Paroles et traduction 50 Cent feat. Murda Mase - Window Shopper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
top
feels
so
much
better
than
the
bottom
Верх
чувствует
себя
гораздо
лучше,
чем
низ.
So
much
better
Гораздо
лучше.
Ja
you's
a
window
shopper
Ja,
ты
покупаешь
витрины.
Mad
at
me,
I
think
I
know
why
Злюсь
на
меня,
думаю,
я
знаю,
почему.
Jada
you's
a
window
shopper
Джада,
ты
покупаешь
витрины.
In
the
jewelery
store,
looking
at
shit
you
can't
buy
В
ювелирном
магазине,
глядя
на
дерьмо,
которое
ты
не
можешь
купить.
Joe
you's
a
window
shopper
Джо,
ты
покупаешь
витрины.
In
the
dealership,
trying
get
a
test
drive
В
автосалоне,
пытаясь
получить
тест-драйв.
Nas
you's
a
window
shopper
Nas,
ты
покупаешь
витрины.
Mad
as
fuck
when
you
see
me
ride
by
Сумасшедший,
как
черт,
когда
ты
видишь,
как
я
проезжаю
мимо.
[Dirty
version:]
[Грязная
версия:]
Nigga
you's
a
window
shopper
Ниггер,
ты
покупаешь
витрины.
Mad
at
me,
I
think
I
know
why
Злюсь
на
меня,
думаю,
я
знаю,
почему.
Nigga
you's
a
window
shopper
Ниггер,
ты
покупаешь
витрины.
In
the
jewelery
store,
looking
at
shit
you
can't
buy
В
ювелирном
магазине,
глядя
на
дерьмо,
которое
ты
не
можешь
купить.
Nigga
you's
a
window
shopper
Ниггер,
ты
покупаешь
витрины.
In
the
dealership,
trying
to
get
a
test
drive
В
автосалоне,
пытаясь
получить
тест-драйв.
Nigga
you's
a
window
shopper
Ниггер,
ты
покупаешь
витрины.
Mad
as
fuck
when
you
see
me
ride
by
Сумасшедший,
как
черт,
когда
ты
видишь,
как
я
проезжаю
мимо.
Summertime
white
porche
carrera
is
milky
Летом
белый
Порше
Каррера
молочный.
I'm
on
the
grind
let
my
paper
stack
when
I'm
filthy
Я
на
мели,
пусть
мои
бумаги
складываются,
когда
я
грязный.
Funny
how
a
nigga
get
the
screw
facing
at
me
Забавно,
как
ниггер
бросает
на
меня
свой
винт.
Anyhow,
they
aint
got
the
heart
to
get
at
me
Во
всяком
случае,
они
не
имеют
сердца,
чтобы
добраться
до
меня.
I'll
get
down,
southsides
the
hood
that
I
come
from
Я
спущусь
вниз,
на
южную
сторону,
из
гетто,
откуда
я
родом.
So
I
dont
cruise
to
nobodys
hood
without
my
gun
Так
что
я
не
отправляюсь
в
круиз
в
nobodys
hood
без
ружья.
You
know
the
kid
aint
gonna
follow
that
bullshit
Ты
знаешь,
что
ребенок
не
будет
следовать
за
этой
ерундой.
try
and
stick
me
imma
let
off
a
full
clip
Попробуй
приклеить
меня,
я
сниму
полную
обойму.
It
aint
my
fault
you
done
fucked
up
your
re-up
Это
не
моя
вина,
что
ты
все
испортил.
At
the
dice
game
who
told
you
put
a
G
up
В
игре
в
кости,
кто
сказал
тебе
поставить
G
вверх?
Everybody
mad
when
their
paper
dont
stack
right
Все
сходят
с
ума,
когда
их
бумага
не
складывается
правильно.
When
I
come
around
y'all
niggas
better
act
right
Когда
я
приду
в
себя,
вам,
ниггеры,
лучше
действовать
правильно.
When
we
got
the
tops
down,
you
can
hear
the
system
thump
Когда
мы
опустим
вершины,
ты
услышишь
стук
системы.
When
we
rollin'
rollin'
rollin'
Когда
мы
катимся,
катимся,
катимся.
Shut
your
block
down,
quick
to
put
a
hole
in
a
chump
Закрой
свой
квартал,
быстро,
чтобы
сделать
дыру
в
болване.
nigga
When
we
rollin'
rollin'
rollin'
Ниггер,
когда
мы
катимся,
катимся,
катимся.
Ja
you's
a
window
shopper
Ja,
ты
покупаешь
витрины.
Mad
at
me,
I
think
I
know
why
Злюсь
на
меня,
думаю,
я
знаю,
почему.
Jada
you's
a
window
shopper
Джада,
ты
покупаешь
витрины.
In
the
jewelery
store,
looking
at
shit
you
can't
buy
В
ювелирном
магазине,
глядя
на
дерьмо,
которое
ты
не
можешь
купить.
Joe
you's
a
window
shopper
Джо,
ты
покупаешь
витрины.
In
the
dealership,
trying
get
a
test
drive
В
автосалоне,
пытаясь
получить
тест-драйв.
Nas
you's
a
window
shopper
Nas,
ты
покупаешь
витрины.
Mad
as
fuck
when
you
see
me
ride
by
Сумасшедший,
как
черт,
когда
ты
видишь,
как
я
проезжаю
мимо.
[Dirty
version:]
[Грязная
версия:]
Nigga
you's
a
window
shopper
Ниггер,
ты
покупаешь
витрины.
Mad
at
me,
I
think
I
know
why
Злюсь
на
меня,
думаю,
я
знаю,
почему.
Nigga
you's
a
window
shopper
Ниггер,
ты
покупаешь
витрины.
In
the
jewelery
store,
looking
at
shit
you
can't
buy
В
ювелирном
магазине,
глядя
на
дерьмо,
которое
ты
не
можешь
купить.
Nigga
you's
a
window
shopper
Ниггер,
ты
покупаешь
витрины.
In
the
dealership,
trying
to
get
a
test
drive
В
автосалоне,
пытаясь
получить
тест-драйв.
Nigga
you's
a
window
shopper
Ниггер,
ты
покупаешь
витрины.
Mad
as
fuck
when
you
see
me
ride
by
Сумасшедший,
как
черт,
когда
ты
видишь,
как
я
проезжаю
мимо.
Niggas
Love
me
in
L.A.
as
soon
as
I
pop
in
Ниггеры
любят
меня
в
Лос-Анджелесе,
как
только
я
вхожу.
They
come
scoop
me
up
in
LAX
and
I
hop
in
Они
забирают
меня
в
Лос-Анджелес,
и
я
запрыгиваю.
When
it
comes
to
bad
bitches
you
know
I
got
them
Когда
дело
доходит
до
плохих
сучек,
ты
знаешь,
что
они
у
меня
есть.
Some
from
Long
Beach,
some
from
Watts,
some
from
Compton
Кто-то
из
Лонг-Бич,
кто-то
из
Уоттса,
кто-то
из
Комптона.
You
know
a
nigga
wanna
see
how
cali
girls
freak
off
Знаешь,
ниггер
хочет
увидеть,
как
девчонки
из
Калифорнии
сходят
с
ума.
After
that
5 hour
flight
from
New
York
После
этого
5-часового
полета
из
Нью-Йорка.
I
start
spitting
G
at
a
bitch
like
a
pimp
man
Я
начинаю
плевать
г
на
сучку,
как
сутенер.
Tell
her
meet
me
at
The
Mondrian
so
we
can
do
our
thing
Скажи
ей
встретиться
со
мной
в
Мондриане,
чтобы
мы
могли
сделать
свое
дело.
She
can
bring
the
lingerie
with
her
I
suppose
Она
может
взять
с
собой
нижнее
белье,
я
полагаю.
And
we
can
go
from
fully
dressed
to
just
having
no
clothes
И
мы
можем
перейти
от
полностью
одетых
к
отсутствию
одежды.
She
can
run
and
tell
her
best
friend
bout
my
sex
game
Она
может
бежать
и
рассказать
своей
лучшей
подруге
о
моей
секс-игре.
Her
best
friend
could
potentially
be
next
man
Ее
лучшая
подруга
могла
бы
стать
следующим
мужчиной.
Listen
man,
shit
changed
Слушай,
чувак,
все
изменилось.
I
came
up
from
doing
my
thang
Я
поднялся
из-за
того,
что
делал
свое
дело.
Homey
I'm
holing,
holing,
holing
Братишка,
я
держусь,
держусь,
держусь.
shit
man,
the
store
owner
watching
you
Черт
возьми,
хозяин
магазина
наблюдает
за
тобой.
For
something
get
stolen,
stolen,
stolen
За
то,
что
было
украдено,
украдено,
украдено.
Ja
you's
a
window
shopper
Ja,
ты
покупаешь
витрины.
Mad
at
me,
I
think
I
know
why
Злюсь
на
меня,
думаю,
я
знаю,
почему.
Jada
you's
a
window
shopper
Джада,
ты
покупаешь
витрины.
In
the
jewelery
store,
looking
at
shit
you
can't
buy
В
ювелирном
магазине,
глядя
на
дерьмо,
которое
ты
не
можешь
купить.
Joe
you's
a
window
shopper
Джо,
ты
покупаешь
витрины.
In
the
dealership,
trying
get
a
test
drive
В
автосалоне,
пытаясь
получить
тест-драйв.
Nas
you's
a
window
shopper
Nas,
ты
покупаешь
витрины.
Mad
as
fuck
when
you
see
me
ride
by
Сумасшедший,
как
черт,
когда
ты
видишь,
как
я
проезжаю
мимо.
[Dirty
version:]
[Грязная
версия:]
Nigga
you's
a
window
shopper
Ниггер,
ты
покупаешь
витрины.
Mad
at
me,
I
think
I
know
why
Злюсь
на
меня,
думаю,
я
знаю,
почему.
Nigga
you's
a
window
shopper
Ниггер,
ты
покупаешь
витрины.
In
the
jewelery
store,
looking
at
shit
you
can't
buy
В
ювелирном
магазине,
глядя
на
дерьмо,
которое
ты
не
можешь
купить.
Nigga
you's
a
window
shopper
Ниггер,
ты
покупаешь
витрины.
In
the
dealership,
trying
to
get
a
test
drive
В
автосалоне,
пытаясь
получить
тест-драйв.
Nigga
you's
a
window
shopper
Ниггер,
ты
покупаешь
витрины.
Mad
as
fuck
when
you
see
me
ride
by
Сумасшедший,
как
черт,
когда
ты
видишь,
как
я
проезжаю
мимо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CURTIS JAMES JACKSON, BOB MARLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.