50 Cent - The Funeral - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 50 Cent - The Funeral




You forgot my style
Ты забыл мой стиль.
Flowers, a funeral service, a kid's in the coffin
Цветы, панихида, ребенок в гробу.
It sound so familiar, don't it happen so often?
Это звучит так знакомо, разве это не случается так часто?
The shoot-out shit happens, the sister read the eulogy
Случилась перестрелка, сестра прочла надгробную речь.
Couldn't help but think "nigga better you than me"
Не мог не думать: "ниггер, лучше ты, чем я".
.38 ain't got no safety, that bullet ain't got a name on it
У 38-го нет предохранителя, на этой пуле нет имени.
But it's hard to miss when that thing got a beam on it
Но трудно промахнуться, когда на эту штуку нацелен луч.
First shot, pop off, everybody popping shots
Первый выстрел, выстреливай, все стреляют.
The glass at the store front, we forgot God was watching
Стекло в витрине магазина, мы забыли, что Бог наблюдает за нами.
Run, run, hit the gate, D's yelling "drop it"
Беги, беги, врежься в ворота, Ди кричит: "Брось это!"
Niggas getting jammed up, better that than a jammed up
Ниггеров заклинило, лучше так, чем заклинило.
His momma said a few words to her, he was innocent
Его мама сказала ей несколько слов, он был невинен.
She might have heard he did some shit, but never saw no benefits
Возможно, она слышала, что он натворил какую-то хрень, но никогда не видела в этом никакой выгоды.
So in her eyes, he's mommy's little baby
Так что в ее глазах он-мамин малыш.
But he was outside talking to niggas crazy
Но он был на улице и разговаривал с сумасшедшими ниггерами
In a room full of people came to pay their respect
В комнате, полной людей, пришедших отдать дань уважения.
I just came in to get a close look at nigga to check
Я просто зашел поближе посмотреть на ниггера, чтобы проверить
That nigga dead as a doorknob, stiff as a nail
Этот ниггер мертв, как дверная ручка, тверд, как гвоздь.
And my man, tomorrow he gon' get out of jail
А мой парень завтра выйдет из тюрьмы.
ROR, trust me nigga I know the law
Рор, поверь мне, ниггер, я знаю закон.
Release on your own recognizance, that bullshit I'm on it
Отпусти под подписку о невыезде, это дерьмо, которое я несу.
That's his first taste, I mean his first case
Это его первый вкус, я имею в виду его первый случай.
Got knocked with the strap, but not the one that clapped
Меня ударили ремнем, но не тем, что хлопал.
This nigga here we still got that, yeah
Этот ниггер здесь, у нас все еще есть это, да
First law in my hood is show no fear
Первый закон в моем капюшоне не показывай страха
Him and love was closer than we thought, that nigga in here crying
Он и любовь были ближе, чем мы думали, этот ниггер здесь плачет.
Oh shit, in the store, he probably passed him the iron
О, черт, в магазине он, наверное, передал ему утюг.
These some grimy ass niggas, full breed vultures
Эти какие-то грязные ниггеры, полнокровные стервятники,
Trying to come up, still eating around roaches
пытающиеся подняться наверх, все еще едят вокруг тараканов
Cookie Crisp, Captain Crunch, breakfast of the champions
Хрустящее печенье, капитан Кранч, завтрак чемпионов
Lucky charms, stay armed, niggas won't clap you then
Талисманы удачи, оставайся вооруженным, ниггеры не будут тебя хлопать.
We watch the side bitch talking like she a main bitch
Мы смотрим на боковую сучку, разговаривающую так, словно она главная сучка.
His wifey just sat there, preachers weren't saying shit
Его жена просто сидела там, проповедники ни хрена не говорили.
Right jab, left hook, hand full of weave
Правый джеб, левый хук, рука, полная плетений.
This type shit a nigga got to see to believe
Такое дерьмо ниггер должен увидеть чтобы поверить
These bitches acting up in here
Эти суки здесь капризничают
Police they don't fucking care
Полиция им на все наплевать
Homicides snooping around of them, we all with the shit
Убийцы шныряют вокруг них, мы все с этим дерьмом.
Cousin back from college saying he gon' get who did this shit
Кузен вернулся из колледжа и говорит, что поймает того, кто это сделал.
He a ball player nigga, nigga better play ball
Он игрок в мяч, ниггер, ниггер, лучше играй в мяч.
You play with the wrong niggas we gon' get to letting off
Ты играешь не с теми ниггерами, которых мы собираемся отпустить.
I done seen enough, feel like it's time for me to split
Я уже достаточно повидал, чувствую, что мне пора расстаться.
Hit the parking lot, chill where the weed is lit
Доберись до парковки, расслабься там, где горит трава.
Twist the cap, pour out a little liquor
Закрутите колпачок, налейте немного ликера.
All the theatrics, you know, like that was my nigga
Вся эта театральность, знаете ли, как будто это был мой ниггер
We all can't win, some of us got to lose
Мы все не можем победить, некоторые из нас должны проиграть.
Envision a lil' dog barking at a pack of wolves
Представьте себе маленькую собачку, лающую на стаю волков.
Cause that's what happened, yeah yeah, that's what happened
Потому что именно это и произошло, да, да, именно это и произошло.
He just went on and on till niggas started attacking
Он просто продолжал и продолжал, пока ниггеры не начали нападать.
Acting like he was the only motherfucker packing
Ведет себя так, будто он единственный ублюдок.
50 bars of pleasure, 50 bars of pain
50 тактов удовольствия, 50 тактов боли.
When I'm dead and I'm gone niggas will remember the name
Когда я умру и меня не станет ниггеры запомнят мое имя
It's 50
Это 50
50 bars of pleasure, 50 bars of pain
50 тактов удовольствия, 50 тактов боли.
When I'm dead and I'm gone niggas will remember the name
Когда я умру и меня не станет ниггеры запомнят мое имя
It's 50
Это 50





Writer(s): CURTIS JAMES JACKSON, WILLIAM EARL COLLINS, BERNARD WORRELL, JACOB BRIAN DUTTON, GEORGE III CLINTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.