Paroles et traduction 50 Cent - Get Up
Man
I
finna
do
my
thang
(get
up!)
Чувак,
я
финна
делаю
свое
дело
(вставай!)
It's
crazy
in
the
club
when
I'm
in
there
mayne
(get
up!)
Это
безумие
в
клубе,
когда
я
там,
мэйн
(вставай!)
Trust
me
homie
I'm
not
playin
(get
up!)
Поверь
мне,
Братан,
я
не
шучу
(вставай!).
I
have
the
dance
floor
off
the
chain,
I
said
(get
up!)
У
меня
танцпол
сорван
с
цепи,
я
сказал
(Вставай!)
I
came
to
bring
you
that
California
love
Я
пришел,
чтобы
принести
тебе
Калифорнийскую
любовь.
And
a
little
New
York
hate,
it's
all
of
the
above
И
немного
Нью-Йоркской
ненависти
- вот
и
все
вышеперечисленное.
I'm
not
playin,
I
said
I'm
off
the
chain
Я
не
шучу,
я
сказал,
что
сорвался
с
цепи.
You
niggas
better
follow
instructions,
I
said
(get
up!)
Вам,
ниггерам,
лучше
следовать
инструкциям,
сказал
я
(вставайте!).
I
bought
two
all
fours,
stunt
till
I
drive
Я
купил
две
четверки,
понтуюсь,
пока
не
сяду
за
руль.
'Em
off
the
showroom
floor,
not
the
used
car
lot
Они
в
выставочном
зале,
а
не
на
стоянке
подержанных
машин
.
You
buy
a
bottle,
I
buy
the
bar
Ты
покупаешь
бутылку,
я
покупаю
бар.
I
make
every
other
week
feel
like
Mardi
Gras
Я
заставляю
каждую
вторую
неделю
чувствовать
себя
Марди
Гра
When
I
get
into
it,
I
get
into
it
Когда
я
вхожу
в
это,
я
вхожу
в
это.
Everybody
can't
do
it
the
way
I
do
it
Никто
не
может
делать
это
так,
как
я.
I
make
it
rain,
till
the
sun
come
out
Я
устраиваю
дождь,
пока
не
выглянет
солнце.
A
nigga
playin,
we
make
the
guns
come
out
Ниггер
играет,
мы
заставляем
его
выпустить
оружие.
Now,
my
question
is
who
they
gon'
blame
Теперь
мой
вопрос
в
том,
кого
они
будут
винить
When
I'm
back
number
one
on
the
Billboard
again?
Когда
я
снова
стану
номером
один
на
рекламном
щите?
Shit
shift
now,
the
game
done
changed
Теперь
все
изменилось,
игра
закончена.
Since
Mike
made
Thriller
and
Prince
made
Purple
Rain
После
того,
как
Майк
сделал
триллер
и
принц
фиолетовый
дождь
I
guess
I
made
the
kids
want
slang
Наверное,
я
заставил
детей
захотеть
сленга,
And
N.W.A.
made
the
West
Coast
bang
а
N.
W.
A.
устроил
взрыв
на
западном
побережье.
Nah,
it's
just
music
man,
it's
just
music
Нет,
это
просто
музыка,
чувак,
это
просто
музыка
Now
get
your
ass
on
the
dance
floor
and
move
it
А
теперь
тащи
свою
задницу
на
танцпол
и
двигай
ею
I
have
the
South
warfare
У
меня
война
на
юге.
I'm
the
reason
everybody
here,
I
say
(get
up!)
Я-причина,
по
которой
все
здесь,
говорю
я
(вставай!)
I
make
it
hot,
I
make
it
hot
in
here
Я
делаю
это
жарко,
я
делаю
это
жарко
здесь.
Your
feet
hurtin?
I
really
don't
care,
I
said
(get
up!)
У
тебя
болят
ноги?
- мне
действительно
все
равно,
я
сказал
(Вставай!).
I
wanna
see,
I,
I
wanna
see
ya
move
Я
хочу
видеть,
я,
я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься
And
get
all
into
the
groove,
I
say
(get
up!)
И
входишь
в
ритм,
я
говорю
(Вставай!)
I'm
gettin
money
man,
I
really
don't
care
Я
получаю
деньги,
чувак,
мне
действительно
все
равно
Let
me
see
you
put
your
ass
in
the
air,
I
said
(get
up!)
Покажи
мне,
как
ты
поднимаешь
свою
задницу,
я
сказал
(Вставай!)
Yeah
lady,
you
look
good,
I
wanna
get
to
know
you
better
Да,
леди,
вы
хорошо
выглядите,
я
хочу
узнать
вас
получше.
You
look
good
in
them
jeans
and
them
red
stilettos
Ты
отлично
смотришься
в
этих
джинсах
и
красных
туфлях
на
шпильках.
You
got
a
Bentley
Coupe
booty
baby,
I
wanna
drive
У
тебя
есть
попка
Bentley
Coupe,
детка,
я
хочу
сесть
за
руль.
See
it'll
tell
you
what
your
mileage
is
when
I'm
inside
Смотри,
он
скажет
тебе,
каков
твой
пробег,
когда
я
буду
внутри.
I
wanna
take
you
for
a
spin,
you
know,
round
and
round
Я
хочу
прокатить
тебя,
знаешь
ли,
круг
за
кругом.
Switch
gears
till
you
won't
come
down
Переключай
передачи,
пока
не
упадешь.
I
take
you
to
the
point
of
no
return,
if
you
listen
you
learn
Я
веду
тебя
к
точке
невозврата,
если
ты
слушаешь,
то
учишься.
Just
how
a
nigga
earn,
I
got
money
to
burn
Просто
как
ниггер
зарабатывает,
у
меня
есть
деньги,
чтобы
сжечь
их.
While
they
can't
get
a
place,
she
drop
the
bomb
on
me
Пока
они
не
могут
найти
себе
место,
она
сбрасывает
на
меня
бомбу.
It's
up
and
down
and
up
and
down
gracefully
Вверх
и
вниз,
вверх
и
вниз
грациозно.
Rick
James
would've
said
She
a
Brick
House
Рик
Джеймс
сказал
бы,
что
она-кирпичный
дом.
But
Fifty
you
should
go
home
and
see
what
that
bitch
bout
Но
полтинник,
ты
должен
пойти
домой
и
посмотреть,
что
эта
с
* ка
задумала.
I
find
out
she
like
it
how
I
like
it,
huh
Оказывается,
ей
это
нравится
так
же,
как
и
мне,
а
Back
it
up,
get
ya
some,
I
know
how
to
get
ya
sprung
Вернись
назад,
дай
тебе
немного,
я
знаю,
как
заставить
тебя
подпрыгнуть.
Tune
ya
up
and
use
the
tongue,
under
the
hood
is
so
good
Настрой
себя
и
используй
язык,
под
капотом
так
хорошо.
She
said
it
so
good,
goddamn
I'm
so
hood,
nigga
what
up?
Она
сказала
это
так
хорошо,
черт
возьми,
я
такой
худой,
ниггер,
как
дела?
I
have
the
South
warfare
У
меня
война
на
юге.
I'm
the
reason
everybody
here,
I
say
(get
up!)
Я-причина,
по
которой
все
здесь,
говорю
я
(вставай!)
I
make
it
hot,
I
make
it
hot
in
here
Я
делаю
это
жарко,
я
делаю
это
жарко
здесь.
Your
feet
hurtin?
I
really
don't
care,
I
said
(get
up!)
У
тебя
болят
ноги?
- мне
действительно
все
равно,
я
сказал
(Вставай!).
I
wanna
see,
I,
I
wanna
see
ya
move
Я
хочу
видеть,
я,
я
хочу
видеть,
как
ты
двигаешься
And
get
all
into
the
groove,
I
say
(get
up!)
И
входишь
в
ритм,
я
говорю
(Вставай!)
I'm
gettin
money
man,
I
really
don't
care
Я
получаю
деньги,
чувак,
мне
действительно
все
равно
Let
me
see
you
put
your
ass
in
the
air,
I
said
(get
up!)
Покажи
мне,
как
ты
поднимаешь
свою
задницу,
я
сказал
(Вставай!)
And
get
into
it
И
принимайся
за
дело.
You're
now
rockin
with
the
Unit,
I
say
(get
up!)
Теперь
ты
качаешься
вместе
с
отрядом,
говорю
я
(вставай!)
And
get
into
it
И
принимайся
за
дело.
We
gon'
show
you
just
how
we
do
it,
I
said
(get
up!)
Мы
покажем
вам,
как
мы
это
делаем,
я
сказал
(Вставай!)
Still
Shady
Aftermath,
I
said
(get
up!)
Все
еще
тенистые
последствия,
я
сказал
(Вставай!)
Still
Shady
Aftermath
Все
Еще
Сомнительные
Последствия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CURTIS JACKSON, SCOTT STORCH
Album
Get Up
date de sortie
01-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.