then
and
there
you
were
a
runaway
Мне
следовало
бы
знать
тогда,
что
ты
сбежишь,
Just
make
it
go
away
Просто
заставь
это
исчезнуть.
Can
you
help
me
rearrange
it?
Ты
можешь
помочь
мне
все
изменить?
I'm
still
making
sense
of
having
nothing
left
to
save
Я
все
еще
пытаюсь
понять,
как
жить,
когда
нечего
спасать.
I
cried
in
your
dark
brown
eyes
for
the
thousandth
time
Я
плакал
в
твои
темно-карие
глаза
в
тысячный
раз,
'Cause
you
love
somebody
Потому
что
ты
любишь
кого-то.
I
died
when
you
left
that
night
for
the
thousandth
time
Я
умер,
когда
ты
ушла
той
ночью
в
тысячный
раз,
'Cause
you
love
somebody
else
Потому
что
ты
любишь
другого.
I
tried
to
stop
the
door
as
it
was
closing,
it
was
closing
Я
пытался
остановить
закрывающуюся
дверь,
она
закрывалась.
Can't
help
the
way
I
keep
ignoring
every
omen,
every
omen
Ничего
не
могу
поделать
с
тем,
как
я
игнорирую
каждое
знамение,
каждое
знамение.
Heaven
knows
I
should
let
go
Бог
знает,
мне
следует
отпустить,
It's
nothing
that
I
don't
already
know
Это
не
то,
чего
бы
я
не
знал.
Thank
you
very
much
Спасибо
вам
большое!
We'll
see
you
next
time,
Royal
Albert
Hall,
let's
take
it
all
Увидимся
в
следующий
раз,
Альберт-холл,
давайте
зажжем!
We
go
'round
again,
we
jump
back
in
bed
Мы
снова
начинаем
все
сначала,
мы
снова
прыгаем
в
постель,
That's
what
you
do
when
you
love
somebody
Вот
что
делаешь,
когда
любишь
кого-то.
These
bad
omens,
I
look
right
through
them
Эти
плохие
знамения,
я
смотрю
сквозь
них,
That's
what
you
do
when
you
love
somebody
Вот
что
делаешь,
когда
любишь
кого-то.
We
go
'round
again,
we
jump
back
in
bed
Мы
снова
начинаем
все
сначала,
мы
снова
прыгаем
в
постель,
That's
what
you
do
when
you
love
somebody
Вот
что
делаешь,
когда
любишь
кого-то.
These
bad
omens,
I
look
right
through
them
Эти
плохие
знамения,
я
смотрю
сквозь
них,
That's
what
you
do
when
you
love
somebody
else
Вот
что
делаешь,
когда
любишь
кого-то
другого.
(When
you
love
somebody)
else
(Когда
любишь
кого-то)
другого.
(When
you
love
somebody,
when
you
love
somebody)
(Когда
любишь
кого-то,
когда
любишь
кого-то).
(When
you
love
somebody,
when
you
love
somebody)
(Когда
любишь
кого-то,
когда
любишь
кого-то).
(When
you
love
somebody)
(Когда
любишь
кого-то).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Abrahart, Sarah Hudson, Luke Hemmings, Ashton Irwin, Jason Gregory Evigan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.