5 a Seco - Gargalhadas (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 5 a Seco - Gargalhadas (Ao Vivo)




Gargalhadas (Ao Vivo)
Смех (Вживую)
Pra que buscar recaída?
Зачем искать рецидив?
Reviver o drama, mexer na ferida?
Переживать драму, бередить рану?
Por onde se engana o coração
Там, где сердце заблуждается,
Se encontra a saída pra vida
Находится выход к жизни.
Tempo de ver que é maldade
Пора понять, что это зло
Martelar as horas no chão da saudade
Отбивать часы на земле тоски.
Embora agora a contradição
Хотя сейчас это противоречие,
O tempo que pôs essa dor nessa conta
Время, которое вложило эту боль в этот счёт,
É quem desconta
Само спишет её.
Passa e te aponta o ponto de sorrir mais
Проходит и указывает тебе момент, чтобы улыбнуться шире,
Soltar gargalhadas
Разразиться смехом,
Deixar pra trás o que te entristece, tece teus ais
Оставить позади то, что тебя печалит, сплетает твои вздохи.
Rir mais
Смеяться больше,
Soltar gargalhadas
Разразиться смехом,
Deixar pra trás o que te entristece, tece teus ais
Оставить позади то, что тебя печалит, сплетает твои вздохи.
Pra que buscar recaída?
Зачем искать рецидив?
Reviver o drama, mexer na ferida?
Переживать драму, бередить рану?
Por onde se engana o coração
Там, где сердце заблуждается,
Se encontra a saída pra vida
Находится выход к жизни.
Tempo de ver que é maldade
Пора понять, что это зло
Martelar as horas no chão da saudade
Отбивать часы на земле тоски.
Embora agora a contradição
Хотя сейчас это противоречие,
O tempo que pôs essa dor nessa conta
Время, которое вложило эту боль в этот счёт,
É quem desconta
Само спишет её.
Passa e te aponta o ponto de sorrir mais
Проходит и указывает тебе момент, чтобы улыбнуться шире,
Soltar gargalhadas
Разразиться смехом,
Deixar pra trás o que te entristece, tece teus ais
Оставить позади то, что тебя печалит, сплетает твои вздохи.
Rir mais
Смеяться больше,
Soltar gargalhadas
Разразиться смехом,
Deixar pra trás o que te entristece, tece teus ais
Оставить позади то, что тебя печалит, сплетает твои вздохи.





Writer(s): Pedro Alterio, Pedro Viáfora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.