5 a Seco - Duas Jornadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 5 a Seco - Duas Jornadas




Duas Jornadas
Two Journeys
Voltar no tempo não
Going back in time is not possible
Ficar no apego perdeu
Staying in the attachment was a loss
Quando a distância pesar
When the distance takes its toll
Vou saber mais quem sou eu
I will know more about who I am
nos confins da memória
In the depths of memory
Vejo você
I see you
Vozes que a gente ouviu
Voices we heard
Cenas que a vida expôs
Scenes that life exposed
Coisas que a gente sentiu
Things we felt
nos dois
Just between us
Cada um vai na sua estrada
Each one goes their own way
Um por um, vou ao lado seu
One by one, I will be by your side
Ser irmão, ter o meu coração
To be a brother, to have my heart
Em duas jornadas
In two journeys
More na casa do amor
Live in the house of love
Viva o que a alma ditar
Live what the soul dictates
Quando você se envolveu
When you got involved
Também ganhei mais um par
I also gained another pair
Todas as suas histórias
All your stories
Serão muito mais
Will be much more
Peço que o tempo veloz
I ask that the fast time
Possa ventar em vocês
May blow in your favor
Coisas que o mundo soprou
Things the world whispered
pra nós
Just for us
Nossa voz universo afora
Our voice throughout the universe
Outra vez o amor venceu
Once again, love won
Vá, por nós, espalhar sua luz
Go, for us, spread your light
Por outras estradas
On other roads
Voltar no tempo não
Going back in time is not possible
Ficar no apego perdeu
Staying in the attachment was a loss
Quando a distância pesar
When the distance takes its toll
Vou saber mais quem sou eu
I will know more about who I am
nos confins da memória
In the depths of memory
Vejo você
I see you
Vozes que a gente ouviu
Voices we heard
Cenas que a vida expôs
Scenes that life exposed
Coisas que a gente sentiu
Things we felt
nos dois
Just between us
Cada um vai na sua estrada
Each one goes their own way
Um por um, vou ao lado seu
One by one, I will be by your side
Ser irmão, ter o meu coração
To be a brother, to have my heart
Em duas jornadas
In two journeys
More na casa do amor
Live in the house of love
Viva o que a alma ditar
Live what the soul dictates
Quando você se envolveu
When you got involved
Também ganhei mais um par
I also gained another pair
Todas as suas histórias
All your stories
Serão muito mais
Will be much more
Peço que o tempo veloz
I ask that the fast time
Possa ventar em vocês
May blow in your favor
Coisas que o mundo soprou
Things the world whispered
pra nós
Just for us
Nossa voz universo afora
Our voice throughout the universe
Outra vez o amor venceu
Once again, love won
Vá, por nós, espalhar sua luz
Go, for us, spread your light
Por outras estradas
On other roads





Writer(s): Pedro Viáfora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.