5 Seconds of Summer - Red Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 5 Seconds of Summer - Red Line




Red Line
Красная ветка
It's hard to fake when I'm not faded
Сложно притворяться, когда я не пьян.
I thought I could repair myself
Я думал, что смогу сам себя исправить,
When you asked me what's the matter
Когда ты спросила, что случилось.
The actor says he hates himself
Актёр говорит, что ненавидит себя.
When we collided in the morning
Когда мы столкнулись утром,
Screaming with the mission bell
Крича с колокольным звоном,
We burnt the city without warning
Мы сожгли город без предупреждения,
Reaching out for someone's help
Прося о помощи.
How many times did we run from each other?
Сколько раз мы бежали друг от друга?
How many times did I walk out the door?
Сколько раз я выходил за дверь
Into the dark, we're no good for each other
Во тьму, мы не подходим друг другу?
Into the dark, I'm not welcome no more
Во тьму, где мне больше не рады.
'Cause I've been spending all this time alone
Потому что я провел все это время в одиночестве,
I'm on the rеd line, sinking aperol
Я на красной ветке, пью апероль,
Anothеr vessel in a winter coat
Еще один корабль в зимнем пальто.
(Ooh, ooh)
(О-о-о)
The lonely hours cut me so deep
Одинокие часы ранят меня так глубоко,
The only part that gives me hell
Единственное, что причиняет мне боль,
A secret weapon no one showed me
Секретное оружие, которое мне никто не показал,
Fall out of love, you lose yourself
Разлюбить значит потерять себя.
Every hour ticking by, I think about you
Каждый час я думаю о тебе,
I reminisce your memory and what did I choose
Я вспоминаю о тебе, и что же я выбрал?
A sentimental comedy, the joke is on you
Сентиментальная комедия, шутка в том, что досталось тебе,
It's on me, too (ooh)
И мне тоже (о-о-о).
How many times did we run from each other?
Сколько раз мы бежали друг от друга?
How many times did I walk out the door?
Сколько раз я выходил за дверь
Into the dark, we're no good for each other
Во тьму, мы не подходим друг другу?
Into the dark, I'm not welcome no more
Во тьму, где мне больше не рады.
'Cause I've been spending all this time alone
Потому что я провел все это время в одиночестве,
I'm on the red line, sinking aperol
Я на красной ветке, пью апероль,
Another vessel in a winter coat
Еще один корабль в зимнем пальто.
(Ooh, ooh)
(О-о-о)
Am I just waiting for my time to go?
Неужели я просто жду своего часа?
I hear the whistle for the doors to close
Я слышу свисток, двери закрываются,
Another vessel in a winter coat
Еще один корабль в зимнем пальто.
(Ooh, ooh)
(О-о-о)





Writer(s): Luke Hemmings, Michael Clifford, Calum Hood, Ashton Irwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.