Paroles et traduction 5 a Seco feat. Vinícius Calderoni - Fiat Lux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Num
caminho
de
paz
Путем
мирным,
легким
Males
que
vêm
pra
bem
Беды
к
лучшему
приводят,
Nunca
olhe
pra
trás
Не
смотри
назад
никогда.
Não
se
esqueça
de
mim
Не
забудь
меня,
E
do
que
eu
te
falei
И
то,
что
я
тебе
сказал,
Pois
do
pouco
que
sei
Ведь
из
того
немногого,
что
знаю,
O
céu
não
deve
desabar
do
nada
Небо
не
должно
рухнуть
просто
так.
A
mente
inquita,
a
dor
imensa
Разум
неспокоен,
боль
безмерна,
Os
olhos
procurando
por
saídas
de
emergência
Глаза
ищут
аварийные
выходы,
Enquanto
aqui
ainda
é
verão,
veja
você
Пока
здесь
еще
лето,
посмотри,
A
casa
vazia,
a
caixa
de
mensagens
vazia
Пустой
дом,
пустой
ящик
сообщений,
Diferentes
hemisférios,
passageiros
da
agonia
Разные
полушария,
пассажиры
агонии,
O
bairro
onde
ninguém
vai
Район,
куда
никто
не
ходит,
A
casa
onde
ninguém
mora
Дом,
где
никто
не
живет,
Coisa
que
ninguém
diz
que
a
vida
tá
foda
Никто
не
говорит,
что
жизнь
— дерьмо.
E
foda
não
por
quê
você
não
tá
И
дерьмо
не
потому,
что
ты
не
в
дерьме,
Mas
sim
cê
tá
em
outro
lugar
que
é
o
meu
А
потому,
что
ты
в
другом
месте,
которое
— мое,
Que
não
sou
eu
Которое
— не
я.
De
que
valeu
ter
vivido
tudo
Какой
смысл
был
во
всем
прожитом,
Se
agora
me
escapa
o
sentido
e
nem
Deus
Если
сейчас
ускользает
смысл,
и
даже
Бог,
Que
conferiu
ordem
ao
caos
em
sete
dias
Который
навел
порядок
в
хаосе
за
семь
дней,
Vai
gritar
fiat
lux
e
acender
as
terras
frias
Не
воскликнет
"fiat
lux"
и
не
осветит
холодные
земли,
Por
onde
caminho,
pisando
em
espinhos
По
которым
я
иду,
ступая
по
шипам,
Desastrado
quixote
dou
bote
em
moinhos
de
vento
Неуклюжий
Дон
Кихот,
бросаюсь
на
ветряные
мельницы,
Em
dragões
que
invento
para
dar
sentido
ao
turbilhão
На
выдуманных
драконов,
чтобы
придать
смысл
водовороту,
E
não
me
encontro
mais
И
больше
не
нахожу
себя.
Mas
ó,
não
é
papo
de
luz
no
fim
do
túnel
Но,
о,
это
не
про
свет
в
конце
туннеля
Nem
atalho
pra
felicidade
Никакого
кратчайшего
пути
к
счастью,
É
só
o
chiclete
da
dor
que
masco
até
perder
o
gosto
Это
просто
жвачка
боли,
которую
я
жую,
пока
не
потеряю
вкус,
E
então
cuspir
e
dizer
А
потом
выплюнуть
и
сказать:
Já
vai
tarde!
Скатертью
дорога!
Num
caminho
de
paz
Путем
мирным,
легким
Males
que
vêm
pra
bem
Беды
к
лучшему
приводят,
Nunca
olhe
pra
trás
Не
смотри
назад
никогда.
Não
se
esqueça
de
mim
Не
забудь
меня,
E
do
que
eu
te
falei
И
то,
что
я
тебе
сказал,
Pois
do
pouco
que
sei
Ведь
из
того
немногого,
что
знаю,
O
céu
não
deve
desabar
do
nada
Небо
не
должно
рухнуть
просто
так.
Se
tudo
então
já
foi
dito
Если
все
уже
сказано,
Se
tudo
bem
já
foi
feito
Если
все
хорошее
уже
сделано,
Se
há
milhões
de
terditos
Если
есть
миллионы
запретов,
Anuviando
meu
peito
Затмевающих
мою
грудь,
Como
pode
um
sujeito
como
eu
não
se
despedaçar?
Как
может
такой
человек,
как
я,
не
разлететься
на
куски?
Senhas
e
contra-senhas
e
siglas
Пароли
и
кодовые
слова
и
аббревиатуры,
Cores
ambíguas
Двусмысленные
цвета,
E
tédio
e
mais
assédio
И
скука,
и
еще
больше
домогательств,
Depois,
fotos
de
celebridades
Потом
фотографии
знаменитостей,
Frases
de
sabedoria
Фразы
мудрости,
Pôr-do-dol
com
filtro
sépia
Закаты
с
сепией,
Mais
alarde
e
euforia
Больше
шумихи
и
эйфории.
E
eu
não,
eu
já
acho
que
o
silêncio
vale
ouro
А
я
нет,
я
уже
думаю,
что
молчание
— золото,
Porque
quanto
mais
eu
fujo
e
corro
Потому
что
чем
больше
я
бегу,
Quanto
mais
informação
recebo
menos
ouço
Чем
больше
информации
получаю,
тем
меньше
слышу
Os
meus
próprios
gritos
de
socorro
Свои
собственные
крики
о
помощи,
Mais
debito
no
vazio
Больше
долгов
в
пустоте.
Romances
que
podia
ter
escrito
Романы,
которые
я
мог
бы
написать,
De
palavras
represadas
Из
сдерживаемых
слов,
Paixões
que
poderia
ter
vivido
Страсти,
которые
я
мог
бы
пережить,
Só
no
reino
das
ideias
Только
в
царстве
идей,
Encontros
marcados
pelo
destino
ao
acaso
Встречи,
назначенные
судьбой
случайно,
Aos
quais
eu
faltei
На
которые
я
не
пришел.
Mas
você
existe
ao
se
sentir
Но
ты
существуешь,
когда
чувствуешь
Sua
falta,
ausência
que
rebate
em
mim
violenta
Свою
нехватку,
отсутствие,
которое
отдается
во
мне
сильной
болью,
Combustível
pra
te
dar
essa
letra
Топливо,
чтобы
дать
тебе
эти
слова,
Que
se
eu
fico
sem
cantar,
dor
aumenta
Которые,
если
я
не
пою,
боль
усиливается,
O
modo
de
eternizar
esse
encontro
Способ
увековечить
эту
встречу,
Que
se
o
corpo
tropeçar,
segue
o
canto
Если
тело
споткнется,
следуй
за
песней,
Ou
se
a
vista
embaçar
pelo
choro
Или
если
взгляд
затуманится
от
слез,
Rompe
e
rasga
a
parte,
estraçalha
o
desespero
e
diga
Разорви
и
разорви
на
части,
растопчи
отчаяние
и
скажи:
Num
caminho
de
paz
Путем
мирным,
легким
Males
que
vêm
pra
bem
Беды
к
лучшему
приводят,
Nunca
olhe
pra
trás
Не
смотри
назад
никогда.
Não
se
esqueça
de
mim
Не
забудь
меня,
E
do
que
eu
te
falei
И
то,
что
я
тебе
сказал,
Pois
do
pouco
que
sei
Ведь
из
того
немногого,
что
знаю,
O
céu
não
deve
desabar
do
nada
Небо
не
должно
рухнуть
просто
так.
Num
caminho
de
paz
Путем
мирным,
легким
Males
que
vêm
pra
bem
Беды
к
лучшему
приводят,
Nunca
olhe
pra
trás
Не
смотри
назад
никогда.
Não
se
esqueça
de
mim
Не
забудь
меня,
E
do
que
eu
te
falei
И
то,
что
я
тебе
сказал,
Pois
do
pouco
que
sei
Ведь
из
того
немногого,
что
знаю,
O
céu
não
deve
desabar
do
nada
Небо
не
должно
рухнуть
просто
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zoe Films
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.