Paroles et traduction 50 Cent - Get Up (Edited Version)
Man
I'm
gonna
do
my
thing,
Чувак,
я
буду
делать
свое
дело.
It's
crazy
in
the
club
when
I'm
in
there,
man
Это
безумие
в
клубе,
когда
я
там,
чувак
Trust
me
homie,
I'm
not
playin'
Поверь
мне,
Братан,
я
не
шучу.
The
dance
floor
of
the
chain
I
say
(Get
Up!)
На
танцполе
цепи
я
говорю
(Вставай!)
I
came
to
bring
you
that
California
Love
Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
Калифорнийскую
любовь.
In
the
middle
of
New
York,
В
центре
Нью-Йорка...
Haters
all
of
the
above.
Ненавистники
всего
вышеперечисленного.
I'm
not
playin'
I
said
I'm
off
the
chain
Я
не
играю,
я
сказал,
что
сорвался
с
цепи.
You
niggers
better
follow
instructions,
I
say
(Get
up!)
Вам,
ниггерам,
лучше
следовать
инструкциям,
говорю
я
(вставайте!).
I
ball
'till
I
fall
Я
играю
в
мяч,
пока
не
упаду.
I
stunt
'till
I
drop
Я
танцую,
пока
не
упаду.
I'm
off
the
showroom
floor,
Я
не
с
автосалона,
Not
the
used
car
lot.
А
со
стоянки
подержанных
машин.
You
buy
a
bottle,
Ты
покупаешь
бутылку.
I
but
the
bar.
Я
зашел
в
бар.
I
make
any
other
week
feel
like
Mardi
Gras.
Я
превращаю
любую
другую
неделю
в
праздник
Марди
Гра.
When
I
get
into,
I
get
into
it
Когда
я
вхожу,
я
вхожу
в
это.
Everybody
can't
do
it
the
way
I
do
it
Никто
не
может
делать
это
так,
как
я.
I
make
it
rain,
then
the
sun
comes
out.
Я
устраиваю
дождь,
а
потом
выходит
солнце.
A
nigger
playin'
then
the
guns
come
out,
now
Ниггер
играет,
а
потом
появляются
пистолеты,
а
теперь
...
My
question
is
who
they
goin'
to
blame
Мой
вопрос
в
том,
кого
они
собираются
обвинить
When
I'
back
number
one
on
that
billboard
again.
Когда
я
снова
стану
номером
один
на
том
рекламном
щите.
Shit
chip
now
The
Game
don't
change.
Черт,
чип,
теперь
игра
не
изменится.
Since
Mike
made
Triller
and
Prince
made
Purple
Rain.
С
тех
пор,
как
Майк
создал
"триллер",
а
Принс
- "Пурпурный
дождь".
I
guess
I
make
they
kids
want
slangin,
Наверное,
я
заставляю
их
детей
хотеть
сленга.
Then
N.W.A.
made
the
West
Coast
bangin'
А
потом
N.
W.
A.
устроила
взрыв
на
западном
побережье.
Nah,
It's
just
music
Нет,
это
просто
музыка.
Man
it's
just
music
Чувак
это
просто
музыка
Now
get
your
ass
on
the
dance
floor
and
move
it
А
теперь
тащи
свою
задницу
на
танцпол
и
двигай
ею
I
have
the
savoir-faire
У
меня
есть
смекалка.
I'm
the
reason
everybody
here
I
say
(Get
Up!)
Я-причина
того,
что
все
здесь,
я
говорю
(вставайте!)
I
make
it
hot
I
make
it
hot
in
here
Я
делаю
это
горячо
я
делаю
это
горячо
здесь
Your
feet
hurting
I
really
don't
care
Твои
ноги
болят
мне
правда
все
равно
I
say
(Get
up!)
Я
говорю
(Вставай!)
I
wanna
see,
I
wanna
see
you
move
Я
хочу
видеть,
я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься.
And
get
on
a
little
groove
И
войди
в
небольшую
колею.
I
said
(Get
up!)
Я
сказал
(Вставай!)
I'm
getting
money
man
I
really
don't
care
Я
получаю
деньги
чувак
мне
действительно
все
равно
Now
lemme
see
you
put
your
hands
in
the
air
I
say
(Get
Up!)
А
теперь
покажи
мне,
как
ты
поднимаешь
руки
вверх,
я
говорю:
"Вставай!"
You
look
good,
I
want
to
get
to
know
you
better
Ты
хорошо
выглядишь,
я
хочу
узнать
тебя
получше.
You
look
good
in
them
jeans
and
them
red
stilletos
Ты
отлично
смотришься
в
этих
джинсах
и
красных
туфлях
на
шпильках.
You
got
a
Bentley
Coup
booty
baby
I
wanna
drive
У
тебя
есть
Bentley
Coup
booty
детка
я
хочу
покататься
See
I
tell
you
what
your
mileage
is
just
when
I'm
inside
Видишь,
я
говорю
тебе,
каков
твой
пробег,
когда
я
внутри.
I
wanna
take
you
for
a
spin,
you
know
round
and
round
Я
хочу
прокатить
тебя,
знаешь,
круг
за
кругом.
Switch
gears
until
your
love
come
down
Переключай
передачи,
Пока
твоя
любовь
не
снизойдет.
I
take
you
to
the
point
of
no
return,
Я
веду
тебя
к
точке
невозврата,
If
you
listen
you
learn,
Если
ты
слушаешь,
то
учишься.
Just
how
a
nigger
earn
Просто
как
ниггер
зарабатывает
I
got
money
to
burn.
У
меня
есть
деньги,
которые
нужно
сжечь.
While
The
Game
ban
bitched
В
то
время
как
запрет
игры
скулил
She
dropped
the
bomb
on
me
Она
сбросила
на
меня
бомбу.
She
suck
it
down
and
up
and
down,
gracefully
Она
изящно
посасывает
его
вниз,
вверх
и
вниз.
Rick
James
would
have
said
she
a
brick
house
Рик
Джеймс
сказал
бы
она
кирпичный
дом
But
50
you
should
go
ahead
and
see
what
that
bitch
bout'.
Но
50
ты
должен
пойти
вперед
и
посмотреть,
что
эта
сука
задумала.
I
found
out
she
like
hard
I
like
it
huh
Я
узнал
что
ей
нравится
жесткий
секс
мне
это
нравится
ха
Back
it
up
and
get
you
some
Сдай
назад
и
получи
немного
I
know
how
to
get
you
sprung
Я
знаю,
как
заставить
тебя
вскочить.
Tune
you
up
Я
настрою
тебя
на
нужную
волну.
Pierce
your
tongue
Проткни
свой
язык.
Under
the
hood
it's
so
good
Под
капотом
так
хорошо
She
said
so
good
god
damn
I'm
so
good
Она
сказала
так
хорошо
черт
возьми
я
так
хороша
Nigga
what
up?
Ниггер,
как
дела?
I
have
the
savoir-faire
У
меня
есть
смекалка.
I'm
the
reason
everybody
here
I
say
(Get
Up!)
Я-причина
того,
что
все
здесь,
я
говорю
(вставайте!)
I
make
it
hot
I
make
it
hot
in
here
Я
делаю
это
горячо
я
делаю
это
горячо
здесь
Your
feet
hurting
I
really
don't
care
Твои
ноги
болят
мне
правда
все
равно
I
say
(Get
up!)
Я
говорю
(Вставай!)
I
wanna
see,
I
wanna
see
you
move
Я
хочу
видеть,
я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься.
And
get
on
a
little
groove
И
войди
в
небольшую
колею.
I
said
(Get
up!)
Я
сказал
(Вставай!)
I'm
getting
money
man
I
really
don't
care
Я
получаю
деньги
чувак
мне
действительно
все
равно
Now
lemme
see
you
put
your
hands
in
the
air
I
say
(Get
Up!)
А
теперь
покажи
мне,
как
ты
поднимаешь
руки
вверх,
я
говорю:
"Вставай!"
And
get
into
it
И
принимайся
за
дело.
You
now
rock
the
building
you
know
that
Теперь
ты
раскачиваешь
здание
ты
это
знаешь
I
said
(Get
Up!)
Я
сказал
(Вставай!)
And
get
into
it
И
принимайся
за
дело.
Imma
show
you
just
how
we
do
it
Я
покажу
тебе
как
мы
это
делаем
I
said
(Get
Up!)
Я
сказал
(Вставай!)
Aftermath,
still
Shady
aftermath
Последствия,
все
еще
сомнительные
последствия
I
said
(Get
Up!)
Я
сказал
(Вставай!)
Aftermath,
still
Shady
aftermath
Последствия,
все
еще
сомнительные
последствия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACKSON CURTIS JAMES, STORCH SCOTT SPENCER
Album
Get Up
date de sortie
01-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.