Paroles et traduction 50 Cent - Ain't Gangsta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
you
gonna
take
this?
like
a
Man
or
a
bitch?
Как
ты
это
воспримешь,
как
мужчина
или
сука?
You
gon'
get
it
on
nigga
or
you
gon'
snitch?
Ты
возьмешь
на
себя
ниггера
или
будешь
стучать?
I
represent
niggas
in
the
hood
gettin'
rich
Я
представляю
ниггеров
в
гетто,
разбогатевших.
Man,
I
stack
chips
and
I
unload
clips
Чувак,
я
складываю
чипсы
и
выгружаю
обоймы.
After
3 Summers
in
the
jail
I
thought
life
was
hard
После
трех
лет
в
тюрьме
я
думал,
что
жизнь
была
трудной.
Some
niggas
started
fightin',
some
niggas
found
God
Некоторые
ниггеры
начали
бороться,
некоторые
ниггеры
нашли
Бога.
You
know
me,
started
sellin'
leek
in
the
yard
Ты
знаешь
меня,
я
начал
продавать
лук-порей
во
дворе.
Yo,
I
ran
into
niggas
who
used
to
have
Hummers
Йоу,
я
столкнулся
с
ниггерами,
у
которых
раньше
были
Хаммеры.
Big
as
Hell
in
the
joint
wearin'
'86
numbers
Большой,
как
ад,
в
объединении,
набираю
86
номеров.
Damm
Dog,
you
been
in
here
that
long?
Черт
возьми,
ты
так
долго
здесь
был?
You
could
think
that,
but
say
that
and
yo'
ass
is
dead
wrong
Ты
можешь
так
думать,
но
скажи
это,
и
твоя
задница
чертовски
ошибается.
A
convo
is
only
three
words,
"yo
whattup"
Convo
- это
всего
лишь
три
слова:
"йоу,
что?"
You
ain't
gotta
work
out
to
leave
this
bitch
cut
up
Тебе
не
нужно
работать,
чтобы
оставить
эту
сучку
без
гроша.
Let
a
nigga
find
out
you
on
some
goin'
home
shit
Пусть
ниггер
узнает,
что
ты
ходишь
домой.
And
you
tryin'
to
bounce
without
payin'
a
loan,
shit
И
ты
пытаешься
отскочить,
не
заплатив
по
кредиту,
черт
возьми.
Some
niggas
beat
cases
on
the
strength
of
they
cream
Некоторые
ниггеры
избивают
дела
силой
своего
крема.
After
the
witnesses
disappeared
on
the
strength
of
they
team
После
того,
как
свидетели
исчезли
на
силе
их
команды.
I'm
hard
as
Hell
to
get
along
wit'
so
it
never
fails
Мне
чертовски
трудно
ладить,
так
что
это
никогда
не
закончится.
A
nigga
I
got
beef
with
end
up
in
the
same
jail
Ниггер,
с
которым
я
поссорился,
оказался
в
той
же
тюрьме.
He
had
a
L
rolled
in
bible
paper
blowin'
the
lye
У
него
был
L,
свернутый
в
библейскую
бумагу,
дующий
щелок.
I
sent
him
a
little
kite
just
to
be
blowin'
his
high
Я
послал
ему
маленького
воздушного
змея,
чтобы
он
подул
высоко.
And
when
I
shot
you
in
NewYork
why
would
I
box
you
now?
И
когда
я
застрелил
тебя
в
Нью-Йорке,
Почему
я
должен
был
боксировать
тебя
сейчас?
If
I
catch
you
in
the
yard
I'm'a
ox
you
down
Если
я
поймаю
тебя
во
дворе,
я
упаду
на
тебя.
Niggas
you
think
is
real
really
can't
hold
they
own
Ниггеры,
которых
ты
считаешь
настоящими,
действительно
не
могут
удержать
своих.
I'll
have
'em
on
some
E.T.
shit
tryin'
to
phone
home
Я
возьму
их
на
какое-нибудь
дерьмо,
пытаясь
позвонить
домой.
In
here
a
gemstar
is
like
a
Nine
Milly
chrome
Здесь
драгоценная
звезда,
словно
хром
из
девяти
Милли.
It's
similar,
infact
they'll
both
split
ya
dome
Это
похоже,
Инфакт,
они
оба
расколют
твой
купол.
Scars
are
souvenirs,
niggas
always
take
'em
home.
Шрамы-сувениры,
ниггеры
всегда
забирают
их
домой.
You
got
blown
over
the
jack?
(that
ain't
gangsta)
Тебя
разнесло
над
Валетом?
(это
не
гангстер)
Your
Man
ran
when
you
got
clapped?
(that
ain't
gangsta)
Твой
парень
убежал,
когда
тебя
хлопнули?
(это
не
гангстер)
Rockin'
a
vest
with
no
gat?
(that
ain't
gangsta)
Зажигаешь
в
жилетке
без
ворот?
(это
не
гангстер)
You
only
a
thug
when
you
rap?
(that
ain't
gangsta)
Ты
только
бандит,
когда
читаешь
рэп?
(это
не
гангстер)
Niggas
jooked
you
for
your
track?
(that
ain't
gangsta)
Ниггеры
напугали
тебя
за
твой
трек?
(это
не
гангстер)
You
ran
to
other
thugs
to
get
it
back?
(that
ain't
gangsta)
Ты
побежал
к
другим
бандитам,
чтобы
вернуть
его?
(это
не
гангстер)
Niggas
ran
off
with
your
packs?
(that
ain't
gangsta)
Ниггеры
сбежали
с
твоими
стаями?
(это
не
гангстер)
If
you
ain't
bustin'
ya
gat
(that
ain't
gangsta)
Если
ты
не
обманываешь
меня
(это
не
гангстер).
You'd
call
me
an
Animal
if
you
seen
me
livin'
on
lock
Ты
бы
назвал
меня
животным,
если
бы
видел,
как
я
живу
на
замке.
I
stay
in
a
box
cats
be
shook
when
I'm
visitin'
pop-ulation
Я
остаюсь
в
коробке,
кошки
трясутся,
когда
я
навещаю
поп-уляцию.
When
I
walk
by,
niggas
like
"Fifty
don't
play
Son"
Когда
я
прохожу
мимо,
ниггеры
любят
"Пятьдесят
не
играют
в
Сына".
"Yeah,
somethin'
really
wrong
with
that
nigga..."
"Да,
что-то
не
так
с
этим
ниггером..."
Max
out,
I'm
goin'
straight
for
the
glock
Макс,
я
иду
прямиком
в
Глок.
Bust
a
u-turn,
I'm
goin'
straight
to
the
block
Разорви
разворот,
я
еду
прямо
в
квартал.
The
things
that'll
happen
if
niggas
say
I
can't
eat
То,
что
случится,
если
ниггеры
скажут,
что
я
не
могу
есть.
Down
goes
the
window...
out
goes
the
heat
Опускается
окно
...
выходит
жара.
I'll
make
the
whole
block
look
like
a
fuckin'
trackmeet
Я
сделаю
так,
что
весь
квартал
будет
похож
на
гребаный
трекмит.
Some
get
it
in
the
leg,
some
get
it
in
the
back
Кто-то
получает
это
в
ногу,
кто-то
получает
это
в
спину.
Some
get
it
in
the
foot,
bleed
all
over
their
airmax
Кто-то
получает
это
в
ногу,
истекает
кровью
по
всему
воздуху.
Nigga
pump
my
packs
or
pay
poor
tax
Ниггер
качает
мои
пачки
или
платит
плохой
налог.
It's
extortion,
it
happens
in
the
hood
often
Это
вымогательство,
такое
часто
случается
в
гетто.
Claim
more
lives
than
choices,
free
abortions
Больше
жизней,
чем
выбор,
бесплатные
аборты.
Rich
Nice
says
I
got
a
problem
with
the
dice
Рич
Ницца
говорит,
что
у
меня
проблема
с
костями.
'Cause
I
put
the
title
to
the
Benz
on
the
line
twice
Потому
что
я
дважды
ставлю
название
"Бенц"
на
линию.
I
rock
shit
'cause
I
stay
on
that
block
shit
Я
зажигаю,
потому
что
остаюсь
в
этом
квартале.
That
9mm
Ruger
to
your
knot
shit
Этот
9-миллиметровый
Ругер
в
твоем
дерьме.
See
the
difference
is
I'm
real
and
you
not,
kid
Видишь
ли,
разница
в
том,
что
я
реален,
а
ты
нет,
малыш.
I
still
stash
crack
money
in
my
sock,
shit
Я
все
еще
прячу
крэк-деньги
в
носок,
черт!
Ya'll
niggas
wanna
pop
shit?
I
pop
clips
Вы
ниггеры
хотите
поп-дерьмо?
я
поп-клипы.
Leave
with
your
blood
on
my
mink
in
the
drop
Six
Оставь
свою
кровь
на
моей
норке
в
шестой
капле.
Guiliani
and
Pataki
can't
stop
this
Гуйлиани
и
Патаки
не
могут
остановить
это.
Since
'86
my
whole
clique
pop
Criss.
С
86-го
вся
моя
клика
поп-Крисс.
5-5-1
BLLLAAAP
BLLLAAAP!
5-5-1
BLLLAAAP
BLLLAAAP!
1-3-4
BLLLAAAP
BLLLAAAP!
1-3-4
BLLLAAAP
BLLLAAAP!
What
the
fuck
you
know
about
that?
Какого
черта
ты
об
этом
знаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.