5 a Seco - Duas Jornadas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 5 a Seco - Duas Jornadas




Duas Jornadas
Два пути
Voltar no tempo não
Вернуться назад во времени нельзя,
Ficar no apego perdeu
Цепляться за прошлое проиграть.
Quando a distância pesar
Когда расстояние станет тяготить,
Vou saber mais quem sou eu
Я буду лучше понимать, кто я.
nos confins da memória
Там, в глубинах памяти,
Vejo você
Вижу тебя.
Vozes que a gente ouviu
Голоса, которые мы слышали,
Cenas que a vida expôs
Сцены, которые жизнь нам показала,
Coisas que a gente sentiu
Чувства, которые мы испытывали,
nos dois
Только мы вдвоём.
Cada um vai na sua estrada
Каждый идёт своей дорогой,
Um por um, vou ao lado seu
Шаг за шагом, я буду рядом с тобой.
Ser irmão, ter o meu coração
Быть братом, отдать тебе своё сердце,
Em duas jornadas
На двух путях.
More na casa do amor
Живи в доме любви,
Viva o que a alma ditar
Живи так, как велит душа.
Quando você se envolveu
Когда ты нашла свою любовь,
Também ganhei mais um par
Я тоже обрёл пару.
Todas as suas histórias
Все твои истории
Serão muito mais
Станут чем-то большим.
Peço que o tempo veloz
Я прошу, чтобы быстротечное время
Possa ventar em vocês
Дуло вам в спину попутным ветром.
Coisas que o mundo soprou
Вещи, которые мир нам нашептал,
pra nós
Только для нас.
Nossa voz universo afora
Наш голос по всей вселенной,
Outra vez o amor venceu
Снова любовь победила.
Vá, por nós, espalhar sua luz
Иди, за нас, распространяй свой свет
Por outras estradas
По другим дорогам.
Voltar no tempo não
Вернуться назад во времени нельзя,
Ficar no apego perdeu
Цепляться за прошлое проиграть.
Quando a distância pesar
Когда расстояние станет тяготить,
Vou saber mais quem sou eu
Я буду лучше понимать, кто я.
nos confins da memória
Там, в глубинах памяти,
Vejo você
Вижу тебя.
Vozes que a gente ouviu
Голоса, которые мы слышали,
Cenas que a vida expôs
Сцены, которые жизнь нам показала,
Coisas que a gente sentiu
Чувства, которые мы испытывали,
nos dois
Только мы вдвоём.
Cada um vai na sua estrada
Каждый идёт своей дорогой,
Um por um, vou ao lado seu
Шаг за шагом, я буду рядом с тобой.
Ser irmão, ter o meu coração
Быть братом, отдать тебе своё сердце,
Em duas jornadas
На двух путях.
More na casa do amor
Живи в доме любви,
Viva o que a alma ditar
Живи так, как велит душа.
Quando você se envolveu
Когда ты нашла свою любовь,
Também ganhei mais um par
Я тоже обрёл пару.
Todas as suas histórias
Все твои истории
Serão muito mais
Станут чем-то большим.
Peço que o tempo veloz
Я прошу, чтобы быстротечное время
Possa ventar em vocês
Дуло вам в спину попутным ветром.
Coisas que o mundo soprou
Вещи, которые мир нам нашептал,
pra nós
Только для нас.
Nossa voz universo afora
Наш голос по всей вселенной,
Outra vez o amor venceu
Снова любовь победила.
Vá, por nós, espalhar sua luz
Иди, за нас, распространяй свой свет
Por outras estradas
По другим дорогам.





Writer(s): Pedro Viáfora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.