Paroles et traduction 5 Seconds of Summer - Moving Along (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving Along (Live)
Двигаемся дальше (в живую)
Thinking
'bout
you
lots,
lately
Много
думаю
о
тебе
в
последнее
время
Have
you
been
eating
breakfast
alone
like
me?
Ты
тоже
завтракаешь
в
одиночестве,
как
я?
Thinking
'bout
you
lots,
lately
Много
думаю
о
тебе
в
последнее
время
Is
it
bad
that
I'm
hoping
that
you're
broken?
Плохо
ли
то,
что
я
надеюсь,
что
тебе
тоже
больно?
Is
it
bad
that
I'm
wishing
you're
still
broken?
Плохо
ли
то,
что
я
желаю,
чтобы
ты
был(а)
все
еще
разбит(а)?
That
you
haven't
found
fish
in
the
ocean
Что
ты
не
нашел(а)
себе
рыбку
в
океане
Is
it
bad?
So
bad
Плохо
ли
это?
Так
плохо
Is
it
weird
that
I'm
drunk
and
on
my
sofa?
Странно
ли
то,
что
я
пьян
и
сижу
на
своем
диване?
Is
it
weird
that
I'm
naked
on
my
sofa?
Странно
ли
то,
что
я
голый
на
своем
диване?
All
alone,
damn,
I
wish
I
didn't
know
ya
Совершенно
один(а),
черт,
хотел(а)
бы
я
тебя
не
знать
Is
it
weird?
So
weird
Странно
ли
это?
Так
странно
I
know
I'm
the
stupid
one
who
ended
it
Я
знаю,
что
я
тот(а)
идиот(ка),
кто
всему
конец
поставил(а)
And
now
I'm
the
stupid
one
regretting
it
И
теперь
я
тот(а)
идиот(ка),
кто
об
этом
жалеет
It
took
me
a
couple
drinks
to
admit
it
Мне
понадобилось
пара
напитков,
чтобы
в
этом
признаться
I
know
I'm
the
stupid
one
Я
знаю,
что
я
тот(а)
идиот(ка)
Been
thinking
about
you
lots,
lately
Много
думаю
о
тебе
в
последнее
время
Have
you
been
eating
breakfast
alone
like
me?
Ты
тоже
завтракаешь
в
одиночестве,
как
я?
Thinking
about
you
lots,
lately
Много
думаю
о
тебе
в
последнее
время
Oh,
are
you
moving
along?
О,
ты
уже
двигаешься
дальше?
Been
thinking
about
you
lots,
lately
Много
думаю
о
тебе
в
последнее
время
Have
you
been
feeling
empty
beds
just
like
me
Ты
тоже
чувствуешь
опустошение
в
своей
кровати,
как
я?
I've
been
thinking
about
you
lots,
lately
Много
думаю
о
тебе
в
последнее
время
Oh,
are
you
moving
along?
О,
ты
уже
двигаешься
дальше?
Is
it
wrong
if
I
ask
you
to
come
over?
Будет
ли
это
неправильно,
если
я
попрошу
тебя
зайти?
Is
it
wrong
if
I
tell
ya
that
I
love
ya?
Будет
ли
это
неправильно,
если
я
скажу,
что
люблю
тебя?
Even
though
I'd
never
do
it
when
I'm
sober
Хотя
я
никогда
бы
этого
не
сделал(а),
когда
я
трезв(а)
Is
it
wrong?
So
wrong
Неправильно
ли
это?
Так
неправильно
I
know
I'm
the
stupid
one
who
ended
it
Я
знаю,
что
я
тот(а)
идиот(ка),
кто
всему
конец
поставил(а)
And
now
I'm
the
stupid
one
regretting
it
И
теперь
я
тот(а)
идиот(ка),
кто
об
этом
жалеет
It
took
me
a
couple
drinks
to
admit
it
Мне
понадобилось
пара
напитков,
чтобы
в
этом
признаться
I
know
I'm
the
stupid
one
Я
знаю,
что
я
тот(а)
идиот(ка)
Been
thinking
about
you
lots,
lately
Много
думаю
о
тебе
в
последнее
время
Have
you
been
eating
breakfast
alone
like
me?
Ты
тоже
завтракаешь
в
одиночестве,
как
я?
Thinking
about
you
lots,
lately
Много
думаю
о
тебе
в
последнее
время
Oh,
are
you
moving
along?
О,
ты
уже
двигаешься
дальше?
Been
thinking
about
you
lots,
lately
Много
думаю
о
тебе
в
последнее
время
Have
you
been
feeling
empty
beds
just
like
me?
Ты
тоже
чувствуешь
опустошение
в
своей
кровати,
как
я?
Thinking
about
you
lots,
lately
Много
думаю
о
тебе
в
последнее
время
Oh,
are
you
moving
along?
О,
ты
уже
двигаешься
дальше?
Scared
of
moving
on,
but
you're
already
gone
Боюсь
двигаться
дальше,
но
ты
уже
ушел(ушла)
So
if
you're
moving
on,
won't
you
just
tell
me
Так
что
если
ты
уже
двигаешься
дальше,
не
могла(не
мог)
бы
ты
просто
мне
сказать
Scared
of
moving
on,
but
you're
already
gone
Боюсь
двигаться
дальше,
но
ты
уже
ушел(ушла)
So
if
you're
moving
on,
won't
you
just
tell
me
Так
что
если
ты
уже
двигаешься
дальше,
не
мог(ла)
бы
ты
просто
мне
сказать
Been
thinking
about
you
lots,
lately
Много
думаю
о
тебе
в
последнее
время
Have
you
been
eating
breakfast
alone
like
me?
Ты
тоже
завтракаешь
в
одиночестве,
как
я?
Thinking
about
you
lots,
lately
Много
думаю
о
тебе
в
последнее
время
Oh,
are
you
moving
along
О,
ты
уже
двигаешься
дальше
Been
thinking
about
you
lots,
lately
Много
думаю
о
тебе
в
последнее
время
Have
you
been
feeling
empty
beds
just
like
me?
Ты
тоже
чувствуешь
опустошение
в
своей
кровати,
как
я?
Thinking
about
you
lots,
lately
Много
думаю
о
тебе
в
последнее
время
Oh,
are
you
moving
along
О,
ты
уже
двигаешься
дальше
Scared
of
moving
on,
but
you're
already
gone
Боюсь
двигаться
дальше,
но
ты
уже
ушел(ушла)
So
if
you're
moving
on,
won't
you
just
tell
me
Так
что
если
ты
уже
двигаешься
дальше,
не
мог(ла)
бы
ты
просто
мне
сказать
I'm
moving
along
Я
двигаюсь
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Anthony Falk, Rami Yacoub, Luke Hemmings, Calum Hood, Michael Clifford, Justin Tranter, Carl Anthony Falk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.