50 Cent - Hustler Jake One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 50 Cent - Hustler Jake One




Don't make this complicated
Не усложняй это.
My old school candy painted
Моя старая школьная раскраска.
I hustle hard
Я стараюсь изо всех сил.
When I come through they like "oh my God - that nigga clean"
Когда я прохожу мимо, они говорят: "Боже мой, этот ниггер чист".
From the beginning It Was Written I suppose
С самого начала это было написано, Я полагаю.
I break a whole on the 36 oz
Я разбиваю целое на 36 унций.
And move it, I'm a hustler, baby
И двигай, я жулик, детка.
I'm a hustler, baby
Я жулик, детка.
My mind on the money, I ain't tripping on the hoes
Мои мысли о деньгах, я не спотыкаюсь о шлюхах.
I blow a whole lot of paper on clothes
Я взрываю кучу бумаги на одежде.
But dig it, I'm a hustler, baby
Но выкопай, я жулик, детка.
I'm a hustler, baby
Я жулик, детка.
I come through, I had the hoes like "who he?"
Я прошел, у меня были шлюхи типа"кто он?"
Seats in the old school Louis
Места в старой школе Луи.
Shoes and the belt buckle Louis
Туфли и пряжка на ремне Луи.
We don't need more details now do we?
Нам не нужно больше подробностей, не так ли?
Let 'em sag, my swag is True Religion
Пусть они провисают, мой стиль - Истинная религия.
You gonna need Cartier frames to see my vision
Тебе понадобятся рамки Картье, чтобы увидеть мое видение.
It smells like cream mixed with weed, this is classy and hood
Он пахнет сливками, смешанными с травой, это классно и капотно.
Drama llama time, nigga, what's good?
Время драмы ламы, ниггер, что хорошего?
Domino's, motherfucker, it's time to collect
Домино, ублюдок, пришло время собирать.
Stack paper like I'm trying to fix the national debt
Складывай бумагу, как будто я пытаюсь исправить государственный долг.
I'm just doing what I wanna do, I trip these set
Я просто делаю то, что хочу, я отключаю этот набор.
This is 50 on that Muammar Gaddafi shit
Это 50 на это дерьмо Муаммара Каддафи.
Get on my level, bitch, I'm careful who I kick it with
Поднимись на мой уровень, сука, я осторожен с тем, с кем пинаюсь.
We talk market and distribution and politics
Мы говорим о рынке, распространении и политике.
Got a chip on my shoulder, chip off the whole block
У меня чип на плече, чип со всего квартала.
I sell the chip of a whole rock, 10 dollars a pop
Я продаю чип целой скалы, по 10 долларов за штуку.
I'm a magnet, the bitch can't help but watch me
Я магнит, сука не может не смотреть на меня.
Socks, drawers, undershirt, Versace, Versace, Versace
Носки, трусы, майка, Versace, Versace, Versace
Designer threads in every form of fashion
Дизайнерские нити в любой форме моды.
I express myself so the question I'm askin'
Я выражаю себя, поэтому вопрос, который я задаю.
Is this flip or the next flip tailor 50 shit?
Это флип или очередной флип, Портной на 50?
We ain't promised tomorrow, nigga, go on and get the shit
Мы не обещали завтрашний день, ниггер, иди и забери это дерьмо.
That skull and bones, that Alexander McQueen thing
Этот череп и кости, эта штука с Александром Маккуином.
In case you ain't notice this a Queens thing
На случай, если ты не заметишь, что это королева.
Oh, it's cold out here
О, Здесь холодно.
It's my kind of weather, I'm cold blooded
Это моя погода, я хладнокровен.
It's 50
50.
When I come through you see me
Когда я прохожу мимо, ты видишь меня.
In the Suburbans that's bulletproof, bomb proof, leather six, what else?
В пригороде пуленепробиваемые, взрывобезопасные, кожа шесть, что еще?
When I go hard I go hard
Когда я стараюсь изо всех сил, я стараюсь изо всех сил.
When I don't want you to see me I switch it up
Когда я не хочу, чтобы ты видел меня, я меняю его.
I'm in that black on black Porsche Panamera
Я в черном на Черном Порше Панамера.
In the back like "ooh wee"
На заднем сидении: "у-у-у".
We rolling
Мы катимся.
I hustle, man, it's what I do, man
Я спешу, чувак, вот что я делаю, чувак.
Wait, niggas gon' try and tell me how to do this?
Подожди, ниггеры попытаются сказать мне, как это сделать?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.