Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go,
go,
go,
go,
go,
go
Los,
los,
los,
los,
los,
los
Go
shorty,
it's
your
birthday
Los,
Kleine,
es
ist
dein
Geburtstag
We
gon'
party
like
it's
your
birthday
Wir
feiern,
als
ob
es
dein
Geburtstag
wäre
We
gon'
sip
Bacardi
like
it's
your
birthday
Wir
trinken
Bacardi,
als
ob
es
dein
Geburtstag
wäre
And
you
know
we
don't
give
a
fuck
it's
not
your
birthday
Und
du
weißt,
es
ist
uns
scheißegal,
dass
es
nicht
dein
Geburtstag
ist
You
can
find
me
in
the
club,
bottle
full
of
bub'
Du
findest
mich
im
Club,
eine
Flasche
voller
Blubber
Mama,
I
got
what
you
need
if
you
need
to
feel
a
buzz
Mama,
ich
hab,
was
du
brauchst,
wenn
du
einen
Schwips
brauchst
I'm
into
having
sex,
I
ain't
into
making
love
Ich
steh
auf
Sex,
ich
steh
nicht
auf
Liebe
machen
So
come
give
me
a
hug
if
you're
into
gettin'
rubbed
Also
komm
und
umarm
mich,
wenn
du
gerieben
werden
willst
You
can
find
me
in
the
club,
bottle
full
of
bub'
Du
findest
mich
im
Club,
eine
Flasche
voller
Blubber
Mama,
I
got
what
you
need
if
you
need
to
feel
a
buzz
Mama,
ich
hab,
was
du
brauchst,
wenn
du
einen
Schwips
brauchst
I'm
into
having
sex,
I
ain't
into
making
love
Ich
steh
auf
Sex,
ich
steh
nicht
auf
Liebe
machen
So
come
give
me
a
hug
if
you
into
gettin'
rubbed
Also
komm
und
umarm
mich,
wenn
du
gerieben
werden
willst
When
I
pull
up
out
front,
you
see
the
Benz
on
dub
(uh-huh)
Wenn
ich
vorne
vorfahre,
siehst
du
den
Benz
auf
Dubs
(uh-huh)
When
I
roll
20
deep,
it's
always
drama
in
the
club
(yeah)
Wenn
ich
mit
20
Leuten
anrolle,
gibt's
immer
Drama
im
Club
(yeah)
Y'all
heard
I
roll
with
Dre,
everybody
show
me
love
Ihr
habt
gehört,
ich
häng
mit
Dre
ab,
jeder
zeigt
mir
Liebe
When
you
sell
like
Eminem,
you
get
plenty
of
groupie
love
Wenn
du
so
viel
verkaufst
wie
Eminem,
bekommst
du
jede
Menge
Groupie-Liebe
But
homie
ain't
nothing
change
hoes
down
G's
up
Aber
Kumpel,
nichts
ändert
sich,
Schlampen
runter,
G's
hoch
I
see
Xzibit
in
the
cut,
man,
roll
that
- up
(roll
up)
Ich
sehe
Xzibit
im
Cut,
Mann,
dreh
das
Ding
an
(dreh
auf)
If
you
watch
how
I
move,
you'll
mistake
me
for
a
player
or
pimp
Wenn
du
siehst,
wie
ich
mich
bewege,
hältst
du
mich
für
einen
Player
oder
Zuhälter
Been
hit
with
a
few
sh-,
but
I
don't
walk
with
a
limp
(I'm
a'ight)
Wurde
ein
paar
Mal
getroffen,
aber
ich
hinke
nicht
(mir
geht's
gut)
In
the
hood
in
L.A.,
they
sayin',
"50,
you
hot"
(uh-huh)
In
der
Hood
in
L.A.
sagen
sie:
"50,
du
bist
heiß"
(uh-huh)
They
like
me,
I
want
them
to
love
me
like
they
love
'Pac
Sie
mögen
mich,
ich
will,
dass
sie
mich
lieben,
wie
sie
'Pac
lieben
But
holla
in
New
York,
for
sure
they
tell
you
I'm
loco
(yeah)
Aber
ruf
in
New
York
an,
da
sagen
sie
dir
sicher,
ich
bin
verrückt
(yeah)
And
the
plan
is
to
put
the
rap
game
in
a
chokehold
(uh-huh)
Und
der
Plan
ist,
das
Rap-Game
in
einen
Würgegriff
zu
nehmen
(uh-huh)
I'm
fully
focused
man,
my
money
on
my
mind
Ich
bin
voll
konzentriert,
Mann,
mein
Geld
im
Kopf
I
got
a
mill'
out
of
the
deal,
and
I'm
still
on
the
grind
(woo)
Ich
hab
'ne
Million
aus
dem
Deal
rausgeholt
und
bin
immer
noch
am
Hustlen
(woo)
Now
Shawty
said
she
feelin'
my
style,
she
feelin'
my
flow
(uh-huh)
Jetzt
sagt
Shawty,
sie
fühlt
meinen
Style,
sie
fühlt
meinen
Flow
(uh-huh)
Her
girlfriend
with
her,
they
bi
and
they
ready
to
go
(okay)
Ihre
Freundin
ist
bei
ihr,
sie
sind
bi
und
bereit
zu
gehen
(okay)
You
can
find
me
in
the
club,
bottle
full
of
bub'
Du
findest
mich
im
Club,
eine
Flasche
voller
Blubber
Mama,
I
got
what
you
need
if
you
need
to
feel
a
buzz
Mama,
ich
hab,
was
du
brauchst,
wenn
du
einen
Schwips
brauchst
I'm
into
having
sex,
I
ain't
into
making
love
Ich
steh
auf
Sex,
ich
steh
nicht
auf
Liebe
machen
So
come
give
me
a
hug
if
you
into
gettin'
rubbed
Also
komm
und
umarm
mich,
wenn
du
gerieben
werden
willst
You
can
find
me
in
the
club,
bottle
full
of
bub'
Du
findest
mich
im
Club,
eine
Flasche
voller
Blubber
Mama,
I
got
what
you
need
if
you
need
to
feel
a
buzz
Mama,
ich
hab,
was
du
brauchst,
wenn
du
einen
Schwips
brauchst
I'm
into
having
sex,
I
ain't
into
making
love
Ich
steh
auf
Sex,
ich
steh
nicht
auf
Liebe
machen
So
come
give
me
a
hug
if
you
into
gettin'
rubbed
Also
komm
und
umarm
mich,
wenn
du
gerieben
werden
willst
My
flow,
my
show
brought
me
the
dough
Mein
Flow,
meine
Show
brachten
mir
die
Kohle
That
bought
me
all
my
fancy
things
Die
mir
all
meine
schicken
Sachen
gekauft
hat
My
crib,
my
cars,
my
pools,
my
jewels
Meine
Bude,
meine
Autos,
meine
Pools,
meine
Juwelen
Look
homie,
I
done
came
up
and
I
ain't
changed
(what?
What?
Yeah)
Schau,
Kumpel,
ich
bin
aufgestiegen
und
hab
mich
nicht
verändert
(was?
Was?
Yeah)
And
you
should
love
it,
way
more
than
you
hate
it
Und
du
solltest
es
lieben,
viel
mehr
als
du
es
hasst
Oh,
are
you
mad?
I
thought
that
you'd
be
happy
I
made
it
(woo)
Oh,
bist
du
sauer?
Ich
dachte,
du
wärst
glücklich,
dass
ich
es
geschafft
habe
(woo)
I'm
that
cat
by
the
bar
toasting
to
the
good
life
Ich
bin
der
Typ
an
der
Bar,
der
auf
das
gute
Leben
anstößt
Moved
out
of
the
hood
right,
you're
tryna
pull
me
back,
right?
Bin
aus
der
Hood
raus,
richtig,
du
versuchst,
mich
zurückzuziehen,
richtig?
When
my
joint
get
to
bumpin'
in
the
club,
it's
on
Wenn
mein
Song
im
Club
läuft,
geht's
los
I
wink
my
eye
at
your
chick,
if
she
smiles,
she
gone
Ich
zwinkere
deiner
Kleinen
zu,
wenn
sie
lächelt,
ist
sie
weg
If
the
roof
is
on
fire,
man,
just
let
it
burn
Wenn
das
Dach
brennt,
Mann,
lass
es
einfach
brennen
If
you
ain't
talking
'bout
money,
homie,
I
ain't
concerned
Wenn
du
nicht
über
Geld
redest,
Kumpel,
interessiert
es
mich
nicht
I'ma
tell
you
what
Banks
told
me,
"Cuz,
go
'head,
switch
the
style
up
Ich
sag
dir,
was
Banks
mir
gesagt
hat:
"Alter,
änder
deinen
Style
If
they
hate,
then
let
'em
hate,
and
watch
the
money
pile
up"
Wenn
sie
hassen,
lass
sie
hassen
und
schau
zu,
wie
sich
das
Geld
stapelt"
Or
we
can
go
upside
your
head
with
a
bottle
of
bub'
Oder
wir
können
dir
mit
einer
Flasche
Blubber
eins
überziehen
Come
on,
they
know
where
we
be
Komm
schon,
sie
wissen,
wo
wir
sind
You
can
find
me
in
the
club,
bottle
full
of
bub'
Du
findest
mich
im
Club,
eine
Flasche
voller
Blubber
Mama,
I
got
what
you
need
if
you
need
to
feel
a
buzz
Mama,
ich
hab,
was
du
brauchst,
wenn
du
einen
Schwips
brauchst
I'm
into
having
sex,
I
ain't
into
making
love
Ich
steh
auf
Sex,
ich
steh
nicht
auf
Liebe
machen
So
come
give
me
a
hug
if
you
into
gettin'
rubbed
Also
komm
und
umarm
mich,
wenn
du
gerieben
werden
willst
You
can
find
me
in
the
club,
bottle
full
of
bub'
Du
findest
mich
im
Club,
eine
Flasche
voller
Blubber
Mama,
I
got
what
you
need
if
you
need
to
feel
a
buzz
Mama,
ich
hab,
was
du
brauchst,
wenn
du
einen
Schwips
brauchst
I'm
into
having
sex,
I
ain't
into
making
love
Ich
steh
auf
Sex,
ich
steh
nicht
auf
Liebe
machen
So
come
give
me
a
hug
if
you're
into
gettin'
rubbed
Also
komm
und
umarm
mich,
wenn
du
gerieben
werden
willst
Don't
try
to
act
like
you
don't
know
where
we
be
neither
Tu
nicht
so,
als
ob
du
nicht
weißt,
wo
wir
sind
We
in
the
club
all
the
time,
it's
about
to
pop
off
Wir
sind
die
ganze
Zeit
im
Club,
es
geht
gleich
los
Shady
Aftermath
Shady
Aftermath
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Young, Curtis Jackson, Michael Elizondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.