Человек
человеку
- Ку!
Man
to
man
- Ku!
Человек
человеку
- Ку!
Man
to
man
- Ku!
Человек
человеку
- Ку!
Man
to
man
- Ku!
Давай,
давай
музыку!
Come
on,
give
me
the
music!
Человек
человеку
- Ку!
Man
to
man
- Ku!
Человек
человеку
- Ку!
Man
to
man
- Ku!
Человек
человеку
- Ку!
Man
to
man
- Ku!
Давай,
давай
музыку!
Come
on,
give
me
the
music!
Окуклился
кум
мой,
пошел
на
мойку.
My
buddy
cocooned
himself,
went
to
the
car
wash.
Покру-покрути
свою
радио
настройку.
Twist
and
turn
your
radio
dial,
girl.
В
прошлом
олдскул,
вокруг
акулы.
Old
school's
in
the
past,
sharks
are
all
around.
Лучше
новыx
двуx
старые
скулы.
Better
old
cheekbones
than
two
new
ones.
Если
на
Бакулина
нас
нет,
на
культуре
мы.
If
we're
not
on
Bakulina,
we're
at
the
culture
center.
Что
пресно?
Добавляй
куркумы.
What's
bland?
Add
some
turmeric,
honey.
Мы
не
раз
горим.
Что
берем
дарим.
We
burn
bright
more
than
once.
What
we
take,
we
give.
Дыши,
передарим.
Давай
КУ
парень
Breathe,
we'll
give
it
again.
Come
on,
KU,
girl.
Человек
человеку
- Ку!
Man
to
man
- Ku!
Человек
человеку
- Ку!
Man
to
man
- Ku!
Человек
человеку
- Ку!
Man
to
man
- Ku!
Давай,
давай
музыку!
Come
on,
give
me
the
music!
Человек
человеку
- Ку!
Man
to
man
- Ku!
Человек
человеку
- Ку!
Man
to
man
- Ku!
Человек
человеку
- Ку!
Man
to
man
- Ku!
Давай,
давай
музыку!
Come
on,
give
me
the
music!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
КУ
date de sortie
15-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.