50 Cent - Ain't Gangsta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 50 Cent - Ain't Gangsta




How you gonna take this? like a Man or a bitch?
Как ты это воспримешь, как мужчина или сука?
You gon' get it on nigga or you gon' snitch?
Ты возьмешь на себя ниггера или будешь стучать?
I represent niggas in the hood gettin' rich
Я представляю ниггеров в гетто, разбогатевших.
Man, I stack chips and I unload clips
Чувак, я складываю чипсы и выгружаю обоймы.
After 3 Summers in the jail I thought life was hard
После трех лет в тюрьме я думал, что жизнь была трудной.
Some niggas started fightin', some niggas found God
Некоторые ниггеры начали бороться, некоторые ниггеры нашли Бога.
You know me, started sellin' leek in the yard
Ты знаешь меня, я начал продавать лук-порей во дворе.
Yo, I ran into niggas who used to have Hummers
Йоу, я столкнулся с ниггерами, у которых раньше были Хаммеры.
Big as Hell in the joint wearin' '86 numbers
Большой, как ад, в объединении, набираю 86 номеров.
Damm Dog, you been in here that long?
Черт возьми, ты так долго здесь был?
You could think that, but say that and yo' ass is dead wrong
Ты можешь так думать, но скажи это, и твоя задница чертовски ошибается.
A convo is only three words, "yo whattup"
Convo - это всего лишь три слова: "йоу, что?"
You ain't gotta work out to leave this bitch cut up
Тебе не нужно работать, чтобы оставить эту сучку без гроша.
Let a nigga find out you on some goin' home shit
Пусть ниггер узнает, что ты ходишь домой.
And you tryin' to bounce without payin' a loan, shit
И ты пытаешься отскочить, не заплатив по кредиту, черт возьми.
Some niggas beat cases on the strength of they cream
Некоторые ниггеры избивают дела силой своего крема.
After the witnesses disappeared on the strength of they team
После того, как свидетели исчезли на силе их команды.
I'm hard as Hell to get along wit' so it never fails
Мне чертовски трудно ладить, так что это никогда не закончится.
A nigga I got beef with end up in the same jail
Ниггер, с которым я поссорился, оказался в той же тюрьме.
He had a L rolled in bible paper blowin' the lye
У него был L, свернутый в библейскую бумагу, дующий щелок.
I sent him a little kite just to be blowin' his high
Я послал ему маленького воздушного змея, чтобы он подул высоко.
And when I shot you in NewYork why would I box you now?
И когда я застрелил тебя в Нью-Йорке, Почему я должен был боксировать тебя сейчас?
If I catch you in the yard I'm'a ox you down
Если я поймаю тебя во дворе, я упаду на тебя.
Niggas you think is real really can't hold they own
Ниггеры, которых ты считаешь настоящими, действительно не могут удержать своих.
I'll have 'em on some E.T. shit tryin' to phone home
Я возьму их на какое-нибудь дерьмо, пытаясь позвонить домой.
In here a gemstar is like a Nine Milly chrome
Здесь драгоценная звезда, словно хром из девяти Милли.
It's similar, infact they'll both split ya dome
Это похоже, Инфакт, они оба расколют твой купол.
Scars are souvenirs, niggas always take 'em home.
Шрамы-сувениры, ниггеры всегда забирают их домой.
You got blown over the jack? (that ain't gangsta)
Тебя разнесло над Валетом? (это не гангстер)
Your Man ran when you got clapped? (that ain't gangsta)
Твой парень убежал, когда тебя хлопнули? (это не гангстер)
Rockin' a vest with no gat? (that ain't gangsta)
Зажигаешь в жилетке без ворот? (это не гангстер)
You only a thug when you rap? (that ain't gangsta)
Ты только бандит, когда читаешь рэп? (это не гангстер)
Niggas jooked you for your track? (that ain't gangsta)
Ниггеры напугали тебя за твой трек? (это не гангстер)
You ran to other thugs to get it back? (that ain't gangsta)
Ты побежал к другим бандитам, чтобы вернуть его? (это не гангстер)
Niggas ran off with your packs? (that ain't gangsta)
Ниггеры сбежали с твоими стаями? (это не гангстер)
If you ain't bustin' ya gat (that ain't gangsta)
Если ты не обманываешь меня (это не гангстер).
You'd call me an Animal if you seen me livin' on lock
Ты бы назвал меня животным, если бы видел, как я живу на замке.
I stay in a box cats be shook when I'm visitin' pop-ulation
Я остаюсь в коробке, кошки трясутся, когда я навещаю поп-уляцию.
When I walk by, niggas like "Fifty don't play Son"
Когда я прохожу мимо, ниггеры любят "Пятьдесят не играют в Сына".
"Yeah, somethin' really wrong with that nigga..."
"Да, что-то не так с этим ниггером..."
Max out, I'm goin' straight for the glock
Макс, я иду прямиком в Глок.
Bust a u-turn, I'm goin' straight to the block
Разорви разворот, я еду прямо в квартал.
The things that'll happen if niggas say I can't eat
То, что случится, если ниггеры скажут, что я не могу есть.
Down goes the window... out goes the heat
Опускается окно ... выходит жара.
I'll make the whole block look like a fuckin' trackmeet
Я сделаю так, что весь квартал будет похож на гребаный трекмит.
Some get it in the leg, some get it in the back
Кто-то получает это в ногу, кто-то получает это в спину.
Some get it in the foot, bleed all over their airmax
Кто-то получает это в ногу, истекает кровью по всему воздуху.
Nigga pump my packs or pay poor tax
Ниггер качает мои пачки или платит плохой налог.
It's extortion, it happens in the hood often
Это вымогательство, такое часто случается в гетто.
Claim more lives than choices, free abortions
Больше жизней, чем выбор, бесплатные аборты.
Rich Nice says I got a problem with the dice
Рич Ницца говорит, что у меня проблема с костями.
'Cause I put the title to the Benz on the line twice
Потому что я дважды ставлю название "Бенц" на линию.
I rock shit 'cause I stay on that block shit
Я зажигаю, потому что остаюсь в этом квартале.
That 9mm Ruger to your knot shit
Этот 9-миллиметровый Ругер в твоем дерьме.
See the difference is I'm real and you not, kid
Видишь ли, разница в том, что я реален, а ты нет, малыш.
I still stash crack money in my sock, shit
Я все еще прячу крэк-деньги в носок, черт!
Ya'll niggas wanna pop shit? I pop clips
Вы ниггеры хотите поп-дерьмо? я поп-клипы.
Leave with your blood on my mink in the drop Six
Оставь свою кровь на моей норке в шестой капле.
Guiliani and Pataki can't stop this
Гуйлиани и Патаки не могут остановить это.
Since '86 my whole clique pop Criss.
С 86-го вся моя клика поп-Крисс.
5-5-1 BLLLAAAP BLLLAAAP!
5-5-1 BLLLAAAP BLLLAAAP!
1-3-4 BLLLAAAP BLLLAAAP!
1-3-4 BLLLAAAP BLLLAAAP!
What the fuck you know about that?
Какого черта ты об этом знаешь?





Writer(s): C. Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.