5 Seconds of Summer - Moving Along (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 5 Seconds of Summer - Moving Along (Live)




Moving Along (Live)
Двигаемся дальше (в живую)
Thinking 'bout you lots, lately
Много думаю о тебе в последнее время
Have you been eating breakfast alone like me?
Ты тоже завтракаешь в одиночестве, как я?
Thinking 'bout you lots, lately
Много думаю о тебе в последнее время
Is it bad that I'm hoping that you're broken?
Плохо ли то, что я надеюсь, что тебе тоже больно?
Is it bad that I'm wishing you're still broken?
Плохо ли то, что я желаю, чтобы ты был(а) все еще разбит(а)?
That you haven't found fish in the ocean
Что ты не нашел(а) себе рыбку в океане
Is it bad? So bad
Плохо ли это? Так плохо
Is it weird that I'm drunk and on my sofa?
Странно ли то, что я пьян и сижу на своем диване?
Is it weird that I'm naked on my sofa?
Странно ли то, что я голый на своем диване?
All alone, damn, I wish I didn't know ya
Совершенно один(а), черт, хотел(а) бы я тебя не знать
Is it weird? So weird
Странно ли это? Так странно
I know I'm the stupid one who ended it
Я знаю, что я тот(а) идиот(ка), кто всему конец поставил(а)
And now I'm the stupid one regretting it
И теперь я тот(а) идиот(ка), кто об этом жалеет
It took me a couple drinks to admit it
Мне понадобилось пара напитков, чтобы в этом признаться
I know I'm the stupid one
Я знаю, что я тот(а) идиот(ка)
Been thinking about you lots, lately
Много думаю о тебе в последнее время
Have you been eating breakfast alone like me?
Ты тоже завтракаешь в одиночестве, как я?
Thinking about you lots, lately
Много думаю о тебе в последнее время
Oh, are you moving along?
О, ты уже двигаешься дальше?
Been thinking about you lots, lately
Много думаю о тебе в последнее время
Have you been feeling empty beds just like me
Ты тоже чувствуешь опустошение в своей кровати, как я?
I've been thinking about you lots, lately
Много думаю о тебе в последнее время
Oh, are you moving along?
О, ты уже двигаешься дальше?
Is it wrong if I ask you to come over?
Будет ли это неправильно, если я попрошу тебя зайти?
Is it wrong if I tell ya that I love ya?
Будет ли это неправильно, если я скажу, что люблю тебя?
Even though I'd never do it when I'm sober
Хотя я никогда бы этого не сделал(а), когда я трезв(а)
Is it wrong? So wrong
Неправильно ли это? Так неправильно
I know I'm the stupid one who ended it
Я знаю, что я тот(а) идиот(ка), кто всему конец поставил(а)
And now I'm the stupid one regretting it
И теперь я тот(а) идиот(ка), кто об этом жалеет
It took me a couple drinks to admit it
Мне понадобилось пара напитков, чтобы в этом признаться
I know I'm the stupid one
Я знаю, что я тот(а) идиот(ка)
Been thinking about you lots, lately
Много думаю о тебе в последнее время
Have you been eating breakfast alone like me?
Ты тоже завтракаешь в одиночестве, как я?
Thinking about you lots, lately
Много думаю о тебе в последнее время
Oh, are you moving along?
О, ты уже двигаешься дальше?
Been thinking about you lots, lately
Много думаю о тебе в последнее время
Have you been feeling empty beds just like me?
Ты тоже чувствуешь опустошение в своей кровати, как я?
Thinking about you lots, lately
Много думаю о тебе в последнее время
Oh, are you moving along?
О, ты уже двигаешься дальше?
Scared of moving on, but you're already gone
Боюсь двигаться дальше, но ты уже ушел(ушла)
So if you're moving on, won't you just tell me
Так что если ты уже двигаешься дальше, не могла(не мог) бы ты просто мне сказать
Scared of moving on, but you're already gone
Боюсь двигаться дальше, но ты уже ушел(ушла)
So if you're moving on, won't you just tell me
Так что если ты уже двигаешься дальше, не мог(ла) бы ты просто мне сказать
Been thinking about you lots, lately
Много думаю о тебе в последнее время
Have you been eating breakfast alone like me?
Ты тоже завтракаешь в одиночестве, как я?
Thinking about you lots, lately
Много думаю о тебе в последнее время
Oh, are you moving along
О, ты уже двигаешься дальше
Been thinking about you lots, lately
Много думаю о тебе в последнее время
Have you been feeling empty beds just like me?
Ты тоже чувствуешь опустошение в своей кровати, как я?
Thinking about you lots, lately
Много думаю о тебе в последнее время
Oh, are you moving along
О, ты уже двигаешься дальше
Scared of moving on, but you're already gone
Боюсь двигаться дальше, но ты уже ушел(ушла)
So if you're moving on, won't you just tell me
Так что если ты уже двигаешься дальше, не мог(ла) бы ты просто мне сказать
I'm moving along
Я двигаюсь дальше





Writer(s): Carl Anthony Falk, Rami Yacoub, Luke Hemmings, Calum Hood, Michael Clifford, Justin Tranter, Carl Anthony Falk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.