5'nizza - Морячок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 5'nizza - Морячок




Морячок
Sailor
Я варвар
I'm a barbarian
Вор вор вор вор ворвался в этот мир
A thief, thief, thief, thief, I burst into this world
Как Перл Харбор взорвался
Like Pearl Harbor exploded
Попал в прямой эфир
Caught on live TV
С бодрым утром, миру - мир.
Good morning, peace to the world.
Мой папа-пацифист говорил:
My pacifist dad used to say:
"Давай пис пис, Давай пис пис".
"Let's make peace, peace, peace."
Я маленького роста
I'm short
У меня одни несросты
I'm all mismatched
Но не всё так просто
But it's not that simple
Говорила мама: "переросток"
Mom used to say: "overgrown"
Плавно
Smoothly
Главное всегда быть рядом
The main thing is to always be there
О-оно мне надо?
Do I need it?
("В жизни пригодится, сынок")
("It will come in handy in life, son")
Папа будь спок, всё будет О-О-Кей
Dad, relax, everything will be A-O-K
Ведь трус не играет в хоккей
After all, cowards don't play hockey
У чёрного моря
By the Black Sea
Я буду моряком, baby baby, come come
I'll be a sailor, baby baby, come come
У чёрного моря
By the Black Sea
Морячок! Морячо-ок!
Sailor! Sailo-or!
Я пла-пла-плавал
I swam and swam
Я переплывал все реки, озёра, моря
I swam across all the rivers, lakes, seas
Но видимо зря
But apparently in vain
Видимо зря
Apparently in vain
Видимо видимо видимо зря
Apparently apparently apparently in vain
(Без козыря козырка, бескозырка козыря)
(Without a visor peak, a peakless cap with a visor)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Я опускался на дно
I sank to the bottom
А там темно
And it's dark there
И холодно и страшно, но
And cold and scary, but
Научно-популярное кино
Popular science films
Я смотрел в основном об одном:
I mainly watched about one thing:
Как Жак Ив Кусто
How Jacques Yves Cousteau
Километров на сто
A hundred kilometers
В батискафе
In a bathyscaphe
Пьёт Нес-Кафе
Drinks Nescafe
Изучает подводные миры бы
Studies the underwater worlds, baby
И крабы
And crabs
До земной коры бы
To the earth's crust, baby
Могут только рыбы
Only fish can
Я завидую рыбам
I envy fish
Они умеют плавать
They can swim
А мне не повезло -
And I'm out of luck -
Мою жену зовут Клава
My wife's name is Klava
Она на кухне,
She's in the kitchen,
Она готовит отраву,
She's cooking poison,
А я романтик
And I'm a romantic
Слушаю группу "Браво"
Listening to the band "Bravo"
У чёрного моря
By the Black Sea
Я буду моряком, baby baby, come come
I'll be a sailor, baby baby, come come
У чёрного моря
By the Black Sea
Морячок! Морячо-ок!
Sailor! Sailo-or!
Они слева, они справа, они вокруг.
They're on the left, they're on the right, they're all around.
Киньте мне киньте спасательный круг! (На!)
Throw me a lifebuoy! (Here!)
Хватают за (Ой!)
They grab (Ow!)
Не дают мне уплыть
They won't let me swim away
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Но я гордый моряк
But I'm a proud sailor
Я открываю оба крана
I open both taps
И ныряю на кафельное дно океана
And dive to the tiled bottom of the ocean
Прямо чёрная яма
Just a black hole
Не хватает кислорода
Not enough oxygen
Но всплывать ещё рано
But it's too early to surface
(Моооре, моооре)
(Seaaa, seaaa)
На борту катамарана все в сборе:
Everyone's gathered on board the catamaran:
Капитан Григорий
Captain Gregory
Не первый раз в море
Not his first time at sea
А с ним юнга Геннадий
And with him, cabin boy Gennady
Он не любил Марину Влади
He didn't like Marina Vlady
Все работают приборы
All the instruments are working
Моё место в коридоре
My place is in the corridor
Мы идём на дно
We're going to the bottom
Но это ерунда, да
But it doesn't matter, yeah
Есть акваланги
We have scuba gear
Я ангел
I'm an angel
Я генерал
I'm a general
Я никогда не умирал
I've never died
Посмотри на ордена...
Look at the medals...
Иди на...
Go to...
Послушай...
Listen...
?
?
У чёрного моря
By the Black Sea
Я буду моряком, baby baby, come come
I'll be a sailor, baby baby, come come
У чёрного моря
By the Black Sea
Морячок! Морячо-ок!
Sailor! Sailo-or!
Где МОРЯЧОК?
Where's the SAILOR?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.