Paroles et traduction 5 a Seco - Coisas Dentro das Coisas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisas Dentro das Coisas
Вещи внутри вещей
Era
um
amor
desmedido
Это
была
безмерная
любовь,
Medido
pela
velocidade
de
um
ciclone
Измеряемая
скоростью
циклона,
Clone
de
um
outro
amor
não
vivido
Клон
другой,
не
прожитой
любви,
Ido
onde
a
gente
vivia
em
sossego
Ушедшей
туда,
где
мы
жили
в
спокойствии,
Saudade
da
adolescência
Ностальгия
по
юности,
Essência
de
tudo
que
aconteceria
Суть
всего,
что
произойдет,
Seria
inocência
tentar
resistir
Было
бы
наивно
пытаться
сопротивляться,
Existir
faz
parte
do
quebra
cabeça
Существовать
– часть
головоломки,
Eu
e
você
e
mais
nada
e
não
sobra
e
não
falta
e
não
tem
lugar
Я
и
ты,
и
больше
ничего,
и
ничего
не
лишнего,
и
ничего
не
хватает,
и
нет
места,
Onde
mais
eu
queira
estar
Где
бы
я
еще
хотел
быть.
Só
sei
falar
de
você,
com
você,
por
você,
pra
você
Я
могу
только
говорить
о
тебе,
с
тобой,
ради
тебя,
для
тебя,
Até
o
mundo
inteiro
ser
Пока
весь
мир
не
станет
Eu
e
você
e
mais
nada
e
não
sobra
e
não
falta
e
já
quero
mais
Мной
и
тобой,
и
больше
ничего,
и
ничего
не
лишнего,
и
ничего
не
хватает,
и
я
уже
хочу
большего,
E
nunca
vou
me
cansar
И
никогда
не
устану.
Só
quero
estar
com
você,
por
você,
pra
você,
em
você
Я
просто
хочу
быть
с
тобой,
ради
тебя,
для
тебя,
в
тебе,
E
torcer
para
o
tempo
parar
И
молить,
чтобы
время
остановилось.
Via
no
ar
rarefeito
Видел
в
разреженном
воздухе
Efeito
de
rara
felicidade
Эффект
редкого
счастья,
Idade
de
enfim
me
perceber
sujeito
Возраст,
чтобы
наконец
почувствовать
себя
субъектом,
Jeito
de
estar
permeável
ao
que
à
tarde
Способ
быть
восприимчивым
к
тому,
что
днем
Ouço
o
que
a
natureza
Слышу,
как
природа
Reza
penso
que
o
tempo
transforma
Молится,
думаю,
что
время
преобразует,
Forma
de
nos
conectar
com
o
que
brilha
Формирует
нашу
связь
с
тем,
что
сияет,
Ilha
que
agora
chamamos
de
casa
Остров,
который
мы
теперь
называем
домом,
Eu
e
você
e
mais
nada
e
não
sobra
e
não
falta
e
não
tem
lugar
Я
и
ты,
и
больше
ничего,
и
ничего
не
лишнего,
и
ничего
не
хватает,
и
нет
места,
Onde
mais
eu
queira
estar
Где
бы
я
еще
хотел
быть.
Só
sei
falar
de
você,
com
você,
por
você,
pra
você
Я
могу
только
говорить
о
тебе,
с
тобой,
ради
тебя,
для
тебя,
Até
o
mundo
inteiro
ser
Пока
весь
мир
не
станет
Eu
e
você
e
mais
nada
e
não
sobra
e
não
falta
e
já
quero
mais
Мной
и
тобой,
и
больше
ничего,
и
ничего
не
лишнего,
и
ничего
не
хватает,
и
я
уже
хочу
большего,
E
nunca
vou
me
cansar
И
никогда
не
устану.
Só
quero
estar
com
você,
por
você,
pra
você,
em
você
Я
просто
хочу
быть
с
тобой,
ради
тебя,
для
тебя,
в
тебе,
E
torcer
para
o
tempo
parar
И
молить,
чтобы
время
остановилось.
E
torcer
para
o
tempo
parar
И
молить,
чтобы
время
остановилось.
E
torcer
para
o
tempo
parar
И
молить,
чтобы
время
остановилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Antonio Ferreira Braga Br Filho, Leonardo Valdetaro Bianchini, Vinicius Bertazzoni Calderoni
Album
Pausa
date de sortie
05-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.