Paroles et traduction 50 Cent - High All the Time
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High All the Time
Всегда под кайфом
Hey,
you
wanna
hit
this
shit?
Эй,
детка,
хочешь
курнуть?
It's
that
green
tongue,
Cali
bud
Это
та
самая
калифорнийская
дурь,
от
которой
язык
зеленеет.
I
don't
need
Dom
Perignon,
I
don't
need
Cris
Мне
не
нужно
Dom
Perignon,
мне
не
нужно
Cris
Tanqueray
and
Alizé,
I
don't
need
shit
Tanqueray
и
Alizé,
мне
ничего
не
нужно
Nigga,
I'm
high
all
the
time
(I
smoke
that
good
shit)
Чувак,
я
всегда
под
кайфом
(Я
курю
только
хорошую
травку)
I
stay
high
all
the
time
(Man,
I'm
on
some
hood
shit)
Я
всегда
накурен
(Мужик,
я
курю
настоящую
уличную
дурь)
Give
me
some
dro,
purple
haze
and
some
chocolate
Дай
мне
немного
гидропоники,
фиолетовой
дымки
и
немного
шоколада
Give
me
a
dutch
and
a
lighter,
I'll
spark
shit
Дай
мне
косяк
и
зажигалку,
и
я
все
это
раскурю
And
stay
high
all
the
time
(I
smoke
that
good
shit)
И
буду
всегда
под
кайфом
(Я
курю
только
хорошую
травку)
I'm
high
all
the
time
(Man,
I'm
on
some
hood
shit)
Я
всегда
под
кайфом
(Мужик,
я
курю
настоящую
уличную
дурь)
Every
time
I
roll
up,
niggas
holla
"roll
up"
Каждый
раз,
когда
я
забиваю
косяк,
парни
кричат
"забей
и
мне"
Then
I
tell
'em
hold
up,
you
ain't
getting
money
Тогда
я
говорю
им,
постойте,
вы
не
зарабатываете
деньги
You
ain't
smoking
in
my
Benzo,
20
inch
Lorenzos
Вы
не
будете
курить
в
моем
Benzo
с
20-дюймовыми
Lorenzo
Smoking
on
indo,
high
as
a
motherfucker
Курю
индику,
обдолбан
в
хлам
I
be
on
them
backstreets,
niggas
know
I
clap
heat
Я
шатаюсь
по
задворкам,
парни
знают,
что
я
могу
стрелять
Only
if
you
got
beef,
man,
you
better
holla
at
me
Только
если
у
тебя
есть
ко
мне
дело,
мужик,
лучше
скажи
мне
об
этом
Niggas
get
locked
up,
stabbed
up,
shot
up
Парней
сажают,
режут,
стреляют
Every
time
I
pop
up,
a
lot
going
on
in
my
hood
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь,
в
моем
районе
что-то
происходит
I
shoot
the
dice,
I
holla
get
'em
girls,
Daddy
need
new
shoes
Я
играю
в
кости,
я
кричу,
"лови
их,
девчонки,
папочке
нужны
новые
ботинки"
Daddy
need
Pirellis
to
look
mean
on
22's
(yeah)
Папочке
нужны
Pirelli,
чтобы
круто
смотреться
на
22-х
дисках
(да)
Stash
box,
Xbox,
laptop,
fax
machine,
phone
Тайник,
Xbox,
ноутбук,
факс,
телефон
Bulletproof
this
bitch
and
I'm
gone
Сделаю
эту
тачку
пуленепробиваемой
и
уеду
2003
Suburban
swerving,
too
many
sips
of
Henny
(yeah)
2003
Suburban
виляет,
слишком
много
Hennessy
(да)
The
D's
sick,
they
searched
the
whip
and
they
can't
find
the
semis
(wooh)
Мусора
в
бешенстве,
они
обыскали
тачку
и
не
смогли
найти
пушки
(wooh)
They
was
just
harassing
me
'cause
they
know
who
I
was
Они
просто
докапывались
до
меня,
потому
что
знали,
кто
я
Spent
the
night
in
Central
Booking
for
smoking
some
bud
Провел
ночь
в
Центральном
изоляторе
за
курение
травы
I
don't
need
Dom
Perignon,
I
don't
need
Cris
Мне
не
нужно
Dom
Perignon,
мне
не
нужно
Cris
Tanqueray
and
Alizé,
I
don't
need
shit
Tanqueray
и
Alizé,
мне
ничего
не
нужно
Nigga,
I'm
high
all
the
time
(I
smoke
that
good
shit)
Чувак,
я
всегда
под
кайфом
(Я
курю
только
хорошую
травку)
I
stay
high
all
the
time
(Man,
I'm
on
some
hood
shit)
Я
всегда
накурен
(Мужик,
я
курю
настоящую
уличную
дурь)
Give
me
some
dro,
purple
haze
and
some
chocolate
Дай
мне
немного
гидропоники,
фиолетовой
дымки
и
немного
шоколада
Give
me
a
dutch
and
a
lighter,
I'll
spark
shit
Дай
мне
косяк
и
зажигалку,
и
я
все
это
раскурю
And
stay
high
all
the
time
(I
smoke
that
good
shit)
И
буду
всегда
под
кайфом
(Я
курю
только
хорошую
травку)
I'm
high
all
the
time
(Man,
I'm
on
some
hood
shit)
Я
всегда
под
кайфом
(Мужик,
я
курю
настоящую
уличную
дурь)
Now
if
you
heard
I
done
started
some
shit
Теперь,
если
ты
слышала,
что
я
что-то
затеял
It
ain't
because
I
be
high
(I
be
high,
I
be
high)
Это
не
потому,
что
я
под
кайфом
(Я
под
кайфом,
я
под
кайфом)
And
if
you
heard
I
done
let
off
a
clip
И
если
ты
слышала,
что
я
разрядил
обойму
It
ain't
because
I
be
high
(I
be
high,
I
be
high)
Это
не
потому,
что
я
под
кайфом
(Я
под
кайфом,
я
под
кайфом)
But
I
twist
that
la,
la,
la,
la
Но
я
кручу
этот
косяк,
косяк,
косяк,
косяк
I
get
high
as
I
wanna,
nigga
Я
накуриваюсь,
как
хочу,
чувак
Go
against
me,
for
sure,
you's
a
goner,
nigga
Пойдешь
против
меня,
точно
станешь
покойником,
чувак
I
don't
smoke
to
calm
my
nerves,
but
I
got
beef
Я
не
курю,
чтобы
успокоить
нервы,
но
у
меня
есть
враги
Finna
crush
my
enemies
like
I
crush
the
hashish
Собираюсь
раздавить
своих
врагов,
как
я
раздавливаю
гашиш
If
you
love
me,
tell
me
you
love
me,
don't
stare
at
me,
man
Если
ты
любишь
меня,
скажи
мне,
что
любишь
меня,
не
пялься
на
меня,
мужик
I
hate
to
be
in
the
pen
for
clapping
one
of
my
fan
Ненавижу
сидеть
в
тюрьме
за
то,
что
пристрелил
одного
из
своих
фанатов
Now
let
me
show
you
how
to
greet
me
Теперь
позволь
мне
показать
тебе,
как
меня
приветствовать
When
you
meet
me,
when
you
see
me
Когда
ты
встретишь
меня,
когда
ты
увидишь
меня
If
you
real,
my
nigga,
you
know
how
to
holla
"G-Unit!"
Если
ты
настоящий,
мой
нигга,
ты
знаешь,
как
кричать
"G-Unit!"
There's
no
competition,
it's
just
me
Нет
конкуренции,
есть
только
я
50
Cent,
motherfucker,
I'm
hot
on
these
streets
50
Cent,
ублюдок,
я
жгу
на
этих
улицах
If
David
could
go
against
Goliath
with
a
stone
Если
Давид
мог
пойти
против
Голиафа
с
камнем
I
could
go
at
Nas
and
Jigga,
both
for
the
throne
Я
мог
бы
пойти
на
Nas
и
Jigga,
обоих
за
трон
I
don't
need
Dom
Perignon,
I
don't
need
Cris
Мне
не
нужно
Dom
Perignon,
мне
не
нужно
Cris
Tanqueray
and
Alizé,
I
don't
need
shit
Tanqueray
и
Alizé,
мне
ничего
не
нужно
Nigga,
I'm
high
all
the
time
(I
smoke
that
good
shit)
Чувак,
я
всегда
под
кайфом
(Я
курю
только
хорошую
травку)
I
stay
high
all
the
time
(Man,
I'm
on
some
hood
shit)
Я
всегда
накурен
(Мужик,
я
курю
настоящую
уличную
дурь)
Give
me
some
dro,
purple
haze
and
some
chocolate
Дай
мне
немного
гидропоники,
фиолетовой
дымки
и
немного
шоколада
Give
me
a
dutch
and
a
lighter,
I'll
spark
shit
Дай
мне
косяк
и
зажигалку,
и
я
все
это
раскурю
And
stay
high
all
the
time
(I
smoke
that
good
shit)
И
буду
всегда
под
кайфом
(Я
курю
только
хорошую
травку)
I'm
high
all
the
time
(Man,
I'm
on
some
hood
shit)
Я
всегда
под
кайфом
(Мужик,
я
курю
настоящую
уличную
дурь)
Now,
who
you
know
besides
me
Теперь,
кого
ты
знаешь,
кроме
меня
Who
write
lines
and
squeeze
nines
Кто
пишет
строки
и
стреляет
из
девяток
And
have
hoes
in
the
hood
sniffing
on
white
lines?
И
у
кого
шлюхи
в
районе
нюхают
белые
дорожки?
You
don't
want
me
to
be
your
kid's
role
model
Вы
не
хотите,
чтобы
я
был
образцом
для
подражания
для
ваших
детей
I'll
teach
them
how
to
buck
them
.380s
and
load
up
them
hollows
(yeah)
Я
научу
их,
как
заряжать
.380
и
заряжать
патроны
(да)
Have
shorty
fresh
off
the
stoop,
ready
to
shoot
Пусть
малыш,
свежий
с
крыльца,
будет
готов
стрелять
Big
blunt
in
his
mouth,
deuce-deuce
in
his
boot
(han,
han)
Большой
косяк
во
рту,
двустволка
в
ботинке
(хан,
хан)
Sit
in
the
crib
sipping
Guinness
watching
Menace,
then
oh
Lord
Сидит
дома,
попивает
Guinness,
смотрит
"Menace
II
Society",
а
потом,
о
Боже
Have
a
young
nigga
bucking
shit
like
he
O-Dog
(wooh)
Молодой
нигга
стреляет,
как
О-Дог
(wooh)
My
team,
they
depend
on
me
when
it's
crunch
time
Моя
команда,
они
полагаются
на
меня
в
решающий
момент
I
eat
a
nigga
food
in
broad
day
like
it's
lunchtime
Я
ем
чужую
еду
средь
бела
дня,
как
будто
обедаю
You
feeling
brave,
nigga?
Go
ahead,
get
gully
Ты
чувствуешь
себя
храбрым,
нигга?
Давай,
нападай
See
if
I
won't
leave
your
brains
leaking
up
out
your
skully
Посмотрим,
не
вытекут
ли
твои
мозги
из
черепа
I
don't
made
myself
hot,
so
ain't
shit
you
can
tell
me
Я
сделал
себя
крутым,
так
что
ничего
мне
не
говори
Now
niggas
calling
me
to
feature,
man,
fuck
your
money
Теперь
ниггеры
зовут
меня
на
фиты,
мужик,
к
черту
твои
деньги
I
ain't
hurting,
I'm
aight,
nigga,
I'm
doing
good
Я
не
бедствую,
я
в
порядке,
нигга,
у
меня
все
хорошо
I
ain't
got
to
write
rhymes,
I
got
bricks
in
the
hood
Мне
не
нужно
писать
рифмы,
у
меня
есть
кирпичи
в
районе
I
don't
need
Dom
Perignon,
I
don't
need
Cris
Мне
не
нужно
Dom
Perignon,
мне
не
нужно
Cris
Tanqueray
and
Alizé,
I
don't
need
shit
Tanqueray
и
Alizé,
мне
ничего
не
нужно
Nigga,
I'm
high
all
the
time
(I
smoke
that
good
shit)
Чувак,
я
всегда
под
кайфом
(Я
курю
только
хорошую
травку)
I
stay
high
all
the
time
(Man,
I'm
on
some
hood
shit)
Я
всегда
накурен
(Мужик,
я
курю
настоящую
уличную
дурь)
Give
me
some
dro,
purple
haze
and
some
chocolate
Дай
мне
немного
гидропоники,
фиолетовой
дымки
и
немного
шоколада
Give
me
a
dutch
and
a
lighter,
I'll
spark
shit
Дай
мне
косяк
и
зажигалку,
и
я
все
это
раскурю
And
stay
high
all
the
time
(I
smoke
that
good
shit)
И
буду
всегда
под
кайфом
(Я
курю
только
хорошую
травку)
I'm
high
all
the
time
(Man,
I'm
on
some
hood
shit)
Я
всегда
под
кайфом
(Мужик,
я
курю
настоящую
уличную
дурь)
G-Unit,
are
you
ready?
G-Unit,
вы
готовы?
G-Unit,
are
you
ready?
G-Unit,
вы
готовы?
G-Unit,
are
you
ready?
G-Unit,
вы
готовы?
Nigga,
ready
or
not
Нигга,
готовы
или
нет
Here
I
come,
come,
come
Я
иду,
иду,
иду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACKSON CURTIS JAMES, MATHERS MARSHALL B, RESTO LUIS EDGARDO, BANKS HOMER, HAMPTON CARL MITCHELL, CLERVOIX MICHAEL J, JACKSON RAYMOND EARL, ALMONACY CONRAD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.