Paroles et traduction 5 a Seco - Ou Não (Ao Vivo) [feat. Lenine]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ou Não (Ao Vivo) [feat. Lenine]
Not Yes Not (Live) [feat. Lenine]
Veja
o
degelo
das
calotas
do
desdém
See
the
thaw
of
the
ice
caps
of
disdain
Que
abriu
pandora
e
agora
That
opened
Pandora's
box
and
now
Pode
ser
por
mal,
ser
por
bem
It
can
be
for
better,
it
can
be
for
worse
Planos
pra
depois
do
vendaval
Plans
for
after
the
storm
Suave
na
nave
sem
vacilo
e
nem
vintém
Smooth
in
the
ship
without
hesitation
or
a
cent
E
não
tem
trave
embora
And
there
is
no
obstacle
although
Agora
o
trem
da
história
já
partiu
Now
the
train
of
history
has
left
Ache
a
sua
própria
condução
Find
your
own
way
Pois
agulha
nunca
vai
faltar
Because
a
needle
will
never
be
missed
Para
injetar
mais
caos
no
caos
To
inject
more
chaos
on
chaos
O
nanodesespero
de
voltar
ao
pó
The
nanodespair
of
returning
to
dust
E
a
macroeconomia
cheia
de
indecências
cambiais
And
the
macroeconomics
full
of
currency
indecencies
Para
engrandecer
os
campeões
To
aggrandize
the
champions
Arroba
deus
que
me
dê
forças
ponto
com
At
god
bless
me
with
strength
dot
com
E
até
os
fodidos
da
cabeça
sabem
recitar
de
cor
And
even
the
crazy
ones
know
how
to
recite
by
heart
Que
de
muito
antes
vem
o
nó
That
the
knot
comes
from
long
before
Mas
enquanto
o
ocidente
cai
But
while
the
West
falls
Ficam
para
nós
questões
vitais,
tais
Some
essential
questions
are
left
for
us,
such
as
Será
que
vai
chover
agora?
Will
it
rain
now?
Deitar
ou
dar
um
rolê
lá
fora?
Stay
in
or
go
for
a
walk
outside?
Trepar
ou
ver
TV
de
penhoar?
Make
love
or
watch
TV
in
your
nightgown?
Pra
já
ou
no
cartão
sem
juros?
Now
or
on
a
credit
card
without
interest?
Com
mel,
gelo
e
limão
ou
puro?
With
honey,
ice
and
lemon
or
pure?
Comprar
um
novo
apê
ou
um
All
Star?
Buy
a
new
flat
or
a
pair
of
All
Stars?
(Será
que
vai
chover
agora?)
Será
que
vai
chover
agora?
(Will
it
rain
now?)
Will
it
rain
now?
(Deitar
ou
dar
um
rolê
lá
fora?)
Deitar
ou
dar
um
rolê
lá
fora?
(Stay
in
or
go
for
a
walk
outside?)
Stay
in
or
go
for
a
walk
outside?
(Trepar
ou
ver
TV
de
penhoar?)
Trepar
ou
ver
TV
de
penhoar?
(Make
love
or
watch
TV
in
your
nightgown?)
Make
love
or
watch
TV
in
your
nightgown?
(Pra
já
ou
no
cartão
sem
juros?)
Pra
já
ou
no
cartão
sem
juros?
(Now
or
on
a
credit
card
without
interest?)
Now
or
on
a
credit
card
without
interest?
(Com
mel,
gelo
e
limão
ou
puro?)
Com
mel,
gelo
e
limão
ou
puro?
(With
honey,
ice
and
lemon
or
pure?)
With
honey,
ice
and
lemon
or
pure?
(Comprar
um
novo
apê
ou
um
All
Star?)
Comprar
um
novo
apê
ou
um
All
Star?
(Buy
a
new
flat
or
a
pair
of
All
Stars?)
Buy
a
new
flat
or
a
pair
of
All
Stars?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Antonio Ferreira Braga Br Filho, Vinicius Bertazzoni Calderoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.