50 Cent - Do You Think About Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 50 Cent - Do You Think About Me




Do You Think About Me
Думаешь ли ты обо мне
D-D-Do you, do-do, do you think about me?
Д-Д-Думаешь, ду-ду, думаешь ли ты обо мне?
Do you, do you, do you think about me?
Думаешь, думаешь, думаешь ли ты обо мне?
Do you think, do you think, do-do-do you think about me?
Думаешь, думаешь, ду-ду-думаешь ли ты обо мне?
Do you, do you, do you, do you think about me?
Думаешь, думаешь, думаешь, думаешь ли ты обо мне?
You think about money when you think about me, huh?
Ты думаешь о деньгах, когда думаешь обо мне, да?
It's why my ex my ex, you don't wanna be her
Вот почему моя бывшая, моя бывшая, ты же не хочешь быть как она
She used to have the Beemer, now she own a sneaker
Раньше у нее был BMW, теперь только кроссовки
I had her eating lobster, now she eating pizza
Я кормил ее лобстерами, теперь она ест пиццу
I think about Easter when I think about Keyshia
Я думаю о Пасхе, когда думаю о Кишие
Shorty stay fly, that's why I keep her
Малышка всегда на стиле, вот почему она со мной
Round like the reefer, brown Mona Lisa
Круглая, как косяк, смуглая Мона Лиза
She good if I leave her, she got her own Visa
С ней все будет хорошо, если я ее брошу, у нее своя Visa
Think about them when you think about fronting
Думай о них, когда думаешь о понтах
Think about stunting when you think about me
Думай о роскоши, когда думаешь обо мне
I'm the boss, Bentley or the Porsche?
Я босс, Bentley или Porsche?
Overseas see jet ski's slide across
За границей, видишь, как водные мотоциклы скользят по воде
I love the way you dress, now take it off
Мне нравится, как ты одета, теперь сними это
Put your legs high on my shoulders of course
Закинь свои ноги мне на плечи, конечно
I'm racing through your mind, but you already lost
Я гоняю в твоих мыслях, но ты уже проиграла
I'm at the finish line and you're a friend of mine
Я на финишной прямой, а ты просто моя подруга
Come on, let's ride
Давай, прокатимся
(Do you think about me?)
(Думаешь ли ты обо мне?)
Just a little bit, every now and then
Самую малость, время от времени
(Do you think about me?)
(Думаешь ли ты обо мне?)
Goddamn girl, we used to be friends
Черт возьми, детка, мы же были друзьями
(Do you think about me?)
(Думаешь ли ты обо мне?)
Just a little bit, just a little bit
Чуть-чуть, совсем чуть-чуть
(Do you think about me?)
(Думаешь ли ты обо мне?)
Just a little bit, just a little bit
Чуть-чуть, совсем чуть-чуть
(Do you think about me?)
(Думаешь ли ты обо мне?)
I think like a hustler, I'm thinking 'bout a shipment
Я мыслю как барыга, я думаю о поставке
She thinking I'm her hustler, she thinking 'bout commitment
Она думает, что я ее барыга, она думает об отношениях
It's like Paul McCartney's stuck in my head
Как будто Пол Маккартни застрял у меня в голове
He fell in love with a bitch who walked away on one leg
Он влюбился в суку, которая ушла от него на одной ноге
She ain't even have to run to get away with the bread
Ей даже не пришлось бежать, чтобы сбежать с деньгами
That's some fucked up shit, think about that, kid
Вот такая херня, подумай об этом, парень
I'm thinking what this bitch thinking when she take me to court
Я думаю, о чем думает эта сука, когда тащит меня в суд
I pay my child support, what the fuck she want?"
Я плачу алименты, чего ей еще надо, блин?
This relationship shit is too much for me
Эти отношения слишком сложны для меня
I wanna fuck, be friends and live comfortably
Я хочу трахаться, быть друзьями и жить комфортно
She wanna shine and blow mines on shopping spree's
Она хочет блистать и тратить мои деньги на шопинг
She should have what she want, just not from me
Пусть у нее будет то, что она хочет, только не за мой счет
I'm thinking 'bout my future, she brought up my past
Я думаю о своем будущем, она вспоминает мое прошлое
She don't care about me, she just want some cash
Ей плевать на меня, ей просто нужны деньги
I'm thinking damn, girl, we used to be friends
Я думаю, блин, детка, мы же были друзьями
How did shit become all about ends?
Как все свелось к баблу?
(Do you think about me?)
(Думаешь ли ты обо мне?)
Just a little bit, every now and then
Самую малость, время от времени
(Do you think about me?)
(Думаешь ли ты обо мне?)
Goddamn girl, we used to be friends
Черт возьми, детка, мы же были друзьями
(Do you think about me?)
(Думаешь ли ты обо мне?)
Just a little bit, just a little bit
Чуть-чуть, совсем чуть-чуть
(Do you think about me?)
(Думаешь ли ты обо мне?)
Just a little bit, just a little bit
Чуть-чуть, совсем чуть-чуть
(Do you think about me?)
(Думаешь ли ты обо мне?)
Do you think about me? (Do you think about me?)
Думаешь ли ты обо мне? (Думаешь ли ты обо мне?)
I know you think about me
Я знаю, ты думаешь обо мне
You got to remember all the good times we had
Ты должна помнить все те хорошие времена, что у нас были
Just a little bit, just a little bit
Чуть-чуть, совсем чуть-чуть
Just a little bit, just a little bit
Чуть-чуть, совсем чуть-чуть
Just a little bit, just a little bit
Чуть-чуть, совсем чуть-чуть
Just a little bit
Чуть-чуть
(Do you think about me?)
(Думаешь ли ты обо мне?)
Do you think about me?
Думаешь ли ты обо мне?
(Do you think about me?)
(Думаешь ли ты обо мне?)
I remember when you told me
Я помню, как ты сказала мне
(I know you think about me)
знаю, ты думаешь обо мне)
That I'll always be special to you, darling
Что я всегда буду для тебя особенным, дорогая
You were so special to me, do you think about me?
Ты была так особенна для меня, думаешь ли ты обо мне?
(Do you think about me?)
(Думаешь ли ты обо мне?)
D-D-Do you, do-do, do you think about me?
Д-Д-Думаешь, ду-ду, думаешь ли ты обо мне?
Do you think, do you think, do-do-do you think about me?
Думаешь, думаешь, ду-ду-думаешь ли ты обо мне?
D-D-Do you, do-do, do you think about me?
Д-Д-Думаешь, ду-ду, думаешь ли ты обо мне?





Writer(s): JACKSON CURTIS JAMES, STINSON DANA, GRAYSON OTIS CHRISTOPHER II, MUHAMMAD KATEEB M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.