Paroles et traduction 5 Seconds of Summer - Old Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout
out
to
the
old
me
and
everything
he
showed
me
Спасибо
старому
мне
и
всему,
чему
он
меня
научил
Glad
you
didn't
listen
when
the
world
was
tryna
slow
me
Рад,
что
я
не
слушал,
когда
мир
пытался
меня
притормозить
No
one
could
control
me,
left
my
lovers
lonely
Никто
не
мог
меня
контролировать,
я
оставлял
своих
возлюбленных
в
одиночестве
Had
to
f-
it
up
before
I
really
got
to
know
me
Мне
нужно
было
все
испортить,
прежде
чем
я
по-настоящему
познал
себя
Never
a
night
alone,
anywhere
you
wanna
go
Никогда
не
бывало
ночей
в
одиночестве,
куда
бы
ты
ни
захотела
пойти
Woke
up
in
the
morning
wearing
someone
else's
clothes
Просыпался
утром
в
чужой
одежде
Pictures
in
my
phone
with
people
I
don't
know
Фотографии
в
телефоне
с
людьми,
которых
я
не
знаю
Woke
up
in
the
morning,
how
the
hell'd
I
make
it
home?
Просыпался
утром,
как,
черт
возьми,
я
добрался
домой?
And
they
wondered
how
long
I
could
keep
it
up
И
они
спрашивали,
как
долго
я
смогу
это
продолжать
But
I
wondered
if
I'd
ever,
if
I'd
ever
get
enough
А
я
думал,
получу
ли
я
когда-нибудь,
когда-нибудь
достаточно
And
I
did
some
sh-
I
never
should've
done,
ey
ey
И
я
натворил
дел,
которых
мне
не
следовало
делать,
эй,
эй
I
would
do
it
over
now,
I'd
do
it
over
Я
бы
все
исправил
сейчас,
я
бы
все
исправил
Shout
out
to
the
old
me
and
everything
you
showed
me
Спасибо
старому
мне
и
всему,
чему
ты
меня
научил
Glad
you
didn't
listen
when
the
world
was
trying
to
slow
me
Рад,
что
я
не
слушал,
когда
мир
пытался
меня
притормозить
No
one
could
control
me,
left
my
lovers
lonely
Никто
не
мог
меня
контролировать,
я
оставлял
своих
возлюбленных
в
одиночестве
Had
to
f-
it
up
before
I
really
got
to
know
me,
eh,
eh
Мне
нужно
было
все
испортить,
прежде
чем
я
по-настоящему
познал
себя,
э,
э
All
of
the
mistakes
I
made,
I
made,
I
made,
I
made
Все
ошибки,
которые
я
совершил,
совершил,
совершил,
совершил
Whatever
the
price
I
paid,
I
paid,
I
paid,
I
paid
Какую
бы
цену
я
ни
заплатил,
заплатил,
заплатил,
заплатил
Shout
out
to
the
old
me
and
everything
he
showed
me
Спасибо
старому
мне
и
всему,
чему
он
меня
научил
Had
to
f-
it
up
before
I
let
you
get
to
know
me
Мне
нужно
было
все
испортить,
прежде
чем
позволить
тебе
узнать
меня
Another
round,
here
we
go,
going
in
blow
for
blow
Еще
раунд,
поехали,
удар
за
ударом
Look
into
the
mirror,
take
the
punches
that
I
throw
Смотрю
в
зеркало,
принимаю
удары,
которые
сам
наношу
I'm
constantly
reminded
of
all
the
compromises
Меня
постоянно
напоминают
обо
всех
компромиссах
By
the
people
from
the
past
who
have
a
hard
time
letting
go,
yeah
Люди
из
прошлого,
которым
трудно
отпустить,
да
And
they
wondered
how
long
I
could
keep
it
up
И
они
спрашивали,
как
долго
я
смогу
это
продолжать
But
I
wondered
if
I'd
ever,
if
I'd
ever
get
enough
А
я
думал,
получу
ли
я
когда-нибудь,
когда-нибудь
достаточно
And
I
did
some
sh-
I
never
should've
done,
ey
ey
И
я
натворил
дел,
которых
мне
не
следовало
делать,
эй,
эй
I
would
do
it
over
now,
I'd
do
it
over
Я
бы
все
исправил
сейчас,
я
бы
все
исправил
Shout
out
to
the
old
me
and
everything
you
showed
me
Спасибо
старому
мне
и
всему,
чему
ты
меня
научил
Glad
you
didn't
listen
when
the
world
was
trying
to
slow
me
Рад,
что
я
не
слушал,
когда
мир
пытался
меня
притормозить
No
one
could
control
me,
left
my
lovers
lonely
Никто
не
мог
меня
контролировать,
я
оставлял
своих
возлюбленных
в
одиночестве
Had
to
f-
it
up
before
I
really
got
to
know
me,
eh,
eh
Мне
нужно
было
все
испортить,
прежде
чем
я
по-настоящему
познал
себя,
э,
э
All
of
the
mistakes
I
made,
I
made,
I
made,
I
made
Все
ошибки,
которые
я
совершил,
совершил,
совершил,
совершил
Whatever
the
price
I
paid,
I
paid,
I
paid,
I
paid
Какую
бы
цену
я
ни
заплатил,
заплатил,
заплатил,
заплатил
Shout
out
to
the
old
me
and
everything
he
showed
me
Спасибо
старому
мне
и
всему,
чему
он
меня
научил
Had
to
f-
it
up
before
I
let
you
get
to
know
me,
eh,
eh
Мне
нужно
было
все
испортить,
прежде
чем
позволить
тебе
узнать
меня,
э,
э
Devil
at
my
door
Дьявол
у
моей
двери
Got
me
knockin',
knockin',
knockin'
on
the
other
side
Заставляет
меня
стучать,
стучать,
стучать
с
другой
стороны
Ashes
on
the
floor
Пепел
на
полу
But
I'm
walkin',
walkin',
walkin'
out
of
here
alive
Но
я
ухожу,
ухожу,
ухожу
отсюда
живым
Shout
out
to
the
old
me
and
everything
you
showed
me
Спасибо
старому
мне
и
всему,
чему
ты
меня
научил
Glad
you
didn't
listen
Рад,
что
я
не
слушал
When
the
world
was
trying
to
slow
me
(World
was
trying
to
slow
me,
yeah)
Когда
мир
пытался
меня
притормозить
(Мир
пытался
меня
притормозить,
да)
No
one
could
control
me,
left
my
lovers
lonely
(Lonely)
Никто
не
мог
меня
контролировать,
я
оставлял
своих
возлюбленных
в
одиночестве
(В
одиночестве)
Had
to
f-
it
up
before
I
really
got
to
know
me,
eh,
eh
Мне
нужно
было
все
испортить,
прежде
чем
я
по-настоящему
познал
себя,
э,
э
All
of
the
mistakes
I
made,
I
made,
I
made,
I
made
Все
ошибки,
которые
я
совершил,
совершил,
совершил,
совершил
Whatever
the
price
I
paid,
I
paid,
I
paid,
I
paid
(Yeah)
Какую
бы
цену
я
ни
заплатил,
заплатил,
заплатил,
заплатил
(Да)
Shout
out
to
the
old
me
and
everything
he
showed
me
(Yeah,
the
old
me)
Спасибо
старому
мне
и
всему,
чему
он
меня
научил
(Да,
старому
мне)
Had
to
f-
it
up
before
I
let
you
get
to
know
me,
eh,
eh
Мне
нужно
было
все
испортить,
прежде
чем
позволить
тебе
узнать
меня,
э,
э
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tamposi, Luke Hemmings, Brian D Lee, Andrew Wotman
Album
Old Me
date de sortie
21-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.