21 Questions - Album Version (Edited) -
Nate Dogg
,
50 Cent
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21 Questions - Album Version (Edited)
21 Fragen - Albumversion (Bearbeitet)
New
York
City!
New
York
City!
You
are
now
rapping,
with
50
Cent
Ihr
hört
jetzt
Rap
mit
50
Cent
You
gotta
love
it
Ihr
müsst
es
lieben
I
just
wanna
chill
and
twist
a
lot
Ich
will
nur
chillen
und
einen
drehen
Catch
suns
in
my
7-45
Sonne
tanken
in
meinem
745er
You
drive
me
crazy
shorty
I
Du
machst
mich
verrückt,
Kleine,
ich
Need
to
see
you
and
feel
you
next
to
me
Muss
dich
sehen
und
dich
neben
mir
spüren
I
provide
everything
you
need
and
I
Ich
biete
alles,
was
du
brauchst,
und
ich
Like
your
smile
I
don′t
wanna
see
you
cry
Mag
dein
Lächeln,
ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Got
some
questions
that
I
got
to
ask
and
I
Hab
einige
Fragen,
die
ich
stellen
muss,
und
ich
Hope
you
can
come
up
with
the
answers
babe
Hoffe,
du
kannst
die
Antworten
finden,
Babe
Girl,
It's
easy
to
love
me
now
Mädchen,
es
ist
leicht,
mich
jetzt
zu
lieben
Would
you
love
me
if
I
was
down
and
out?
Würdest
du
mich
lieben,
wenn
ich
am
Boden
wäre?
Would
you
still
have
love
for
me?
Hättest
du
immer
noch
Liebe
für
mich?
Girl,
It′s
easy
to
love
me
now
Mädchen,
es
ist
leicht,
mich
jetzt
zu
lieben
Would
you
love
me
if
I
was
down
and
out?
Würdest
du
mich
lieben,
wenn
ich
am
Boden
wäre?
Would
you
still
have
love
for
me
girl?
Hättest
du
immer
noch
Liebe
für
mich,
Mädchen?
If
I
fell
off
tomorrow
would
you
still
love
me?
Wenn
ich
morgen
abstürzen
würde,
würdest
du
mich
immer
noch
lieben?
If
I
didn't
smell
so
good
would
you
still
hug
me?
Wenn
ich
nicht
so
gut
riechen
würde,
würdest
du
mich
immer
noch
umarmen?
If
I
got
locked
up
and
sentenced
to
a
quarter
century,
Wenn
ich
eingesperrt
und
zu
einem
Vierteljahrhundert
verurteilt
würde,
Could
I
count
on
you
to
be
there
to
support
me
mentally?
Könnte
ich
darauf
zählen,
dass
du
da
bist,
um
mich
mental
zu
unterstützen?
If
I
went
back
to
a
hoopty
from
a
Benz,
would
you
poof
and
disappear
like
Wenn
ich
von
einem
Benz
zurück
zu
einer
Schrottkarre
wechseln
würde,
würdest
du
dich
aus
dem
Staub
machen
wie
Some
of
my
friends?
Manche
meiner
Freunde?
If
I
was
hit
and
I
was
hurt
would
you
be
by
my
side?
Wenn
ich
getroffen
und
verletzt
wäre,
wärst
du
an
meiner
Seite?
If
it
was
time
to
put
in
work
would
you
be
down
to
ride?
Wenn
es
Zeit
wäre,
Arbeit
zu
erledigen,
wärst
du
bereit
mitzumachen?
I'd
get
out
and
peel
a
nigga
cap
and
chill
and
drive
Ich
würde
aussteigen,
jemandem
eins
überziehen
und
dann
chillen
und
fahren
I′m
asking
questions
to
find
out
how
you
feel
inside
Ich
stelle
Fragen,
um
herauszufinden,
wie
du
innerlich
fühlst
If
I
ain′t
rap
'cause
I
flipped
burgers
at
Burger
King
Wenn
ich
nicht
rappen
würde,
weil
ich
Burger
bei
Burger
King
wende,
Would
you
be
ashamed
to
tell
your
friends
you
feelin′
me?
Würdest
du
dich
schämen,
deinen
Freunden
zu
erzählen,
dass
du
auf
mich
stehst?
In
the
bed
if
I
used
my
tongue
would
you
like
that?
Im
Bett,
wenn
ich
meine
Zunge
benutzen
würde,
würde
dir
das
gefallen?
If
I
wrote
you
a
love
letter
would
you
write
back?
Wenn
ich
dir
einen
Liebesbrief
schreiben
würde,
würdest
du
zurückschreiben?
Now
we
can
have
a
lil'
drink
you
know
a
nightcap
Jetzt
können
wir
einen
kleinen
Drink
nehmen,
weißt
du,
einen
Absacker
And
we
could
go
do
what
you
like,
I
know
you
like
that
Und
wir
könnten
tun,
was
dir
gefällt,
ich
weiß,
dass
dir
das
gefällt
Girl,
It′s
easy
to
love
me
now
Mädchen,
es
ist
leicht,
mich
jetzt
zu
lieben
Would
you
love
me
if
I
was
down
and
out?
Würdest
du
mich
lieben,
wenn
ich
am
Boden
wäre?
Would
you
still
have
love
for
me?
Hättest
du
immer
noch
Liebe
für
mich?
Girl,
It's
easy
to
love
me
now
Mädchen,
es
ist
leicht,
mich
jetzt
zu
lieben
Would
you
love
me
if
I
was
down
and
out?
Würdest
du
mich
lieben,
wenn
ich
am
Boden
wäre?
Would
you
still
have
love
for
me
girl?
Hättest
du
immer
noch
Liebe
für
mich,
Mädchen?
Now
would
you
leave
me
if
you′re
father
found
out
I
was
thuggin'?
Würdest
du
mich
verlassen,
wenn
dein
Vater
herausfinden
würde,
dass
ich
ein
Gangster
bin?
Do
you
believe
me
when
I
tell
you,
you
the
one
I'm
loving?
Glaubst
du
mir,
wenn
ich
dir
sage,
dass
du
die
Eine
bist,
die
ich
liebe?
Are
you
mad
′cause
I′m
asking
you
21
questions?
Bist
du
sauer,
weil
ich
dir
21
Fragen
stelle?
Are
you
my
soul
mate?
'Cause
if
so,
girl
you
a
blessing
Bist
du
meine
Seelenverwandte?
Denn
wenn
ja,
Mädchen,
bist
du
ein
Segen
Do
you
trust
me
enough,
to
tell
me
your
dreams?
Vertraust
du
mir
genug,
um
mir
deine
Träume
zu
erzählen?
I′m
staring
at
ya'
trying
to
figure
how
you
got
in
them
jeans
Ich
starre
dich
an
und
versuche
herauszufinden,
wie
du
in
diese
Jeans
gekommen
bist
If
I
was
down
would
you
say
things
to
make
me
smile?
Wenn
ich
am
Boden
wäre,
würdest
du
Dinge
sagen,
um
mich
zum
Lächeln
zu
bringen?
I
treat
you
how
you
want
to
be
treated
just
teach
me
how
Ich
behandle
dich,
wie
du
behandelt
werden
willst,
bring
es
mir
einfach
bei
If
I
was
with
some
other
chick
and
someone
happened
to
see?
Wenn
ich
mit
einer
anderen
Frau
zusammen
wäre
und
jemand
das
zufällig
sehen
würde?
And
when
you
asked
me
about
it
I
said
it
wasn′t
me
Und
wenn
du
mich
danach
fragen
würdest,
ich
sagen
würde,
das
war
ich
nicht
Would
you
believe
me?
Or
up
and
leave
me?
Würdest
du
mir
glauben?
Oder
aufstehen
und
mich
verlassen?
How
deep
is
our
bond
if
that's
all
it
takes
for
you
to
be
gone?
Wie
tief
ist
unsere
Verbindung,
wenn
das
alles
ist,
was
es
braucht,
damit
du
weg
bist?
We
only
humans
girl
we
make
mistakes,
to
make
it
up
I
do
whatever
it
take
Wir
sind
nur
Menschen,
Mädchen,
wir
machen
Fehler,
um
es
wiedergutzumachen,
tue
ich,
was
immer
nötig
ist
I
love
you
like
a
fat
kid
love
cake
Ich
liebe
dich,
wie
ein
dickes
Kind
Kuchen
liebt
You
know
my
style
I
say
anything
to
make
you
smile
Du
kennst
meinen
Stil,
ich
sage
alles,
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Girl,
It′s
easy
to
love
me
now
Mädchen,
es
ist
leicht,
mich
jetzt
zu
lieben
Would
you
love
me
if
I
was
down
and
out?
Würdest
du
mich
lieben,
wenn
ich
am
Boden
wäre?
Would
you
still
have
love
for
me?
Hättest
du
immer
noch
Liebe
für
mich?
Girl,
It's
easy
to
love
me
now
Mädchen,
es
ist
leicht,
mich
jetzt
zu
lieben
Would
you
love
me
if
I
was
down
and
out?
Würdest
du
mich
lieben,
wenn
ich
am
Boden
wäre?
Would
you
still
have
love
for
me
girl?
Hättest
du
immer
noch
Liebe
für
mich,
Mädchen?
Could
you
love
me
in
a
Bentley?
Könntest
du
mich
in
einem
Bentley
lieben?
Could
you
love
me
on
a
bus?
Könntest
du
mich
in
einem
Bus
lieben?
I'll
ask
21
questions,
and
they
all
about
us
Ich
werde
21
Fragen
stellen,
und
sie
handeln
alle
von
uns
Could
you
love
me
in
a
Bentley?
Könntest
du
mich
in
einem
Bentley
lieben?
Could
you
love
me
on
a
bus?
Könntest
du
mich
in
einem
Bus
lieben?
I′ll
ask
21
questions,
and
they
all
about
us
Ich
werde
21
Fragen
stellen,
und
sie
handeln
alle
von
uns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis James Jackson, Vella Maria Cameron, Jimmie L Cameron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.