Paroles et traduction 50 Cent feat. Proof - Forgive Me
Barely
raised
by
my
dysfunctional
fam
Едва
воспитанный
моей
неблагополучной
семьей,
Here
I
stand
as
a
dysfunctional
man
Здесь
я
стою,
как
неблагополучный
мужчина.
Quick-tempered,
short-fused,
and
pissed
at
God
Вспыльчивый,
нервный
и
злой
на
Бога,
Demons
pullin
at
my
soul
'til
it's
ripped
apart
Демоны
тянут
мою
душу,
пока
она
не
разорвется
на
части.
Secret's
out
momma
that
fire
I
started
it
Секрет
раскрыт,
мама,
тот
огонь
я
поджег.
Fuck
the
fireman
logic
of
the
closet
by
the
wire
shit
К
черту
логику
пожарных
- шкаф
у
провода.
What's
positive
about
a
father
that
bust
nuts
then
wussed
up
Что
хорошего
в
отце,
который
кончает
и
смывается,
And
a
momma
that
don't
show
her
son
enough
love
И
в
матери,
которая
не
показывает
сыну
достаточно
любви?
Shit,
that's
why
I
run
from
my
first
son
Вот
почему
я
бегу
от
своего
первого
сына
And
force
these
chickenhead
bitches
to
get
abortions
И
заставляю
этих
тупых
сучек
делать
аборты.
I'm
married
to
game,
my
mistress
is
fame
Я
женат
на
игре,
моя
любовница
- слава.
My
girl
Paq
the
closest,
she
know
I
ain't
gon'
change
Моя
девочка
Пак
самая
близкая,
она
знает,
что
я
не
изменюсь.
Go
insane
in
a
world
evil
as
ours
Сойду
с
ума
в
мире,
таком
же
злом,
как
наш.
I
done
shot
at
houses,
people
and
cars
Я
стрелял
по
домам,
людям
и
машинам.
The
deeper
the
scars,
the
worst
is
the
history
Чем
глубже
шрамы,
тем
хуже
история.
God
you
ain't
gotta
forgive
me,
just
don't
forget
me,
you
hear
me?
Боже,
ты
не
обязан
прощать
меня,
просто
не
забывай
меня,
слышишь?
Lord
forgive
me,
for
I've
sinned
Господи,
прости
меня,
ибо
я
согрешил.
Over
and
over
again
just
to
stay,
on
top
Снова
и
снова,
просто
чтобы
остаться
на
вершине.
I
recall
memories,
filled,
with
sin
Я
вспоминаю
моменты,
наполненные
грехом.
Over
and
over
again.
and
again
Снова
и
снова.
И
снова.
And
most
importantly
I'm
tryin
to
support
my
seeds
И,
что
самое
важное,
я
пытаюсь
поддержать
своих
детей.
Can't
seem
to
get
away
from
them
courtin
fees
Никак
не
могу
отделаться
от
этих
судебных
издержек.
Embroidery,
on
my
hood
across
my
heart
disorderly
Вышивка
на
моем
капюшоне,
на
моем
сердце
- беспорядок.
Breakin
in
houses
of
people
who
ain't
got
more
than
me
Врывался
в
дома
людей,
у
которых
не
больше
моего.
Accordingly,
I
move
in
error
Соответственно,
я
двигаюсь
с
ошибкой.
Gotta
face
the
fact
though
I
can't
fool
this
mirror
Но
мне
приходится
смотреть
правде
в
глаза
- я
не
могу
обмануть
это
зеркало.
Neglected
my
daughter
and
tryin
to
blame
on
how
I
was
brought
up
Пренебрегал
своей
дочерью
и
пытаюсь
обвинить
в
этом
свое
воспитание.
Like
I'm
a
product
of
this
environment,
why
ain't
I
shot
up?
Как
будто
я
продукт
этой
среды,
почему
меня
еще
не
подстрелили?
Got
up
today
like
"Why
you
let
me
breathe
again?"
Проснулся
сегодня,
как:
"Почему
ты
позволил
мне
дышать
снова?".
And
with
each
breath
I
feel
death
is
creepin
in
И
с
каждым
вздохом
я
чувствую,
как
в
меня
закрадывается
смерть.
Thinkin
sinners
are
winners
and
I'ma
finish
last
Думая,
что
грешники
- победители,
а
я
финиширую
последним.
My
pen
and
pad
record
my
life
as
each
minute
pass
Моя
ручка
и
блокнот
записывают
мою
жизнь
с
каждой
минутой.
Passin
minutes,
I
ssin
and
sdrugs
Минуты
проходят,
я
грешу
и
употребляю.
I
did
right
by
you
but
still
you
took
Bugz
Я
поступал
с
тобой
правильно,
но
ты
все
равно
забрал
Багза.
Then
caught
me
in
adultery,
fought
me
Потом
поймал
меня
на
измене,
боролся
со
мной,
For
not
knowin
through
the
dark
streets
you
walked
me,
talked
to
me
За
то,
что
я
не
знал,
что
ты
вел
меня,
говорил
со
мной
на
этих
темных
улицах.
Lord
forgive
me,
for
I've
sinned
Господи,
прости
меня,
ибо
я
согрешил.
Over
and
over
again
just
to
stay,
on
top
Снова
и
снова,
просто
чтобы
остаться
на
вершине.
I
recall
memories,
filled,
with
sin
Я
вспоминаю
моменты,
наполненные
грехом.
Over
and
over
again.
and
again
Снова
и
снова.
И
снова.
It's
the
bliss
that's
a
rush
so
rush
my
wrists
in
the
cuffs
Это
блаженство
- такой
кайф,
что
мои
запястья
оказываются
в
наручниках.
It's
like
a
fight
for
yo'
attention
and
love
Это
как
борьба
за
твое
внимание
и
любовь.
Speakin
of
Bugz,
give
me
a
hint
from
above
Кстати
о
Багзе,
дай
мне
знак
свыше.
If
he
not
you
know
I
wanna
be
sent
when
I'm
done
Если
его
нет,
ты
знаешь,
я
хочу
быть
отправленным
туда,
когда
закончу.
Kid
outta
wedlock
so
my
lady's
frontin
Ребенок
вне
брака,
поэтому
моя
девушка
выпендривается.
I
love
Em,
cause
he
gave
me
somethin
Я
люблю
Эма,
потому
что
он
дал
мне
кое-что.
A
positive
anything
is
better
than
a
negative
nothin
Что-то
положительное
всегда
лучше,
чем
ничего
негативного.
I
was
on
the
edge
of
death
ready
to
jump
in
Я
был
на
краю
смерти,
готов
был
прыгнуть.
It's
hard
when
you
can't
find
love
anywhere
Тяжело,
когда
нигде
не
можешь
найти
любви.
And
just
because
the
reverend
listen,
don't
mean
he
care
И
то,
что
священник
слушает,
не
значит,
что
ему
не
все
равно.
Pops
on
crack
with
a
sufferin
past
Отец
под
кайфом
с
тяжелым
прошлым.
I
dream
in
black
and
white,
the
world
color
me
bad
Я
вижу
сны
в
черно-белом
цвете,
мир
раскрашивает
меня
в
плохие
цвета.
Other
than
sad,
painful
and
stress
Кроме
печали,
боли
и
стресса,
Life
is
good
with
the
webs
that,
tangle
with
death
Жизнь
хороша
с
сетями,
которые
переплетаются
со
смертью.
Control
the
border,
control
the
school
Контролируй
границу,
контролируй
школу.
I
have
sinned
amongst
men
and
my
soul
is
yours,
yours
Я
согрешил
среди
людей,
и
моя
душа
принадлежит
тебе,
тебе.
Lord
forgive
me,
for
I've
sinned
Господи,
прости
меня,
ибо
я
согрешил.
Over
and
over
again
just
to
stay,
on
top
Снова
и
снова,
просто
чтобы
остаться
на
вершине.
I
recall
memories,
filled,
with
sin
Я
вспоминаю
моменты,
наполненные
грехом.
Over
and
over
again.
and
again
Снова
и
снова.
И
снова.
Lord
forgive
me,
for
I've
sinned
Господи,
прости
меня,
ибо
я
согрешил.
Over
and
over
again
just
to
stay,
on
top
Снова
и
снова,
просто
чтобы
остаться
на
вершине.
I
recall
memories,
filled,
with
sin
Я
вспоминаю
моменты,
наполненные
грехом.
Over
and
over
again.
and
again
Снова
и
снова.
И
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D Moore, C Conlley, B Johnson, Larry Louis, Curtis Jackson, De Shaun Holton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.