Paroles et traduction 5 a Seco - O Mar Dentro da Concha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mar Dentro da Concha
The Sea Inside the Shell
Repara
que
loucura
See
how
crazy
it
is
Você
ter
uma
cara
That
you
have
a
face
O
sol
nascer
lá
fora
The
sun
rising
outside
Platéia
bater
palma
The
crowd
applauding
O
conceito
de
alma
The
concept
of
the
soul
O
ato
de
espirrar
The
act
of
sneezing
Aranhas
tecem
teias
Spiders
weave
webs
Pessoas
tem
ideias
People
have
ideas
O
canto
da
sereia
The
siren's
song
A
forma
da
colmeia
The
shape
of
the
honeycomb
O
brilho
das
estrelas
The
twinkling
of
the
stars
O
gelo
derreter
The
melting
of
the
ice
Que
a
mágica
se
espalha
That
the
magic
is
spreading
Que
a
vida
anda
cheia
That
life
is
full
De
tantar
coisas
extraordinárias
Of
so
many
extraordinary
things
Quem
olha
bem
repara
Those
who
look
closely
will
notice
E
aprende
a
contemplar
And
will
learn
to
contemplate
Desculpe
a
minha
falha
Excuse
my
tardiness
Se
eu
perdi
a
hora
If
I
have
lost
my
time
E
se
agora
não
vai
dar
mais
praia
And
if
now
we'll
miss
the
beach
Mas
quando
olho
as
coisas
But
when
I
look
at
things
Costumo
me
atrasar
I
tend
to
lose
track
of
time
Pipoca
em
microondas
Popcorn
in
the
microwave
Estoura
em
um
estalo
Pops
with
a
bang
O
engenho
das
presilhas
The
ingenuity
of
hair
clips
Nos
rabos
de
cavalo
In
ponytails
Despertador
de
galo
A
rooster's
crow
as
an
alarm
Um
clips
de
papel
A
paper
clip
O
mito
da
caverna
The
myth
of
the
cave
A
física
moderna
Modern
physics
O
canguru
na
bolsa
A
kangaroo
in
its
pouch
A
pérola
na
ostra
A
pearl
in
an
oyster
O
mar
dentro
da
concha
The
sea
inside
the
shell
A
chance
de
cantar
The
chance
to
sing
Que
a
mágica
se
espalha
That
the
magic
is
spreading
Que
a
vida
anda
cheia
That
life
is
full
De
tantar
coisas
extraordinárias
Of
so
many
extraordinary
things
Quem
olha
bem
repara
Those
who
look
closely
will
notice
E
aprende
a
contemplar
And
will
learn
to
contemplate
Desculpe
a
minha
falha
Excuse
my
tardiness
Se
eu
perdi
a
hora
If
I
have
lost
my
time
E
se
agora
não
vai
dar
mais
praia
And
if
now
we'll
miss
the
beach
Mas
quando
olho
as
coisas
But
when
I
look
at
things
Costumo
me
atrasar
I
tend
to
lose
track
of
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Bianchini, Vinicius Calderoni
Album
Síntese
date de sortie
23-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.