Paroles et traduction 50 Cent feat. Olivia - Candy Shop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
seductive
Так
соблазнительно
I'll
take
you
to
the
candy
shop
Я
отведу
тебя
в
кондитерскую.
I'll
let
you
lick
the
lollipop
Я
позволю
тебе
лизнуть
леденец
на
палочке.
Go
'head
girl,
don't
you
stop
Давай,
девочка,
не
останавливайся
Keep
going
'til
you
hit
the
spot,
whoa
Продолжай
идти,
пока
не
достигнешь
цели,
Эй!
I'll
take
you
to
the
candy
shop
(Yeah)
Я
отведу
тебя
в
кондитерскую
(да).
Boy,
one
taste
of
what
I
got
(Uh-huh)
Парень,
один
вкус
того,
что
у
меня
есть
(ага).
I'll
have
you
spendin'
all
you
got
(Come
on)
Я
заставлю
тебя
потратить
все,
что
у
тебя
есть
(давай
же).
Keep
going
until
you
hit
the
spot,
whoa
Продолжай
идти,
пока
не
достигнешь
цели,
Эй!
You
could
have
it
your
way,
how
do
you
want
it?
Ты
можешь
сделать
все
по-своему,
как
ты
этого
хочешь?
You
gon'
back
that
thing
up
or
should
I
push
up
on
it?
Ты
собираешься
отодвинуть
эту
штуку,
или
мне
стоит
на
нее
надавить?
Temperature
rising,
okay,
let's
go
to
the
next
level
Температура
повышается,
ладно,
перейдем
на
следующий
уровень.
Dance
floor
jam-packed,
hot
as
a
tea
kettle
Танцпол
битком
набит,
горячий,
как
чайник.
I
break
it
down
for
you
now,
baby,
it's
simple
Я
разбираю
это
для
тебя,
детка,
это
просто.
If
you
be
a
nympho,
I
be
a
nympho
Если
ты
нимфоманка,
то
и
я
нимфоманка.
In
the
hotel
or
in
the
back
of
the
rental
В
отеле
или
на
заднем
сиденье
арендованного
автомобиля
On
the
beach
or
in
the
park,
it's
whatever
you
into
На
пляже
или
в
парке-это
все,
что
тебе
нравится.
Got
the
magic
stick,
I'm
the
love
doctor
У
меня
есть
волшебная
палочка,
я
доктор
любви.
Have
your
friends
teasing
you
about
how
sprung
I
got
you
Твои
друзья
дразнят
тебя
тем,
как
я
тебя
раскусил
When
you
show
me
you
could
work
it,
baby,
no
problem
Когда
ты
покажешь
мне,
что
можешь
справиться
с
этим,
детка,
никаких
проблем.
Get
on
top,
then
get
to
bounce
around
like
a
low
rider
Забирайся
на
вершину,
а
потом
начинай
подпрыгивать,
как
низкий
всадник.
I'm
a
seasoned
vet
when
it
come
to
this
shit
Я
бывалый
ветеран,
когда
дело
доходит
до
этого
дерьма.
After
you
work
up
a
sweat,
you
could
play
with
the
stick
Поработав
до
седьмого
пота,
ты
можешь
поиграть
с
палочкой.
I'm
trying
to
explain,
baby,
the
best
way
I
can
Я
пытаюсь
объяснить,
детка,
как
могу.
I
melt
in
your
mouth,
girl,
not
in
your
hand
(Ha-ha)
Я
таю
у
тебя
во
рту,
девочка,
а
не
в
руке
(ха-ха).
I'll
take
you
to
the
candy
shop
Я
отведу
тебя
в
кондитерскую.
I'll
let
you
lick
the
lollipop
Я
позволю
тебе
лизнуть
леденец
на
палочке.
Go
'head,
girl,
don't
you
stop
Давай,
детка,
не
останавливайся!
Keep
going
'til
you
hit
the
spot,
whoa
Продолжай
идти,
пока
не
достигнешь
цели,
Эй!
I'll
take
you
to
the
candy
shop
Я
отведу
тебя
в
кондитерскую.
Boy,
one
taste
of
what
I
got
Парень,
один
вкус
того,
что
я
получил.
I'll
have
you
spendin'
all
you
got
Я
заставлю
тебя
потратить
все,
что
у
тебя
есть.
Keep
going
until
you
hit
the
spot,
whoa
Продолжай
идти,
пока
не
достигнешь
цели,
Эй!
Girl,
what
we
do
(What
we
do)
Девочка,
что
мы
делаем
(что
мы
делаем)
And
where
we
do
(And
where
we
do)
И
где
мы
это
делаем
(и
где
мы
это
делаем)?
The
things
we
do
(Things
we
do)
То,
что
мы
делаем
(то,
что
мы
делаем)
Are
just
between
me
and
you,
yeah
(Oh,
yeah,
yeah)
Это
только
между
мной
и
тобой,
да
(О,
да,
да).
Give
it
to
me,
baby,
nice
and
slow
Дай
мне
это,
детка,
медленно
и
нежно.
Climb
on
top,
ride
like
you
in
a
rodeo
Забирайся
на
вершину,
скачи,
как
на
родео.
You
ain't
never
heard
it
sound
like
this
before
Ты
никогда
раньше
не
слышал,
чтобы
это
звучало
так.
'Cause
I
ain't
never
put
it
down
like
this
Потому
что
я
никогда
не
опускал
ее
вот
так.
Soon
as
I
come
through
the
door
Как
только
я
переступлю
порог.
She
get
to
pulling
on
my
zipper
Она
начинает
тянуть
на
мне
молнию.
It's
like
it's
a
race,
who
could
get
undressed
quicker
Это
как
гонка,
кто
быстрее
разденется?
Isn't
it
ironic,
how
erotic
it
is
to
watch
her
in
thongs?
Разве
это
не
ирония,
как
эротично
смотреть
на
нее
в
стрингах?
Had
me
thinking
about
that
ass
after
I'm
gone
Заставил
меня
думать
об
этой
заднице
после
того
как
я
уйду
I
touch
the
right
spot
at
the
right
time
Я
прикасаюсь
к
нужному
месту
в
нужное
время.
Lights
on
or
lights
off,
she
like
it
from
behind
Свет
включен
или
выключен,
ей
нравится
это
сзади.
So
seductive,
you
should
see
the
way
she
whine
Такая
соблазнительная,
видели
бы
вы,
как
она
скулит!
Her
hips
in
slow-mo'
on
the
floor
when
we
grind
Ее
бедра
в
замедленном
движении
на
полу,
когда
мы
танцуем.
Long
as
she
ain't
stoppin',
homie,
and
I
ain't
stoppin'
Пока
она
не
остановится,
братан,
и
я
не
остановлюсь.
Dripping
wet
with
sweat,
man,
it's
on
and
poppin'
Весь
мокрый
от
пота,
чувак,
он
горит
и
трещит.
All
my
champagne
campaign,
bottle
after
bottle,
it's
on
Вся
моя
кампания
по
шампанскому,
бутылка
за
бутылкой,
продолжается.
And
we
gon'
sip
'til
every
bubble
in
every
bottle
is
gone
И
мы
будем
пить
до
тех
пор,
пока
не
исчезнут
все
пузырьки
в
каждой
бутылке.
I'll
take
you
to
the
candy
shop
Я
отведу
тебя
в
кондитерскую.
I'll
let
you
lick
the
lollipop
Я
позволю
тебе
лизнуть
леденец
на
палочке.
Go
'head,
girl,
don't
you
stop
Давай,
детка,
не
останавливайся!
Keep
going
'til
you
hit
the
spot,
whoa
Продолжай
идти,
пока
не
достигнешь
цели,
Эй!
I'll
take
you
to
the
candy
shop
Я
отведу
тебя
в
кондитерскую.
Boy,
one
taste
of
what
I
got
Парень,
один
вкус
того,
что
я
получил.
I'll
have
you
spendin'
all
you
got
Я
заставлю
тебя
потратить
все,
что
у
тебя
есть.
Keep
going
until
you
hit
the
spot,
whoa
Продолжай
идти,
пока
не
достигнешь
цели,
Эй!
I'll
take
you
to
the
candy
shop
Я
отведу
тебя
в
кондитерскую.
I'll
let
you
lick
the
lollipop
Я
позволю
тебе
лизнуть
леденец
на
палочке.
Go
'head,
girl,
don't
you
stop
Давай,
детка,
не
останавливайся!
Keep
going
'til
you
hit
the
spot,
whoa
Продолжай
идти,
пока
не
достигнешь
цели,
Эй!
I'll
take
you
to
the
candy
shop
Я
отведу
тебя
в
кондитерскую.
Boy,
one
taste
of
what
I
got
Парень,
один
вкус
того,
что
я
получил.
I'll
have
you
spendin'
all
you
got
Я
заставлю
тебя
потратить
все,
что
у
тебя
есть.
Keep
going
until
you
hit
the
spot,
whoa
Продолжай
идти,
пока
не
достигнешь
цели,
Эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Storch, Curtis Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.