Paroles et traduction 50 Cent - The Funeral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
forgot
my
style
Ты
забыл
мой
стиль.
Flowers,
a
funeral
service,
a
kid's
in
the
coffin
Цветы,
панихида,
ребенок
в
гробу.
It
sound
so
familiar,
don't
it
happen
so
often?
Это
звучит
так
знакомо,
разве
это
не
случается
так
часто?
The
shoot-out
shit
happens,
the
sister
read
the
eulogy
Случилась
перестрелка,
сестра
прочла
надгробную
речь.
Couldn't
help
but
think
"nigga
better
you
than
me"
Не
мог
не
думать:
"ниггер,
лучше
ты,
чем
я".
.38
ain't
got
no
safety,
that
bullet
ain't
got
a
name
on
it
У
38-го
нет
предохранителя,
на
этой
пуле
нет
имени.
But
it's
hard
to
miss
when
that
thing
got
a
beam
on
it
Но
трудно
промахнуться,
когда
на
эту
штуку
нацелен
луч.
First
shot,
pop
off,
everybody
popping
shots
Первый
выстрел,
выстреливай,
все
стреляют.
The
glass
at
the
store
front,
we
forgot
God
was
watching
Стекло
в
витрине
магазина,
мы
забыли,
что
Бог
наблюдает
за
нами.
Run,
run,
hit
the
gate,
D's
yelling
"drop
it"
Беги,
беги,
врежься
в
ворота,
Ди
кричит:
"Брось
это!"
Niggas
getting
jammed
up,
better
that
than
a
jammed
up
Ниггеров
заклинило,
лучше
так,
чем
заклинило.
His
momma
said
a
few
words
to
her,
he
was
innocent
Его
мама
сказала
ей
несколько
слов,
он
был
невинен.
She
might
have
heard
he
did
some
shit,
but
never
saw
no
benefits
Возможно,
она
слышала,
что
он
натворил
какую-то
хрень,
но
никогда
не
видела
в
этом
никакой
выгоды.
So
in
her
eyes,
he's
mommy's
little
baby
Так
что
в
ее
глазах
он-мамин
малыш.
But
he
was
outside
talking
to
niggas
crazy
Но
он
был
на
улице
и
разговаривал
с
сумасшедшими
ниггерами
In
a
room
full
of
people
came
to
pay
their
respect
В
комнате,
полной
людей,
пришедших
отдать
дань
уважения.
I
just
came
in
to
get
a
close
look
at
nigga
to
check
Я
просто
зашел
поближе
посмотреть
на
ниггера,
чтобы
проверить
That
nigga
dead
as
a
doorknob,
stiff
as
a
nail
Этот
ниггер
мертв,
как
дверная
ручка,
тверд,
как
гвоздь.
And
my
man,
tomorrow
he
gon'
get
out
of
jail
А
мой
парень
завтра
выйдет
из
тюрьмы.
ROR,
trust
me
nigga
I
know
the
law
Рор,
поверь
мне,
ниггер,
я
знаю
закон.
Release
on
your
own
recognizance,
that
bullshit
I'm
on
it
Отпусти
под
подписку
о
невыезде,
это
дерьмо,
которое
я
несу.
That's
his
first
taste,
I
mean
his
first
case
Это
его
первый
вкус,
я
имею
в
виду
его
первый
случай.
Got
knocked
with
the
strap,
but
not
the
one
that
clapped
Меня
ударили
ремнем,
но
не
тем,
что
хлопал.
This
nigga
here
we
still
got
that,
yeah
Этот
ниггер
здесь,
у
нас
все
еще
есть
это,
да
First
law
in
my
hood
is
show
no
fear
Первый
закон
в
моем
капюшоне
не
показывай
страха
Him
and
love
was
closer
than
we
thought,
that
nigga
in
here
crying
Он
и
любовь
были
ближе,
чем
мы
думали,
этот
ниггер
здесь
плачет.
Oh
shit,
in
the
store,
he
probably
passed
him
the
iron
О,
черт,
в
магазине
он,
наверное,
передал
ему
утюг.
These
some
grimy
ass
niggas,
full
breed
vultures
Эти
какие-то
грязные
ниггеры,
полнокровные
стервятники,
Trying
to
come
up,
still
eating
around
roaches
пытающиеся
подняться
наверх,
все
еще
едят
вокруг
тараканов
Cookie
Crisp,
Captain
Crunch,
breakfast
of
the
champions
Хрустящее
печенье,
капитан
Кранч,
завтрак
чемпионов
Lucky
charms,
stay
armed,
niggas
won't
clap
you
then
Талисманы
удачи,
оставайся
вооруженным,
ниггеры
не
будут
тебя
хлопать.
We
watch
the
side
bitch
talking
like
she
a
main
bitch
Мы
смотрим
на
боковую
сучку,
разговаривающую
так,
словно
она
главная
сучка.
His
wifey
just
sat
there,
preachers
weren't
saying
shit
Его
жена
просто
сидела
там,
проповедники
ни
хрена
не
говорили.
Right
jab,
left
hook,
hand
full
of
weave
Правый
джеб,
левый
хук,
рука,
полная
плетений.
This
type
shit
a
nigga
got
to
see
to
believe
Такое
дерьмо
ниггер
должен
увидеть
чтобы
поверить
These
bitches
acting
up
in
here
Эти
суки
здесь
капризничают
Police
they
don't
fucking
care
Полиция
им
на
все
наплевать
Homicides
snooping
around
of
them,
we
all
with
the
shit
Убийцы
шныряют
вокруг
них,
мы
все
с
этим
дерьмом.
Cousin
back
from
college
saying
he
gon'
get
who
did
this
shit
Кузен
вернулся
из
колледжа
и
говорит,
что
поймает
того,
кто
это
сделал.
He
a
ball
player
nigga,
nigga
better
play
ball
Он
игрок
в
мяч,
ниггер,
ниггер,
лучше
играй
в
мяч.
You
play
with
the
wrong
niggas
we
gon'
get
to
letting
off
Ты
играешь
не
с
теми
ниггерами,
которых
мы
собираемся
отпустить.
I
done
seen
enough,
feel
like
it's
time
for
me
to
split
Я
уже
достаточно
повидал,
чувствую,
что
мне
пора
расстаться.
Hit
the
parking
lot,
chill
where
the
weed
is
lit
Доберись
до
парковки,
расслабься
там,
где
горит
трава.
Twist
the
cap,
pour
out
a
little
liquor
Закрутите
колпачок,
налейте
немного
ликера.
All
the
theatrics,
you
know,
like
that
was
my
nigga
Вся
эта
театральность,
знаете
ли,
как
будто
это
был
мой
ниггер
We
all
can't
win,
some
of
us
got
to
lose
Мы
все
не
можем
победить,
некоторые
из
нас
должны
проиграть.
Envision
a
lil'
dog
barking
at
a
pack
of
wolves
Представьте
себе
маленькую
собачку,
лающую
на
стаю
волков.
Cause
that's
what
happened,
yeah
yeah,
that's
what
happened
Потому
что
именно
это
и
произошло,
да,
да,
именно
это
и
произошло.
He
just
went
on
and
on
till
niggas
started
attacking
Он
просто
продолжал
и
продолжал,
пока
ниггеры
не
начали
нападать.
Acting
like
he
was
the
only
motherfucker
packing
Ведет
себя
так,
будто
он
единственный
ублюдок.
50
bars
of
pleasure,
50
bars
of
pain
50
тактов
удовольствия,
50
тактов
боли.
When
I'm
dead
and
I'm
gone
niggas
will
remember
the
name
Когда
я
умру
и
меня
не
станет
ниггеры
запомнят
мое
имя
50
bars
of
pleasure,
50
bars
of
pain
50
тактов
удовольствия,
50
тактов
боли.
When
I'm
dead
and
I'm
gone
niggas
will
remember
the
name
Когда
я
умру
и
меня
не
станет
ниггеры
запомнят
мое
имя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CURTIS JAMES JACKSON, WILLIAM EARL COLLINS, BERNARD WORRELL, JACOB BRIAN DUTTON, GEORGE III CLINTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.