Paroles et traduction 5 Seconds of Summer - Red Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
hard
to
fake
when
I'm
not
faded
Сложно
притворяться,
когда
я
не
пьян.
I
thought
I
could
repair
myself
Я
думал,
что
смогу
сам
себя
исправить,
When
you
asked
me
what's
the
matter
Когда
ты
спросила,
что
случилось.
The
actor
says
he
hates
himself
Актёр
говорит,
что
ненавидит
себя.
When
we
collided
in
the
morning
Когда
мы
столкнулись
утром,
Screaming
with
the
mission
bell
Крича
с
колокольным
звоном,
We
burnt
the
city
without
warning
Мы
сожгли
город
без
предупреждения,
Reaching
out
for
someone's
help
Прося
о
помощи.
How
many
times
did
we
run
from
each
other?
Сколько
раз
мы
бежали
друг
от
друга?
How
many
times
did
I
walk
out
the
door?
Сколько
раз
я
выходил
за
дверь
Into
the
dark,
we're
no
good
for
each
other
Во
тьму,
мы
не
подходим
друг
другу?
Into
the
dark,
I'm
not
welcome
no
more
Во
тьму,
где
мне
больше
не
рады.
'Cause
I've
been
spending
all
this
time
alone
Потому
что
я
провел
все
это
время
в
одиночестве,
I'm
on
the
rеd
line,
sinking
aperol
Я
на
красной
ветке,
пью
апероль,
Anothеr
vessel
in
a
winter
coat
Еще
один
корабль
в
зимнем
пальто.
The
lonely
hours
cut
me
so
deep
Одинокие
часы
ранят
меня
так
глубоко,
The
only
part
that
gives
me
hell
Единственное,
что
причиняет
мне
боль,
A
secret
weapon
no
one
showed
me
Секретное
оружие,
которое
мне
никто
не
показал,
Fall
out
of
love,
you
lose
yourself
Разлюбить
— значит
потерять
себя.
Every
hour
ticking
by,
I
think
about
you
Каждый
час
я
думаю
о
тебе,
I
reminisce
your
memory
and
what
did
I
choose
Я
вспоминаю
о
тебе,
и
что
же
я
выбрал?
A
sentimental
comedy,
the
joke
is
on
you
Сентиментальная
комедия,
шутка
в
том,
что
досталось
тебе,
It's
on
me,
too
(ooh)
И
мне
тоже
(о-о-о).
How
many
times
did
we
run
from
each
other?
Сколько
раз
мы
бежали
друг
от
друга?
How
many
times
did
I
walk
out
the
door?
Сколько
раз
я
выходил
за
дверь
Into
the
dark,
we're
no
good
for
each
other
Во
тьму,
мы
не
подходим
друг
другу?
Into
the
dark,
I'm
not
welcome
no
more
Во
тьму,
где
мне
больше
не
рады.
'Cause
I've
been
spending
all
this
time
alone
Потому
что
я
провел
все
это
время
в
одиночестве,
I'm
on
the
red
line,
sinking
aperol
Я
на
красной
ветке,
пью
апероль,
Another
vessel
in
a
winter
coat
Еще
один
корабль
в
зимнем
пальто.
Am
I
just
waiting
for
my
time
to
go?
Неужели
я
просто
жду
своего
часа?
I
hear
the
whistle
for
the
doors
to
close
Я
слышу
свисток,
двери
закрываются,
Another
vessel
in
a
winter
coat
Еще
один
корабль
в
зимнем
пальто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Hemmings, Michael Clifford, Calum Hood, Ashton Irwin
Album
5SOS5
date de sortie
23-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.