5 a Seco feat. Tó Brandileone - Pra Você Dar o Nome (Ao Vivo) [feat. Tó Brandileone] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 5 a Seco feat. Tó Brandileone - Pra Você Dar o Nome (Ao Vivo) [feat. Tó Brandileone]




Pra Você Dar o Nome (Ao Vivo) [feat. Tó Brandileone]
Для тебя, чтобы дать имя (Вживую) [при уч. То Брандилеоне]
Deixa pra
Забудь,
Que de nada adianta esse papo de agora não
Ведь все эти разговоры, что сейчас никак, ни к чему,
Que eu te quero é agora
Я хочу тебя сейчас,
E não posso e nem vou te esperar
И не могу, и не буду тебя ждать.
Que esse lance de um tempo nunca funcionou pra nós dois
Ведь эта штука со временем никогда не работала для нас двоих.
Sempre que der
Всегда, когда сможешь,
Mande um sinal de vida de onde estiver dessa vez
Подай знак жизни, где бы ты ни была в этот раз,
Qualquer coisa que faça eu pensar que você está bem
Что угодно, что заставит меня думать, что у тебя все хорошо,
Ou deitada nos braços de um outro qualquer
Или что ты лежишь в объятиях какого-то другого,
Que é melhor
Что это лучше,
Do que sofrer
Чем страдать
De saudade de mim como eu de você, pode crer
От тоски по мне, как я тоскую по тебе, поверь,
Que essa dor eu não quero pra ninguém no mundo
Что эту боль я никому в мире не пожелаю,
Imagina pra você
Представь себе, тебе.
Quero é te ver
Хочу видеть тебя,
Dando volta no mundo indo atrás de você, sabe o quê
Кружащей по миру, идущей за тобой, знаешь что?
E rezando pra um dia você se encontrar e perceber
И молящейся, чтобы однажды ты нашла себя и поняла,
Que o que falta em você sou eu
Что то, чего тебе не хватает, это я.
Deixa pra
Забудь,
Que de nada adianta esse papo de agora não
Ведь все эти разговоры, что сейчас никак, ни к чему,
Que eu te quero é agora e não posso e nem vou te esperar
Я хочу тебя сейчас, и не могу, и не буду тебя ждать.
Que esse lance de um tempo nunca funcionou pra nós dois
Ведь эта штука со временем никогда не работала для нас двоих.
Sempre que der
Всегда, когда сможешь,
Mande um sinal de vida de onde estiver dessa vez
Подай знак жизни, где бы ты ни была в этот раз,
Qualquer coisa que faça eu pensar que você está bem
Что угодно, что заставит меня думать, что у тебя все хорошо,
Ou deitada nos braços de um outro qualquer
Или что ты лежишь в объятиях какого-то другого,
Que é melhor
Что это лучше,
Do que sofrer
Чем страдать
De saudade de mim como eu to de você, pode crer
От тоски по мне, как я тоскую по тебе, поверь,
Que essa dor eu não quero pra ninguém no mundo
Что эту боль я никому в мире не пожелаю,
Imagina pra você
Представь себе, тебе.
Quero é te ver
Хочу видеть тебя,
Dando volta no mundo indo atrás de você, sabe o quê
Кружащей по миру, идущей за тобой, знаешь что?
E rezando pra um dia você se encontrar e perceber
И молящейся, чтобы однажды ты нашла себя и поняла,
Que o que falta em você sou eu
Что то, чего тебе не хватает, это я.





Writer(s): Tó Brandileone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.