Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela, Ele e Eu
Sie, Er und Ich
Nada
do
que
nós
somos
Nichts
von
dem,
was
wir
sind
Do
que
sonhamos
Von
dem,
was
wir
träumen
Do
que
queremos
Von
dem,
was
wir
wollen
Nada
há
hoje
que
não
lembremos
Nichts
gibt
es
heute,
was
wir
nicht
erinnern
Não
é
pra
menos
Es
ist
kein
Wunder
Tudo
nos
toca
o
coração
Alles
berührt
unser
Herz
E
na
avenida,
a
vida
vai
Und
auf
der
Allee
geht
das
Leben
weiter
E
a
briga
é
por
paz
Der
Kampf
gilt
dem
Frieden
A
nossa
história
assim
se
faz
So
schreibt
sich
unsere
Geschichte
Ela,
ele
e
eu
Sie,
er
und
ich
Nada
do
que
amamos
Nichts
von
dem,
was
wir
lieben
Nada
calamos
Nichts
haben
wir
verschwiegen
Os
nossos
planos
seguirão
Unsere
Pläne
werden
weitergehen
Nos
descobrimos
Entdecken
wir
uns
neu
Somos
insanos
Wir
sind
verrückt
Na
lucidez
da
solidão
In
der
Klarheit
der
Einsamkeit
E
na
avenida,
a
vida
vai
Und
auf
der
Allee
geht
das
Leben
weiter
E
a
briga
é
por
paz
Der
Kampf
gilt
dem
Frieden
A
nossa
história
assim
se
faz
So
schreibt
sich
unsere
Geschichte
Ela,
ele
e
eu
Sie,
er
und
ich
Ela,
ele
e
eu
Sie,
er
und
ich
Nada
do
que
amamos
Nichts
von
dem,
was
wir
lieben
Nada
calamos
Nichts
haben
wir
verschwiegen
Os
nossos
planos
seguirão
Unsere
Pläne
werden
weitergehen
Nos
descobrimos
Entdecken
wir
uns
neu
Somos
insanos
Wir
sind
verrückt
Na
lucidez
da
solidão
In
der
Klarheit
der
Einsamkeit
E
na
avenida,
a
vida
vai
Und
auf
der
Allee
geht
das
Leben
weiter
E
a
briga
é
por
paz
Der
Kampf
gilt
dem
Frieden
A
nossa
história
assim
se
faz
So
schreibt
sich
unsere
Geschichte
Ela,
ele
e
eu
Sie,
er
und
ich
Ela,
ele
e
eu
Sie,
er
und
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Teté, Tó Brandileone
Album
Síntese
date de sortie
23-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.