Paroles et traduction 5 Seconds of Summer - Jet Black Heart - Live from The Royal Albert Hall
This
one
is
for
anyone
Это
для
всех
Who've
ever
felt
like
they
couldn't
get
it
right
Кто
когда-нибудь
чувствовал,
что
у
них
что-то
не
получается
сделать
правильно
Everybody's
got
their
demons
У
каждого
есть
свои
демоны
Even
wide
awake
or
dreaming
Даже
наяву
или
во
сне
I'm
the
one
who
ends
up
leaving
Я
тот,
кто
в
конце
концов
уходит
Make
it
okay
Сделай
так,
чтобы
все
было
хорошо
See
a
war
I
wanna
fight
it
Вижу
войну,
я
хочу
сражаться
в
ней.
See
a
match
I
wanna
strike
it
Вижу
спичку,
я
хочу
ее
зажечь.
And
every
fire
I've
ignited
И
каждый
огонь,
который
я
разжег
Faded
to
grey
Выцвел
до
серого
цвета
But
now
that
I'm
broken
Но
теперь,
когда
я
сломлен
Now
that
you
know
it
Теперь,
когда
ты
это
знаешь
Caught
up
in
a
moment
Застигнутый
врасплох
в
одно
мгновение
Can
you
see
inside?
Ты
можешь
заглянуть
внутрь?
'Cause
I've
got
a
jet
black
heart
Потому
что
у
меня
черное
как
смоль
сердце.
And
there's
a
hurricane
underneath
it
А
под
ним
бушует
ураган
Trying
to
keep
us
apart
Пытаешься
разлучить
нас
I
write
with
a
poison
pen
Я
пишу
ядовитой
ручкой
But
these
chemicals
moving
between
us
Но
эти
химические
вещества
движутся
между
нами
Are
the
reason
to
start
again
Это
повод
начать
все
сначала
Now
I'm
holding
on
for
dear
life
(now
I'm
holding
on
for
dear
life)
Теперь
я
держусь
изо
всех
сил
(теперь
я
держусь
изо
всех
сил)
There's
no
way
that
we
could
rewind
(there's
no
way
that
we
could
rewind)
Мы
никак
не
могли
бы
перемотать
назад
(мы
никак
не
могли
бы
перемотать
назад)
Maybe
there's
nothing
after
midnight
Может
быть,
после
полуночи
ничего
не
происходит
That
could
make
you
stay
Это
могло
бы
заставить
тебя
остаться
But
now
that
I'm
broken
(now
that
I'm
broken)
Но
теперь,
когда
я
сломлен
(теперь,
когда
я
сломлен)
And
now
that
you
know
it
(now
that
you
now
it)
И
теперь,
когда
ты
это
знаешь
(теперь,
когда
ты
это
знаешь)
Caught
up
in
a
moment
Застигнутый
врасплох
в
одно
мгновение
Can
you
see
inside?
Ты
можешь
заглянуть
внутрь?
'Cause
I've
got
a
jet
black
heart
Потому
что
у
меня
черное
как
смоль
сердце.
And
there's
a
hurricane
underneath
it
А
под
ним
бушует
ураган
Trying
to
keep
us
apart
Пытаешься
разлучить
нас
I
write
with
a
poison
pen
Я
пишу
ядовитой
ручкой
But
these
chemicals
moving
between
us
Но
эти
химические
вещества
движутся
между
нами
Are
the
reason
to
start
again
Это
повод
начать
все
сначала
Uoh-oh,
uoh-oh,
uoh-oh,
uoh-oh
Уо-о,
уо-о,
уо-о,
уо-о
Uoh-oh,
(alright)
uoh-oh,
lauder
uoh-oh
Уо-о,
(хорошо)
уо-о,
лаудер,
уо-о
And
again
go
uoh-oh
И
снова
раздается
уо-о-о
The
blood
in
my
veins
Кровь
в
моих
венах
Is
made
up
of
mistakes
Состоит
из
ошибок
Let's
forget
who
we
are
Давай
забудем,
кто
мы
такие
And
dive
into
the
dark
И
нырнуть
в
темноту
As
we
burst
into
color
Когда
мы
расцветаем
Returning
to
life
Возвращение
к
жизни
And
'cause
I've
got
a
jet
black
heart
И
потому
что
у
меня
черное
как
смоль
сердце
And
there's
a
hurricane
underneath
it
А
под
ним
бушует
ураган
Trying
to
keep
us
apart
Пытаешься
разлучить
нас
I
write
with
a
poison
pen
Я
пишу
ядовитой
ручкой
But
these
chemicals
moving
between
us
Но
эти
химические
вещества
движутся
между
нами
Are
the
reason
to
start
again
Это
повод
начать
все
сначала
The
blood
in
my
veins
Кровь
в
моих
венах
Is
made
up
of
mistakes
(to
start
again)
Состоит
из
ошибок
(чтобы
начать
все
сначала)
Let's
forget
who
we
are
Давай
забудем,
кто
мы
такие
And
dive
into
the
dark
И
нырнуть
в
темноту
Are
we
still
feeling
good
out
there?
Мы
все
еще
хорошо
себя
чувствуем
там,
снаружи?
Make
some
noise
for
Michael
Clifford,
holy
shit
Пошумите
немного
для
Майкла
Клиффорда,
черт
возьми
This
next
song
is
of,
is
of
the
new
album
Эта
следующая
песня
из
нового
альбома
And
it
was
written
with
my
partner
Sierra
И
это
было
написано
вместе
с
моей
партнершей
Сьеррой
Yeah,
yeah,
which
was
pretty
cool
Да,
да,
и
это
было
довольно
круто
And
we've
written
it
a
couple
years
ago
at
home
И
мы
написали
это
пару
лет
назад
дома
Kind
of
as
a
joke,
as
an
ode
to
50s
love
songs
Вроде
как
в
шутку,
как
ода
песням
о
любви
50-х
годов
And
I
hope
you
enjoy,
please,
sing,
this
is
"Older"
И
я
надеюсь,
вам
понравится,
пожалуйста,
спойте,
это
"Старше".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hodges, Jon Green, Calum Hood, Michael Clifford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.