50 Cent feat. Mase - Window Shopper Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 50 Cent feat. Mase - Window Shopper Remix




Window Shopper Remix
Витринный зевака (Ремикс)
Ohh!
Ох!
The top feel so much better than the bottom
На вершине гораздо лучше, чем на дне.
So much better
Гораздо лучше.
Ja youse a window shopper
Да, детка, ты просто витринный зевака.
Mad at me, I think I know why
Злишься на меня, думаю, я знаю, почему.
Jada youse a window shopper
Джейда, ты просто витринный зевака.
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
В ювелирном магазине смотришь на то, что не можешь купить.
Joe youse a window shopper
Джо, ты просто витринный зевака.
In the dealership tryna get a test drive
В автосалоне пытаешься получить тест-драйв.
Nas youse a window shopper
Нас, ты просто витринный зевака.
Mad as fuck when you see me ride by
Бесишься, когда видишь, как я проезжаю мимо.
Summertime, white Porsche Carrera is milky
Лето, белый Porsche Carrera сияет.
I'm on the grind, let my paper stack but I'm filthy
Я в деле, мои деньги растут, но я грязный.
It's funny how niggaz get to screw-facin' at me
Забавно, как ниггеры начинают кривиться, глядя на меня.
Anyhow they ain't got the heart to get at me
В любом случае, у них кишка тонка, чтобы подойти ко мне.
I'll get down, Southside's the hood that I come from
Я спущусь, Саутсайд район, откуда я родом.
So I don't cruise through nobody 'hood without my gun
Поэтому я не катаюсь по чужим районам без пушки.
They know the kid ain't gon' for all that bullshit
Они знают, что пацан не ведется на всю эту херню.
Try and stick me, I'ma let off a full clip
Попробуй меня задеть, я разряжу всю обойму.
It ain't my fault you done fucked up your re-up
Не моя вина, что ты просрал свой перезакуп.
At the dice game who told you put a G up
В игре в кости, кто сказал тебе ставить косарь?
Everybody mad when they paper don't stack right
Все бесятся, когда их бабки не складываются как надо.
But when I come around y'all niggaz better act right
Но когда я появляюсь, вам, ниггеры, лучше вести себя прилично.
When we got the tops... down you can hear the systems thump
Когда у нас крыша... опущена, ты можешь слышать, как долбит система.
Nigga when we rollin', rollin', rollin'
Ниггер, когда мы катим, катим, катим.
Shut ya block down, quick to put a hole in a chump
Перекрываем твой квартал, быстро продырявим болвана.
Nigga when we rollin', rollin', rollin'
Ниггер, когда мы катим, катим, катим.
Ja youse a window shopper
Да, детка, ты просто витринный зевака.
Mad at me, I think I know why
Злишься на меня, думаю, я знаю, почему.
Jada youse a window shopper
Джейда, ты просто витринный зевака.
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
В ювелирном магазине смотришь на то, что не можешь купить.
Joe youse a window shopper
Джо, ты просто витринный зевака.
In the dealership tryna get a test drive
В автосалоне пытаешься получить тест-драйв.
Nas youse a window shopper
Нас, ты просто витринный зевака.
Mad as fuck when you see me ride by
Бесишься, когда видишь, как я проезжаю мимо.
Niggaz love me in L.A. as soon as I pop in
Ниггеры любят меня в Лос-Анджелесе, как только я появляюсь.
They come to scoop me up at L.A.X. and I hop in
Они приезжают забрать меня в аэропорту, и я запрыгиваю.
Now when it comes to bad bitches you know I got them
Когда дело доходит до классных телок, ты знаешь, что они у меня есть.
Some from Long Beach, some from Watts and from Compton
Некоторые из Лонг-Бич, некоторые из Уоттса и Комптона.
You know a nigga wanna see how Cali girls freak off
Ты знаешь, ниггер хочет посмотреть, как калифорнийские девчонки отрываются.
After that five hour flight from New York
После пятичасового перелета из Нью-Йорка.
I start spittin G at a bitch like a pimp, mang
Я начинаю заливать телке, как сутенер, чувак.
Tell her, Meet me at the Mondrian so we can do our thang.
Говорю ей: "Встретимся в Мондриане, чтобы мы могли сделать свое дело".
She can bring the lingerie with her, I sup-pose
Она может принести с собой белье, я полагаю.
Then we can go from fully dressed to just having no clothes
Тогда мы можем перейти от полной одежды к тому, чтобы на нас не было ничего.
Then she can run and tell her best friend 'bout my sex game
Потом она может побежать и рассказать своей лучшей подруге о моих сексуальных играх.
Then her best friend could potentially be next, mayne
Тогда ее лучшая подруга потенциально может быть следующей, чувак.
Listen mayne, shit... changed, I came up I'm doin my thang
Слушай, чувак, дерьмо... изменилось, я поднялся, я делаю свое дело.
Homey I'm holdin', holdin', holdin'
Чувак, я держусь, держусь, держусь.
Oh shit mayne, the store owner watchin' you
О, черт, чувак, владелец магазина наблюдает за тобой.
Before somethin' get stolen, stolen, stolen
Прежде чем что-то будет украдено, украдено, украдено.
Ja youse a window shopper
Да, детка, ты просто витринный зевака.
Mad at me, I think I know why
Злишься на меня, думаю, я знаю, почему.
Jada youse a window shopper
Джейда, ты просто витринный зевака.
In the jewelry store lookin' at shit you can't buy
В ювелирном магазине смотришь на то, что не можешь купить.
Joe youse a window shopper
Джо, ты просто витринный зевака.
In the dealership tryna get a test drive
В автосалоне пытаешься получить тест-драйв.
Nas youse a window shopper
Нас, ты просто витринный зевака.
Mad as fuck when you see me ride by
Бесишься, когда видишь, как я проезжаю мимо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.