Paroles et traduction 5 a Seco - Duas Jornadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltar
no
tempo
não
dá
Вернуться
назад
во
времени
нельзя,
Ficar
no
apego
perdeu
Цепляться
за
прошлое
— проиграть.
Quando
a
distância
pesar
Когда
расстояние
станет
тяготить,
Vou
saber
mais
quem
sou
eu
Я
буду
лучше
понимать,
кто
я.
Lá
nos
confins
da
memória
Там,
в
глубинах
памяти,
Vozes
que
a
gente
ouviu
Голоса,
которые
мы
слышали,
Cenas
que
a
vida
expôs
Сцены,
которые
жизнь
нам
показала,
Coisas
que
a
gente
sentiu
Чувства,
которые
мы
испытывали,
Só
nos
dois
Только
мы
вдвоём.
Cada
um
vai
na
sua
estrada
Каждый
идёт
своей
дорогой,
Um
por
um,
vou
ao
lado
seu
Шаг
за
шагом,
я
буду
рядом
с
тобой.
Ser
irmão,
ter
o
meu
coração
Быть
братом,
отдать
тебе
своё
сердце,
Em
duas
jornadas
На
двух
путях.
More
na
casa
do
amor
Живи
в
доме
любви,
Viva
o
que
a
alma
ditar
Живи
так,
как
велит
душа.
Quando
você
se
envolveu
Когда
ты
нашла
свою
любовь,
Também
ganhei
mais
um
par
Я
тоже
обрёл
пару.
Todas
as
suas
histórias
Все
твои
истории
Serão
muito
mais
Станут
чем-то
большим.
Peço
que
o
tempo
veloz
Я
прошу,
чтобы
быстротечное
время
Possa
ventar
em
vocês
Дуло
вам
в
спину
попутным
ветром.
Coisas
que
o
mundo
soprou
Вещи,
которые
мир
нам
нашептал,
Só
pra
nós
Только
для
нас.
Nossa
voz
universo
afora
Наш
голос
по
всей
вселенной,
Outra
vez
o
amor
venceu
Снова
любовь
победила.
Vá,
por
nós,
espalhar
sua
luz
Иди,
за
нас,
распространяй
свой
свет
Por
outras
estradas
По
другим
дорогам.
Voltar
no
tempo
não
dá
Вернуться
назад
во
времени
нельзя,
Ficar
no
apego
perdeu
Цепляться
за
прошлое
— проиграть.
Quando
a
distância
pesar
Когда
расстояние
станет
тяготить,
Vou
saber
mais
quem
sou
eu
Я
буду
лучше
понимать,
кто
я.
Lá
nos
confins
da
memória
Там,
в
глубинах
памяти,
Vozes
que
a
gente
ouviu
Голоса,
которые
мы
слышали,
Cenas
que
a
vida
expôs
Сцены,
которые
жизнь
нам
показала,
Coisas
que
a
gente
sentiu
Чувства,
которые
мы
испытывали,
Só
nos
dois
Только
мы
вдвоём.
Cada
um
vai
na
sua
estrada
Каждый
идёт
своей
дорогой,
Um
por
um,
vou
ao
lado
seu
Шаг
за
шагом,
я
буду
рядом
с
тобой.
Ser
irmão,
ter
o
meu
coração
Быть
братом,
отдать
тебе
своё
сердце,
Em
duas
jornadas
На
двух
путях.
More
na
casa
do
amor
Живи
в
доме
любви,
Viva
o
que
a
alma
ditar
Живи
так,
как
велит
душа.
Quando
você
se
envolveu
Когда
ты
нашла
свою
любовь,
Também
ganhei
mais
um
par
Я
тоже
обрёл
пару.
Todas
as
suas
histórias
Все
твои
истории
Serão
muito
mais
Станут
чем-то
большим.
Peço
que
o
tempo
veloz
Я
прошу,
чтобы
быстротечное
время
Possa
ventar
em
vocês
Дуло
вам
в
спину
попутным
ветром.
Coisas
que
o
mundo
soprou
Вещи,
которые
мир
нам
нашептал,
Só
pra
nós
Только
для
нас.
Nossa
voz
universo
afora
Наш
голос
по
всей
вселенной,
Outra
vez
o
amor
venceu
Снова
любовь
победила.
Vá,
por
nós,
espalhar
sua
luz
Иди,
за
нас,
распространяй
свой
свет
Por
outras
estradas
По
другим
дорогам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Viáfora
Album
Pausa
date de sortie
05-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.