Paroles et traduction 50 Cent - Wangsta
Its
Fifty
a.k.a.
Farrari
F-Fifty.Break
it
down
Его
пятьдесят
а.к.
а.
Фаррари
F-пятьдесят.
сломай
его.
I
got
alot
of
livin'
to
do
'fore
I
die
Мне
нужно
много
жить,
прежде
чем
я
умру.
And
I
aint
got
time
to
waste
И
у
меня
нет
времени
впустую.
Lets
make
it
Давай
сделаем
это!
Say
U
a
gangsta,
but
u
neva
popped
nuthin
Скажи,
что
ты
гангстер,
но
у
тебя
Нева
выскочил
нутин.
Say
U
a
wanksta,
then
u
need
to
stop
frontin
Скажи:
"У-У-У-У-у",
тогда
тебе
нужно
остановиться.
You
aint
a
friend
of
mine
Ты
не
мой
друг.
You
aint
a
kin
of
mine
Ты
не
моя
родня.
What
make
you
think
that
I
wont
Что
заставляет
тебя
думать,
что
я
этого
не
сделаю?
Run
up
on
you
with
the
nine
Подбегаю
к
тебе
с
девяткой.
We
do
this
all
the
time
Мы
делаем
это
постоянно.
Right
now
we
on
the
grind
Прямо
сейчас
мы
на
молотилке.
To
hurry
up
and
cop
and
go
we
sellin
nick's
& dimes
Чтобы
поторопиться
и
копов
и
идти,
мы
продаем
Ника
и
копейки.
Shorty
she
so
fine,
I
gotta
make
her
mines
Малышка,
она
такая
классная,
я
должен
сделать
ее
своей.
A
ass
like
that
got
to
be
one-of-a-kind
Такая
задница
должна
быть
единственной
в
своем
роде.
I
question
every
town,
Punch
in
with
every
line
Я
задаю
вопросы
каждому
городу,
пробиваю
каждую
строчку.
I
fuck
with
they
mind,
I
make'em
press
rewind
Я
трахаюсь
с
ними,
я
заставляю
их
перемотать
назад.
They
know
they
can't
shine,
If
I'm
around
to
rhyme
Они
знают,
что
не
могут
сиять,
если
я
рядом,
чтобы
рифмовать.
Been
on
parole
since
'94
cause
I
commit
the
crimes
Условно-досрочное
освобождение
с
94-го,
потому
что
я
совершаю
преступления.
I
stay
in
my
line,
I
did
it
through
the
nine
Я
остаюсь
в
своей
очереди,
я
делал
это
через
девять.
The
D's
ran
up
in
my
crib,
U
know
who
droppin
dimes?
"Ди"
подбежал
ко
мне
в
кроватку,
знаешь,
кто
дроп-димес?
Say
U
a
gangsta,
but
u
neva
popped
nuthin
Скажи,
что
ты
гангстер,
но
у
тебя
Нева
выскочил
нутин.
Say
U
a
wanksta,
then
u
need
to
stop
frontin
Скажи:
"У-У-У-У-у",
тогда
тебе
нужно
остановиться.
Go
to
the
dealership
but
u
dont
never
cop
none
Иди
в
автосалон,
но
ты
никогда
не
справляешься
ни
с
чем.
You
been
hustlin
a
long
time
and
you
aint
got
nothin'
Ты
жила
так
долго,
и
у
тебя
ничего
не
было.
Say
U
a
gangsta,
but
u
neva
popped
nuthin
Скажи,
что
ты
гангстер,
но
у
тебя
Нева
выскочил
нутин.
Say
U
a
wanksta,
then
u
need
to
stop
frontin
Скажи:
"У-У-У-У-у",
тогда
тебе
нужно
остановиться.
Go
to
the
dealership
but
u
dont
never
cop
none
Иди
в
автосалон,
но
ты
никогда
не
справляешься
ни
с
чем.
You
been
hustlin
a
long
time
and
you
aint
got
nothin'
Ты
жила
так
долго,
и
у
тебя
ничего
не
было.
Damn,
Homey
in
highschool
you
was
the
man
homey
Черт,
братишка
в
старшей
школе,
ты
был
мужиком,
братишка.
What
the
fuck
happened
to
you?
Что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
I
got
the
sickest
vendada
when
it
come
to
the
cheddar
У
меня
самая
мерзкая
вендада,
когда
дело
доходит
до
чеддера.
But
if
you
play
with
my
paper
Но
если
ты
поиграешь
с
моей
газетой
...
You
gone
meet
me
beretta
Ты
ушла,
встреться
со
мной,
Беретта.
Now
shorty
think
Imma
sweat
her
Теперь
малышка
думает,
что
я
ее
потею.
Sippin
on
Amaretto
Потягиваю
на
Амаретто.
I
might
hit
once
then
date
her
Я
мог
бы
ударить
один
раз,
а
потом
встречаться
с
ней.
I
know
I
can
do
better
Я
знаю,
что
могу
сделать
лучше.
She
look
good,
But
I
know
she
after
my
cheddar
Она
хорошо
выглядит,
но
я
знаю,
что
ей
нужен
мой
чеддер.
She
tryin
to
get
in
my
pockets
homey
and
I
aint
gone
let
her
Она
пытается
залезть
в
мои
карманы,
братишка,
и
я
не
позволю
ей
уйти.
Be
easy,
Start
some
bullshit,
you
get
ya
whole
crew
wet
Будь
проще,
начни
чушь,
ты
намокаешь
всю
команду.
We
in
the
club
doin'
the
same
old
two-step
Мы
в
клубе
делаем
одни
и
те
же
два
шага.
Gorilla
unit
cuz
they
say
we
bugged
out
Горилла
юнит,
потому
что
говорят,
что
мы
подслушали.
Cause
we
dont
go
nowhere
without
toasters,
We
thugged
out
Потому
что
мы
никуда
не
идем
без
тостеров,
мы
вырвались.
Say
U
a
gangsta,
but
u
neva
popped
nuthin
Скажи,
что
ты
гангстер,
но
у
тебя
Нева
выскочил
нутин.
Say
U
a
wanksta,
then
u
need
to
stop
frontin
Скажи:
"У-У-У-У-у",
тогда
тебе
нужно
остановиться.
Go
to
the
dealership
but
u
dont
never
cop
none
Иди
в
автосалон,
но
ты
никогда
не
справляешься
ни
с
чем.
You
been
hustlin
a
long
time
and
you
aint
got
nothin'
Ты
жила
так
долго,
и
у
тебя
ничего
не
было.
Say
U
a
gangsta,
but
u
neva
popped
nuthin
Скажи,
что
ты
гангстер,
но
у
тебя
Нева
выскочил
нутин.
Say
U
a
wanksta,
then
u
need
to
stop
frontin
Скажи:
"У-У-У-У-у",
тогда
тебе
нужно
остановиться.
Go
to
the
dealership
but
u
dont
never
cop
nonthin'
Иди
в
автосалон,
но
ты
никогда
не
справляешься.
You
been
hustlin
a
long
time
and
you
aint
got
nothin'
Ты
жила
так
долго,
и
у
тебя
ничего
не
было.
Me
I'm
no
mobsta
Я
не
гангстер.
Me
I'm
no
gangsta
Я
не
гангстер.
Me
I'm
no
hit
man
Я-не
киллер.
Me,
Im
just
me
.me
Я,
я
просто
я
.я
...
Me
Im
no
wanksta
Я,
Я
не
ванкста.
Me
Im
no
actor
Я,
Я
не
актер.
Buts
its
me
you
see
on
your
tv
Но
ты
видишь
меня
по
телевизору.
Cause
I
hustle
weed.
Потому
что
я
ловлю
травку.
Smashin
it
is
so
easy
Смашин
- это
так
просто!
Im
gettin
what
you
get
for
a
brick
to
talk
greasy
Я
получаю
то,
что
ты
получаешь
за
брикет,
чтобы
говорить
жирным.
By
any
means
partna
I
got
to
eat
on
these
streets
В
любом
случае,
напарница,
я
должен
есть
на
этих
улицах.
And
you
play
me
close,
for
sure
Imma
pop
my
heat
И
ты
играешь
со
мной
близко,
наверняка,
я
поп-мой
жар.
Niggas
sayin
they
gone
merk
50How?
Ниггеры
говорят,
что
они
ушли,
Мерк
50?
We
ridin
around
wit
guns
the
size
of
Lil'
Bow
Wow
Мы
катаемся
вокруг
остроумных
ружей,
размером
с
лук
Лил
Уоу.
What
you
know
about
AK's
and
A-R
15's
Что
ты
знаешь
об
АК
и
А-р
15.
Equipped
wit
night
visions,
shell
cases,
and
M
beams
(ha)
Оснащенные
ночными
видениями,
футлярами
для
снарядов
и
лучами
M
(ха).
Say
U
a
gangsta,
but
u
neva
popped
nuthin
Скажи,
что
ты
гангстер,
но
у
тебя
Нева
выскочил
нутин.
Say
U
a
wanksta,
then
u
need
to
stop
frontin
Скажи:
"У-У-У-У-у",
тогда
тебе
нужно
остановиться.
Go
to
the
dealership
but
u
dont
never
cop
none
Иди
в
автосалон,
но
ты
никогда
не
справляешься
ни
с
чем.
You
been
hustlin
a
long
time
and
you
aint
got
nothin'
Ты
жила
так
долго,
и
у
тебя
ничего
не
было.
Say
U
a
gangsta,
but
u
neva
popped
nuthin
Скажи,
что
ты
гангстер,
но
у
тебя
Нева
выскочил
нутин.
Say
U
a
wanksta,
then
u
need
to
stop
frontin
Скажи:
"У-У-У-У-у",
тогда
тебе
нужно
остановиться.
Go
to
the
dealership
but
u
dont
never
cop
none
Иди
в
автосалон,
но
ты
никогда
не
справляешься
ни
с
чем.
You
been
hustlin
a
long
time
and
you
aint
got
nothin'
Ты
жила
так
долго,
и
у
тебя
ничего
не
было.
Haha...
Damn
homey
Ха-ха
...
черт
побери,
дружище!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Freeman, Curtis Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.