Paroles et traduction 5 a Seco - Duas Jornadas
Duas Jornadas
Two Journeys
Voltar
no
tempo
não
dá
Going
back
in
time
is
not
possible
Ficar
no
apego
perdeu
Staying
in
the
attachment
was
a
loss
Quando
a
distância
pesar
When
the
distance
takes
its
toll
Vou
saber
mais
quem
sou
eu
I
will
know
more
about
who
I
am
Lá
nos
confins
da
memória
In
the
depths
of
memory
Vozes
que
a
gente
ouviu
Voices
we
heard
Cenas
que
a
vida
expôs
Scenes
that
life
exposed
Coisas
que
a
gente
sentiu
Things
we
felt
Só
nos
dois
Just
between
us
Cada
um
vai
na
sua
estrada
Each
one
goes
their
own
way
Um
por
um,
vou
ao
lado
seu
One
by
one,
I
will
be
by
your
side
Ser
irmão,
ter
o
meu
coração
To
be
a
brother,
to
have
my
heart
Em
duas
jornadas
In
two
journeys
More
na
casa
do
amor
Live
in
the
house
of
love
Viva
o
que
a
alma
ditar
Live
what
the
soul
dictates
Quando
você
se
envolveu
When
you
got
involved
Também
ganhei
mais
um
par
I
also
gained
another
pair
Todas
as
suas
histórias
All
your
stories
Serão
muito
mais
Will
be
much
more
Peço
que
o
tempo
veloz
I
ask
that
the
fast
time
Possa
ventar
em
vocês
May
blow
in
your
favor
Coisas
que
o
mundo
soprou
Things
the
world
whispered
Nossa
voz
universo
afora
Our
voice
throughout
the
universe
Outra
vez
o
amor
venceu
Once
again,
love
won
Vá,
por
nós,
espalhar
sua
luz
Go,
for
us,
spread
your
light
Por
outras
estradas
On
other
roads
Voltar
no
tempo
não
dá
Going
back
in
time
is
not
possible
Ficar
no
apego
perdeu
Staying
in
the
attachment
was
a
loss
Quando
a
distância
pesar
When
the
distance
takes
its
toll
Vou
saber
mais
quem
sou
eu
I
will
know
more
about
who
I
am
Lá
nos
confins
da
memória
In
the
depths
of
memory
Vozes
que
a
gente
ouviu
Voices
we
heard
Cenas
que
a
vida
expôs
Scenes
that
life
exposed
Coisas
que
a
gente
sentiu
Things
we
felt
Só
nos
dois
Just
between
us
Cada
um
vai
na
sua
estrada
Each
one
goes
their
own
way
Um
por
um,
vou
ao
lado
seu
One
by
one,
I
will
be
by
your
side
Ser
irmão,
ter
o
meu
coração
To
be
a
brother,
to
have
my
heart
Em
duas
jornadas
In
two
journeys
More
na
casa
do
amor
Live
in
the
house
of
love
Viva
o
que
a
alma
ditar
Live
what
the
soul
dictates
Quando
você
se
envolveu
When
you
got
involved
Também
ganhei
mais
um
par
I
also
gained
another
pair
Todas
as
suas
histórias
All
your
stories
Serão
muito
mais
Will
be
much
more
Peço
que
o
tempo
veloz
I
ask
that
the
fast
time
Possa
ventar
em
vocês
May
blow
in
your
favor
Coisas
que
o
mundo
soprou
Things
the
world
whispered
Nossa
voz
universo
afora
Our
voice
throughout
the
universe
Outra
vez
o
amor
venceu
Once
again,
love
won
Vá,
por
nós,
espalhar
sua
luz
Go,
for
us,
spread
your
light
Por
outras
estradas
On
other
roads
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Viáfora
Album
Pausa
date de sortie
05-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.