Paroles et traduction 5'nizza - Самолет
Форма
может
быть
любой,
но
хребет
один
The
form
can
be
anything,
but
the
ridge
is
the
same
Кто
не
тянет
за
собой
- неопередим
Who
doesn't
pull
for
himself
- is
unbeatable
Как
кратеры
Везувия
застыли
под
лавой
глазами
безумия
Like
the
craters
of
Vesuvius
frozen
under
the
lava
by
the
eyes
of
madness
Додумывали
люди
воспаленными
своими
умами
People
with
their
inflamed
minds
imagined
В
бегах
от
будущего
к
папе
и
маме
Fleeing
from
the
future
to
dad
and
mom
Половина
целого
не
цель,
как
качели
Half
of
a
whole
is
not
a
goal,
like
a
swing
Миловидные
амёбы
и
реальные
челы
Cute
amoebas
and
real
guys
Рисуют
свою
карту
на
асфальте
или
мелом
за
партой
Draw
their
map
on
asphalt
or
with
chalk
at
the
desk
Делаю
все
сам,
не
надо
фарта
I
do
everything
myself,
I
don't
need
luck
То
бываю
весельчак,
то
омрачелло
Sometimes
I'm
funny,
sometimes
I'm
gloomy
Всем
ребятам
наверху
- спасибо,
долетело
To
all
the
guys
upstairs:
thank
you,
it
reached
me
Всем
ребятам
наверху
- спасибо,
долетело
To
all
the
guys
upstairs:
thank
you,
it
reached
me
Долетело,
долетело,
э
It
reached
me,
it
reached
me,
hey
Ты
лети-лети,
мой
самолёт
You
fly,
fly,
fly,
my
plane
Лучше
перелет,
чем
недолет
Better
to
overfly
than
to
underfly
Ты
лети-лети,
мой
самолёт
You
fly,
fly,
fly,
my
plane
Лучше
перелет,
чем
недолет
(о,
may
may
may)
Better
to
overfly
than
to
underfly
(oh,
my,
my,
my)
Силой
меня
замесило
в
событий
гущу
Force
kneaded
me
into
the
thick
of
events
У-у,
снесло,
как
несущую
стену
Whoah,
knocked
me
out
like
a
supporting
wall
Сменим
тему!
Let's
change
the
subject!
Зря
времени
не
тратим,
доверять
ли?
We
don't
waste
our
time
in
vain,
do
we
trust?
Вряд
ли
эта
химера
меняет
платья
It's
unlikely
that
this
chimera
changes
its
clothes
Устали
немного,
но
стали
межконтинентальными
We're
a
little
tired,
but
we've
become
intercontinental
Явно
хе...
всё
покрыто
тайнами
(о,
may
may
may)
Evidently,
heh...
everything
is
covered
in
mystery
(oh,
my,
my,
my)
Вроде
нечего
терять,
но
никто
не
хочет
потерь
It
seems
I
have
nothing
to
lose,
but
no
one
wants
losses
Пугают
кости
и
череп
(кости
и
череп)
Bones
and
skulls
scare
me
(bones
and
skulls)
Небо
над
тобой,
небо
тянет
за
собой
The
sky
above
you,
the
sky
pulls
you
along
(hey
girl,
hey
boy!)
Тянет
за
собой
(hey
girl,
hey
boy!)
Pulls
you
along
(hey
girl,
hey
boy!)
Ты
лети-лети,
мой
самолёт
You
fly,
fly,
my
plane
Лучше
перелет,
чем
недолет
Better
to
overfly
than
to
underfly
Ты
лети-лети,
мой
самолёт
You
fly,
fly,
my
plane
Лучше
перелет,
чем
недолет
Better
to
overfly
than
to
underfly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
КУ
date de sortie
15-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.